Whirlpool W10477534B Installation Instructions Manual
Whirlpool W10477534B Installation Instructions Manual

Whirlpool W10477534B Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding gas ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY..............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4
Tools and Parts ............................................................................4
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................6
Gas Supply Requirements ...........................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................8
Unpack Range..............................................................................8
Install Anti-Tip Bracket .................................................................8
Make Gas Connection..................................................................9
Level Range................................................................................11
Electronic Ignition System..........................................................11
Complete Installation..................................................................13
GAS CONVERSIONS ....................................................................14
LP Gas Conversion.....................................................................14
Complete Conversion.................................................................16
Natural Gas Conversion .............................................................16
Complete Conversion.................................................................18
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10477534B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .................................................. 19
EXIGENCES D'INSTALLATION .................................................. 21
Outillage et pièces ..................................................................... 21
Exigences d'emplacement........................................................ 21
Spécifications électriques ......................................................... 23
Spécifications de l'alimentation en gaz..................................... 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION............................................ 25
Déballage de la cuisinière.......................................................... 25
Installation de la bride antibasculement ................................... 25
Raccordement au gaz ............................................................... 26
est bien installée et engagée..................................................... 28
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ........................................ 28
Système d'allumage électronique............................................. 28
Achever l'installation.................................................................. 30
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ...................... 31
Conversion pour l'alimentation au propane.............................. 31
Terminer la conversion .............................................................. 33
Terminer la conversion .............................................................. 35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool W10477534B

  • Page 1: Table Of Contents

    Terminer la conversion .............. 35 IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. W10477534B...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here.
  • Page 5 Mobile Home - Additional Installation Requirements Cabinet Dimensions The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction countertop depth, 24"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter.
  • Page 7 Flexible metal appliance connector: Gas Pressure Regulator If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or The gas pressure regulator supplied with this range must be ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may used.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Do not use oven door handle to lift or move the range 2.
  • Page 9: Make Gas Connection

    Floor Mounting Make Gas Connection WARNING Rear position Front position Diagonal (2 options) Explosion Hazard Wall Mounting Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14"...
  • Page 10 3. Use a combination wrench and pliers to attach the flexible 3. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The connector to the adapters. Check that connector is not valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. kinked.
  • Page 11: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Level Range Engaged 1. Place a standard flat rack in oven. 2. Place level on the rack and check levelness of the range, first 1. Place the outside of your foot against the bottom front of the side to side;...
  • Page 12 4. Check each cooktop burner for proper flame. The small inner 3. Press the START/ENTER pad. flame should have a very distinct blue flame ¼" (0.64 cm) to The “TEMP” and “ON” indicators will appear. ½" (1.3 cm) long. The outer cone is not as distinct as the The display will show the automatic countdown time inner cone.
  • Page 13: Complete Installation

    If the flame needs adjusting: Complete Installation 1. Turn the oven off. Wait for the oven burner to cool down. 2. Open oven door and remove oven racks, oven tray, and flame 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, spreader and set aside.
  • Page 14: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 15 4. Remove the cap from the gas pressure regulator using a 4. Install LP gas orifice spuds using a 7 mm combination flat-blade screwdriver. wrench. NOTE: Make sure sealing washer remains in the same position. A. Cap 5. To convert to LP gas, unscrew the plastic adjustment screw A.
  • Page 16: Complete Conversion

    To Convert Oven Burner Natural Gas Conversion 1. Open the oven door and remove oven racks, oven tray and WARNING flame spreader and set aside. 2. Lift oven burner. The orifice spud is behind the oven burner air shutter. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 17 4. Remove the cap from the gas pressure regulator using a 4. Install the Natural gas orifice spuds using a 7 mm flat-blade screwdriver. combination wrench. NOTE: Make sure sealing washer remains in the same position. A. Cap 5. To convert to Natural gas, unscrew the plastic adjustment A.
  • Page 18: Complete Conversion

    6. Place LP gas oven burner spud in plastic parts bag along To Convert Oven Burner with LP gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag containing literature. 1. Open the oven door and remove oven racks, oven tray, and 7.
  • Page 19: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 21: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d’emplacement Avant d'entreprendre l'installation, rassembler tous les outils et le IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et matériel nécessaires. Lire et suivre les instructions fournies avec règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et les outils indiqués ici.
  • Page 22 Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l’installation L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280).
  • Page 23: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. approuvée par la CSA International. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 24 Canalisation de gaz Détendeur de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une doit être comme suit : canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation.
  • Page 25: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1.
  • Page 26: Raccordement Au Gaz

    Montage au plancher Raccordement au gaz AVERTISSEMENT Positionnement Positionnement En diagonale par l’arrière par l'avant (2 options) Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Montage mural approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
  • Page 27 Raccordement typique par raccord flexible 2. Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position “ON” (marche). 1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au propane sur la plus petite extrémité filetée des adaptateurs de raccord flexible (voir B et F à l'illustration suivante). 2.
  • Page 28: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    Vérifier que la bride antibasculement est Réglage de l'aplomb de la cuisinière bien installée et engagée 1. Placer une grille plate standard dans le four. 2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l’aplomb de la 1. Placer l'extérieur du pied contre la partie inférieure avant de cuisinière, d’abord transversalement, puis dans le sens avant/ la lèchefrite et saisir le côté...
  • Page 29 4. Inspecter chaque brûleur de table de cuisson pour vérifier Le brûleur du four doit s'allumer en 20-40 secondes; ce retard est normal. Il faut un certain temps au robinet du que les flammes sont d'apparence et de taille correctes. La four pour s'ouvrir et laisser le gaz circuler.
  • Page 30: Achever L'installation

    Si la flamme doit être réglée : Achever l’installation 1. Éteindre le four. Attendre que le brûleur du four ait refroidi. 2. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il four ainsi que le répartiteur de flammes et les mettre de côté.
  • Page 31: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un Conversion pour l'alimentation au propane installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 32 4. Retirer le capuchon du détendeur à l'aide d'un tournevis à 4. Installer les gicleurs de brûleur pour gaz propane à l'aide lame plate. d'une clé mixte de 7 mm. REMARQUE : Veiller à ce que le joint reste à la même position.
  • Page 33: Terminer La Conversion

    Conversion du brûleur du four Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 1. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du four ainsi que le répartiteur de flammes et les mettre de côté. AVERTISSEMENT 2. Soulever le brûleur du four. Le gicleur se trouve derrière la virole de réglage d'admission d'air du brûleur du four.
  • Page 34 4. Retirer le capuchon du détendeur à l'aide d'un tournevis à 4. Installer les gicleurs de brûleur pour gaz naturel à l'aide d'une lame plate. clé mixte de 7 mm. REMARQUE : Veiller à ce que le joint reste à la même position.
  • Page 35: Terminer La Conversion

    Conversion du brûleur du four Terminer la conversion 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation 1. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du de gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”. four ainsi que le répartiteur de flammes et les mettre de côté.
  • Page 36 W10477534B 8/12 All rights reserved. Used under license in Canada. Printed in Mexico Tous droits réservés. Utilisée sous licence au Canada. Imprimé au Mexique...

Table of Contents