Page 1
SERIES J1C, 35, 45 & CF Frymaster, un membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande l’utilisation de techniciens certifiés CFESA. IMPRIMÉ AUX Permanence téléphonique 24 h/24 au ÉTATS-UNIS 1-800-551-8633 *8196019* *8196019* *8196019* *8196019* NOVEMBRE 2003...
Page 2
L’installation, la maintenance et les réparations doivent être confiées à un centre de SAV agréé Frymaster ou à un autre professionnel qualifié. Toute installation, maintenance ou réparation effectuée par un personnel non qualifié risque d’annuler la garantie du fabricant. Pour la définition d’un « personnel qualifié...
Page 3
SI, DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, LE CLIENT UTILISE UNE PIÈCE POUR CET ÉQUIPEMENT ENODIS AUTRE QU’UNE PIÈCE NEUVE OU REYCLÉE NON MODIFIÉE ACHETÉE DIRECTEMENT AUPRÈS DE FRYMASTER/DEAN OU DE SES CENTRES DE SAV AGRÉÉS ET/OU QUE LA PIÈCE UTILISÉE EST MODIFIÉE ET NE CORRESPOND PLUS À SA CONFIGURATION D’ORIGINE, CETTE GARANTIE SERA ANNULÉE.
Friteuses à gaz atmosphérique Master Jet CHAPITRE 1 : Informations générales Applicabilité et validité ... 1-1 Commande de pièces et réparations ... 1-1 Consignes de sécurité ... 1-2 Informations relatives à l’Union Européenne... 1-2 Description du matériel ... 1-3 Personnel d’installation, d’utilisation et de maintenance ... 1-5 Définitions ...
Passez vos commandes de pièces directement auprès de votre centre de service après-vente ou de votre distributeur. Les friteuses sont fournies avec la liste des centres de SAV Frymaster. Si vous n’avez pas accès à cette liste, contactez le Service technique Frymaster au 1-800-551-8633 ou au 1-318-865-1711.
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET 1.3 Consignes de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions de ce manuel. Votre friteuse est équipée de deux sécurités automatiques : • La détection d’une haute température coupe l’arrivée de gaz aux brûleurs en cas de panne du thermostat de commande.
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET 1.5 Description du matériel Les friteuses à gaz atmosphérique Master Jet sont conçues pour les applications de friture générales (modèles J1C, MJ35) et grand volume (modèles MJ45, MJCF). 1.5.1 Codes de désignation des options De nombreuses options sont proposées pour les friteuses à...
Page 8
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 1 : INTRODUCTION 1.5.1 Codes de désignation des options (suite) Codes de désignation spécifiques des modèles : G : Commande du thermostat sur panneau avant (série MJ35 uniquement). E : Exige une alimentation électrique extérieure (ne s’applique pas aux séries J1C et MJ35). V : Friteuse économique (série MJ35 économique pour l’exportation).
équipement. 1.6 Personnel d’installation, d’utilisation et de maintenance Le mode d’emploi du matériel Frymaster a été préparé pour une utilisation exclusive par un personnel qualifié et/ou autorisé, comme indiqué à la section 1.7. L’ensemble de l’installation et de la maintenance du matériel Frymaster doit être confié à un personnel d’installation ou de maintenance qualifié, certifié, licencié...
Frymaster. La liste des centres de SAV agréés Frymaster est fourni avec la friteuse expédiée de l’usine. Utilisez un personnel de maintenance qualifié sous peine d’annulation de la garantie Frymaster relative à votre matériel.
Un personnel d’installation ou de maintenance qualifié, licencié et/ou autorisé, défini à la section 1.7 de ce manuel, doit effectuer l’ensemble de l’installation et de la maintenance sur le matériel Frymaster. La conversion de cet appareil d’un type de gaz à un autre doit uniquement être effectuée par un personnel d’installation ou de maintenance qualifié, licencié...
Page 12
« une distance minimum de 18 pouces (450 mm) doit être maintenue entre la sortie du conduit de fumée et le bord inférieur du filtre à graisse. » Frymaster recommande une distance minimale de 600 mm de la sortie du conduit de fumée au bord inférieur du filtre quand l’appareil consomme plus de 120 000 BTU par heure.
