Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE Operating Manual page 18

Friedrich heat&cooling model inverter (reverse cycle) room air conditioner wall mounted type operating manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ............................ Fr-1
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS .............. Fr-2
NOMENCLATURE DES ORGANES ..................... Fr-3
PRÉPARATIFS ...................................................... Fr-4
FONCTIONNEMENT ............................................ Fr-5
FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ ...................... Fr-8
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
G N'essayez pas d'installer vous-même ce climatiseur.
DANGER!
G Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par l'utilisateur. Consultez toujours
G En cas de déménagement, consultez un personnel de service compétent pour effec-
G Veillez à ne pas rester trop longtemps dans le passage direct de l'air froid de l'appareil.
G N'introduisez pas vos doigts ou des objets par la fente de sortie ou la grille d'admis-
G Ne mettez pas le climatiseur en service ou hors service en branchant ou débranchant
G Prenez soin de ne pas endommager le cordon d'alimentation electrique.
G En cas de d'efaillance (odeur de brûlé, etc.), mettez immédiatement l'appareil hors
G Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il devra être remplacé
G Assurez une ventilation régulière pendant le fonctionnement de l'appareil.
ATTENTION!
G Ne dirigez pas le flux d'air vers un feu ouvert ou un appareil de chauffage.
G Ne montez pas et ne placez pas d'objets sur le climatiseur.
G Ne suspendez pas des objets à l'appareil intérieur.
G Ne posez pas de vases de fleurs ou de récipient contenant de l'eau sur un climatiseur.
G N'exposez pas directement le climatiseur à de l'eau.
G N'utilisez pas le climatiseur avec des mains humides.
G Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
G Coupez l'alimentation si vous n'utilisez pas le climatiseur pendant longtemps.
G Vérifiez si le support d'installation est en bon état.
G Ne placez pas des animaux ou des plantes directement dans le courant d'air de l'appa-
G Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur.
G N'utilisez pas le climatiseur pour l'entreposage d'aliments, de plantes, d'animaux, d'ins-
G Les raccords de tuyauterie deviennent chauds pendant le chauffage; faites attention.
G N'appliquez aucune forte pression sur les ailettes du radiateur.
G Utilisez l'appareil uniquement quand les filtres à air sont installés.
G N'obstruez pas et ne couvrez pas la grille d'admission et la fente de sortie.
G Veillez à tenir tout équipement électronique à un mètre au moins des appareils inté-
G Évitez d'installer le climatiseur près d'un feu ouvert ou d'autres équipements de chauf-
G Lors de l'installation des unités intérieure et extérieure, évitez tout accès par des pe-
G N'utilisez pas de gaz inflammables à près du climatiseur.
Fr-1
le personnel de service compétent en cas de réparation.
tuer le débranchement et l'installation de l'appareil.
sion d'air.
son alimentation electrique.
tension, coupez l'alimentation électrique via le disjoncteur et contactez un centre de
réparation agréé.
uniquement par un personnel de service agréé, car des outils spéciaux et un cordon
adapté sont indispensables.
reil.
truments de précision ou d'objets d'art.
rieur et extérieur.
fage.
tits enfants.
FONCTIONNEMENT OSCILLANT ..................... Fr-10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................ Fr-11
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................... Fr-13
CONSEILS D'UTILISATION ............................... Fr-14

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mr18y3fMw18y3f

Table of Contents