Préparatifs - Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE Operating Manual

Friedrich heat&cooling model inverter (reverse cycle) room air conditioner wall mounted type operating manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PRÉPARATIFS
Mise sous tension
1
Dans le cas d'un branchement direct, enclenchez le dis-
joncteur.
Mise en place des Piles (AAA/R03/LR03 × × × × × 2)
1
Appuyez sur le couvercle du logement des Piles à l'ar-
rière et faites le glisser pour l'ouvrir.
Faites glisser dans le sens de la flèche en appuyant sur le repère (
2
Installez les Piles.
Veillez à respecter la polarité (
3
Refermez le couvercle du logement des Piles.
Mise à l'heure
1
Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST (Fig. 6 W).
Appuyez sur le bouton avec la pointe d'une stylo-bille ou d'un autre objet.
2
Utilisez les touches TIMER SET (
Touche
: Pour faire avancer les chiffres.
Touche
: Pour faire reculer les chiffres.
(A chaque poussée sur la touche, la valeur avance/recule par palier d'une
minute. Elle changera par palier de 10 minutes si la touche est maintenue
enfoncée.)
3
Rappuyez sur la touche CLOCK ADJUST (Fig. 6 W).
Le réglage est ainsi terminé et l'horloge commence à fonctionner.
Utilisation de la Télécommande
G La télécommande doit être dirigée vers le récepteur du signal (Fig. 1 4 ) du clima-
tiseur pour fonctionner correctement.
G Portée de la télécommande est d'environ 7 mètres.
G Quand un signal est correctement reçu par le climatiseur, un bip se fait entendre.
G Si aucun bip n'est audible, appuyez à nouveau sur la touche souhaitée de la
Télécommande.
Support de la Télécommande
Enfoncer
Vis
1 Fixez le support.
2 Installez la Télécommande.
) des piles.
Glisser vers
Insérer
le haut
Tirer vers soi
3 Pour retirer la Télécom-
mande (utilisation séparée).
G Prenez soin de ne pas laisser des piles à la
portée des petits enfants qui pourraient les
avaler par accident.
G Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télé-
commande pendant longtemps, retirez-en
les piles pour éviter un suintement de leur
électrolyte.
G Si de l'électrolyte des piles entre en con-
tact avec la peau, les yeux ou les muqueu-
ses, lavez immédiatement avec beaucoup
d'eau fraîche et consultez votre médecin.
G Des piles usagées doivent être retirées ra-
).
pidement de la télécommande et éliminées
correctement soit en les plaçant dans un
récipient public adhoc, soit en les rendant
à l'autorité compétente.
G N'essayez jamais de recharger des piles.
Ne mélangez jamais de piles neuves et
usagées ou des piles de types diffé-
rents. La durée de vie des piles est d'en-
viron une année pour une utilisation
normale. Si la plage de fonctionnement
de la télécommande diminue sensible-
ment, remplacez les piles et appuyez
sur la touche RESET à l'aide de la
pointe d'un stylo à bille ou d'un autre
objet de petite taille.
/
) (Fig. 6 P)
ATTENTION!
Fr-4

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mr18y3fMw18y3f

Table of Contents