Page 13
à l’opérateur. Les ordinateurs Frymaster ont été testés et se sont avérés conformes aux limites d’un appareil numérique de classe A dans le cadre de la partie 15 des règles de la FCC. Même s’ils sont répertoriés comme appartenant à...
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 2 : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2.1 Exigences générales d’installation (suite) CONFORMITÉ FCC (SUITE) Si nécessaire, l’opérateur doit consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour toute suggestion supplémentaire. L’utilisateur pourra trouver utile le livret « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems ». Il a été...
Page 15
Calez les friteuses équipées de pieds en les dévissant à 2,5 cm de hauteur, avant de les ajuster pour que la friteuse ne bouge pas et soit à la bonne hauteur sous la hotte aspirante. Frymaster recommande une distance minimale de 600 mm de la sortie du conduit de fumée au bord inférieur du filtre quand l’appareil consomme plus de 120 000 BTU par heure.
Page 16
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 2 : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2.3 Préparatifs avant raccordement (suite) 6. Assurez-vous que les pressions minimale et maximale du réseau de gaz correspondant au type de gaz à utiliser sont conformes aux tableaux ci-joints. Tableau 1 : Norme CE de pressions d’arrivée de gaz Modèle MJ35/J2X CE...
à ½ PSIG (3,45 kPa) pour éviter d’endommager les tubes et robinets de gaz de la friteuse. La série CF a reçu la marque CE pour les pays et catégories de gaz indiqués dans le tableau 3 ci-dessous. Tableau 3 : Catégories de gaz agréés CE...
Page 18
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 2 : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2.4 Connexion au réseau de gaz (suite) (diamètre minimum du tuyau d’arrivée : 1 1/2" (38 mm)) Natural Propane Manufacturé * Pour les distances de plus de 6 m et/ou plus de 4 raccords ou coudes, augmentez le raccord d’un diamètre de tuyau.
Page 19
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 2 : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2.4 Connexion au réseau de gaz (suite) Toutes les connexions doivent être rendues étanches avec de la pâte à joint adaptée au gaz utilisé et toutes les connexions doivent être testées avec une solution d’eau savonneuse N’utilisez jamais d’allumettes, de bougies ou une autre source d’allumage pour vérifier les fuites.
• Pour les appareils équipés d’autres types de contrôleurs, reportez-vous à la section appropriée du document Contrôleurs de friteuse Frymaster - Manuel de l’utilisateur, fourni avec votre friteuse, décrivant les instructions de programmation et d’utilisation de votre contrôleur. Conversion à un autre type de gaz Votre friteuse est configurée en usine pour du gaz naturel ou du propane.
Page 21
La langue de référence apparaît au coin de l’étiquette. Les composants et kit de conversion suivants sont disponibles auprès de votre centre de SAV Frymaster: CE uniquement : Propane (G31) à gaz naturel (G20/G25) Régulateur uniquement : N...
Page 22
Conversion à un autre type de gaz (suite) Instructions de conversion à un gaz non-CE Pour les friteuses situées à 1 524 m d’altitude ou plus, appelez le SAV Frymaster (1-800-551-8633) pour déterminer les composants appropriés pour votre configuration et l’altitude. Contactez le centre de SAV Frymaster le plus proche pour commander les composants et prendre rendez-vous pour l’installation.
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 3 : MODE D’EMPLOI 3.1 Procédure de mise en service N’utilisez jamais l’appareil avec un bassin de friture vide. Le bassin de friture doit être rempli d’eau, d’huile ou de graisse végétale avant l’allumage des brûleurs sous peine d’endommager le bassin de friture et de causer un incendie.
Page 24
Ouvrez le couvercle rond et insérez une longue allumette ou une mèche dans le trou (cf. photo) pour allumer la veilleuse. Insérez une allumette ou une mèche dans cet orifice...
Page 25
Assurez-vous que l’appareil est sous tension, puis fermez le robinet de gaz. Attendez au moins 5 minutes, puis tournez le bouton du robinet de gaz à la position PILOT (cf. Figure 1). Appuyez sur le bouton du robinet de gaz et allumez la veilleuse. (Si la friteuse est équipée d’un allumeur piézoélectrique, appuyez à...
Page 26
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET 3.1 Procédure de mise en service (suite) 2. Si la friteuse est équipée d’un allumeur piézoélectrique, appuyez et maintenez enfoncé le bouton blanc de la veilleuse, puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de l’allumeur jusqu’à ce que la veilleuse s’allume.
Pour vous assurer que la friteuse est dépourvue de toute contamination résultant de sa fabrication, son expédition et sa manipulation durant l’installation, vous devez faire bouillir un mélange d’eau/détergent dans le bassin de friture avant sa première utilisation. Frymaster recommande cette procédure à chaque changement de bain d’huile ou de graisse végétale.
8. Une fois que la solution a mijoté pendant une heure [sauf Thermostat ou contrôleur à semi-conducteurs (analogique) - cf. étape 2], éteignez la friteuse, laissez refroidir la solution, puis ajoutez 8 litres d’eau froide et mélangez. Videz la solution dans un récipient adapté et nettoyez minutieusement le bassin de friture.
être vidée dans un autre récipient adapté. Pour vider et mettre au rebut l’huile ou la graisse végétale usagée facilement et en toute sécurité, Frymaster L.L.C. recommande l’utilisation du récipient de mise au rebut de la graisse végétale (SDU) Frymaster. Le SDU est disponible chez votre distributeur.
Page 30
Frymaster quand une machine filtrante n’est pas disponible. Si vous utilisez un porte-filtre conique Frymaster, veillez à ce qu’il repose en toute sécurité sur le récipient métallique.
Page 31
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 4 : INSTRUCTIONS DE FILTRAGE 4.2 Mode d’emploi du système de filtrage Filter Magic II Le système de filtrage Filter Magic II permet le filtrage de l’huile de cuisson ou de la graisse végétale dans un bassin de friture tandis que les autres bassins de fritures continuent à...
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 4 : INSTRUCTIONS DE FILTRAGE 4.2 Mode d’emploi du système de filtrage Filter Magic II (suite) 3. Essuyez les particules et l’excédent d’huile ou de graisse végétale du fond du bac. Le papier doit être posé...
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 4 : INSTRUCTIONS DE FILTRAGE 4.2 Mode d’emploi du système de filtrage Filter Magic II (suite) 6. Saupoudrez de la poudre à filtre sur le filtre en papier. Pour la quantité de poudre à utiliser, reportez-vous aux instructions du fabricant.
Page 34
(flèches- MJCF en photo). ATTENTION Friend pour DANGER la garantie Frymaster. Évitez de cogner les bulbes thermostatiques durant le nettoyage du bassin de friture. Robinet de vidange en position ouverte.
Page 35
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 4 : INSTRUCTIONS DE FILTRAGE 4.2 Mode d’emploi du système de filtrage Filter Magic II (suite) N’UTILISEZ PAS le filtre sans avoir installé la Power Shower. De l’huile chaude sera expulsée de la friteuse et risque de causer des blessures. Enclenchez la Power Shower dans le bassin de friture.
Page 36
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 4 : INSTRUCTIONS DE FILTRAGE 4.2 Mode d’emploi du système de filtrage Filter Magic II (suite) Retirez la Power Shower et laissez-la s’égoutter. Assurez-vous que le robinet de vidange est complètement fermé (flèche). Mettez la friteuse sous tension (ON) et laissez l’huile ou la graisse végétale atteindre son point de consigne.
à 60 mm environ au-dessus de l’orifice. La flamme doit frapper le centre de la cible et être d’un bleu profond. En cas de problème, appelez votre centre de SAV Frymaster. Nettoyage de l’intérieur et de l’extérieur de l’armoire de la friteuse DANGER N’essayez jamais de nettoyer la friteuse en cours de cuisson ou quand le bassin de...
être vidée dans un autre récipient adapté. (Pour vider et mettre au rebut l’huile ou la graisse végétale usagée facilement et en toute sécurité, Frymaster recommande l’utilisation du récipient de mise au rebut de la graisse végétale (SDU). Le SDU est disponible chez votre distributeur.
Page 39
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 5 : MAINTENANCE PRÉVENTIVE 5.1 Contrôles de maintenance préventive et maintenance de la friteuse (suite) Nettoyage des composants et accessoires détachables Comme avec le bassin de friture, un dépôt d’huile ou de graisse végétale carbonisée s’accumulera sur les composants et accessoires détachables comme les paniers, les plateaux à...
Page 40
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 5 : MAINTENANCE PRÉVENTIVE 5.1 Contrôles de maintenance préventive et maintenance de la friteuse (suite) Contrôle du calibrage du thermostat (Ce contrôle s’applique uniquement aux friteuses équipées d’un thermostat.) 1. Assurez-vous que le bassin de friture est rempli d’huile ou de graisse végétale liquide. 2.
Contrôle de la pression de la rampe des brûleurs Cette tâche doit être confiée exclusivement à un personnel de maintenance qualifié. Contactez votre centre de SAV Frymaster pour prendre rendez-vous. 5.2 Contrôles de maintenance préventive et maintenance du système de filtrage Filter Magic II Il n’existe aucun contrôle de périodique de maintenance préventive requis pour votre système de filtrage Filter...
Cet appareil doit être inspecté et réglé par un personnel de maintenance qualifié dans le cadre d’un programme de maintenance cuisine standard. Frymaster recommande comme suit l’inspection annuelle (ou plus fréquente) de l’appareil par un agent de maintenance agréé : Friteuse •...
Page 43
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 5 : MAINTENANCE PRÉVENTIVE Inspection périodique ou annuelle du système (suite) Système de filtrage intégré • Inspectez toutes les conduites de vidange et de retour d’huile pour vous assurer de l’absence de fuites et vérifiez la sûreté...
En cas de doute sur le mesure correcte à prendre, n’hésitez pas à appeler le service technique Frymaster ou votre centre de SAV agréé Frymaster pour assistance.
Page 46
SAV. Si la friteuse ne fonctionne pas normalement, faites vérifier le circuit de la sonde de température. Appelez le Centre de SAV Frymaster. Si possible, remplacez le contrôleur suspect par un autre en état de fonctionnement. Si la friteuse fonctionne normalement, commandez un contrôleur...
Si possible, remplacez le contrôleur suspect par un autre en état de fonctionnement (cf. Section 6.6). Si la friteuse fonctionne normalement, commandez un contrôleur de rechange auprès du centre de SAV.
B. Assurez-vous que le robinet de C. Assurez-vous que la friteuse est D. Assurez-vous que les raccordements Remplacez l’interrupteur ou la carte. Appelez le Centre de SAV Frymaster. Le dépistage du problème exact exige d’autres opérations qui dépassent le cadre de l’intervention de l’opérateur. Appelez le Centre de SAV Frymaster.
à miettes. Appelez votre centre de SAV Frymaster pour faire débloquer la pompe. Assurez-vous que le filtre en papier est de la bonne dimension et installé...
Page 50
Pour le déboucher, utilisez un fil de fer fin et souple. Si vous n’y arrivez pas, appelez votre centre de SAV Frymaster. C. Assurez-vous que le ou les joints toriques sont présents sur le raccord du filtre et en bon état.
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE RÉALISABLE PAR L’OPÉRATEUR 6.4 Dépannage du système de filtrage intégré (suite) A. Ouvertures bouchées ou graisse végétale solidifiée dans la Power Shower. Test : Regardez si de l’huile ou de la graisse est projetée autour du joint de la Power Shower.
FRITEUSES À GAZ ATMOSPHÉRIQUE MASTER JET CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE RÉALISABLE PAR L’OPÉRATEUR 6.6 Remplacement du contrôleur ou du faisceau de câbles du contrôleur 1. Débranchez la friteuse du secteur. 2. Retirez les deux vis des coins supérieurs du panneau de commande et ouvrez le panneau en le basculant à...
Page 54
Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, PO Box 51000, Shreveport, LA 71135-1000 Adresse d’expédition : 8700 Line Avenue, Shreveport, LA 71106 - États-Unis TÉL 1-318-865-1711 FAX (Pièces) 1-318-688-2200 FAX (Assistance technique) 1-318-219-7135 Prix : 14 $US IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS PERMANENCE TÉLÉPHONIQUE...