Flymo Twister 2000 Instruction Manual
Flymo Twister 2000 Instruction Manual

Flymo Twister 2000 Instruction Manual

Flymo twister operating instructions
Hide thumbs Also See for Twister 2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUCTION MANUAL
GB
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions
et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch.
DE
Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut
aufbewahren.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ:
HU
FONTOS INFORMÁCIÓ: Használat előtt olvassa el, és későbbi tájékozódás
végett őrizze meg.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Ważne informacje: należy się z nimi zapoznać oraz zatrzymać na
przyszłość.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
CZ
DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si
pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte.
NÁVOD K POUŽITIU
SK
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte, prosím. pozorne tento návod k použitiu a
presvedčte sa pred prvým použitím strojja, že všetkému dobre rozumiete.
NAVODILA ZA UPORABO
SI
VAŽNA INFORMACIJA: Skrbno preberite ta navodila za uporabo in se
prepričajte, da ste jih razumeli preden uporabite proizvod.
Twister
2000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flymo Twister 2000

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure. BETRIEBSANWEISUNG WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch.
  • Page 3 Explanation of Symbols on the Blower/Vacuum WARNING: dangerous! Careless or improper use can cause serious injury. Read the user instructions carefully to make sure you understand all of the controls and what they do. Do not operate in the rain or leave the blower/ vacuum outdoors while raining.
  • Page 4: Maintenance And Storage

    Do not wear clothing with attachments, i.e. toggles or drawstrings that can be drawn into the air inlet. Inspect your product before each use. Replace any worn or damaged parts. Do not use if any part is damaged or broken or if any of the screws are loose.
  • Page 5 Vacuum Assembly How to convert unit from vacuum use to blower use Cable restraint...
  • Page 6: Starting And Stopping

    Starting and Stopping WARNING: You MUST make sure the tubes are secure before using the unit. WARNING: Do not use the unit without the tubes or collection bag properly attached to avoid flying debris and/or impeller contact which can cause serious injury. Always wear eye protection to prevent rocks or debris from being blown or ricocheting into the eyes and face which can result in blindness or serious injury.
  • Page 7: Seasonal Storage

    Check for damaged or worn parts Please contact your local Husqvarna Outdoor Products Approved Service Centre for further information or for replacement of damaged or worn parts. • ON/OFF Switch - Ensure switch functions properly by moving the switch to the OFF position.
  • Page 8: Fault Finding Chart

    Fault Finding Chart WARNING: Always stop the unit and disconnect the mains electricity supply before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating. FAULT Unit fails to operate. Unit vibrates abnormally. Impeller will not turn freely. Environmental Information Husqvarna Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using,where practical,components manufactured in the most environmentally responsible manner, according...
  • Page 9 Guarantee & Guarantee Policy If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period, Husqvarna Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing: (a) The fault is reported directly to the Authorised Repairer.
  • Page 10: Ec Declaration Of Conformity

    ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator’s hand position was: Twister 2000 107 dB(A) 105 dB(A) 92 dB(A) 15 m/s2 0,167 m3/s...
  • Page 11: Sécurité Générale

    Explication des symboles figurant sur l’aspirateur-souffleuse AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être dangereux ! Une utilisation imprudente ou inadéquate peut causer de graves lésions. Lisez attentivement les instructions d’utilisation afin de vous assurer que vous comprenez toutes les commandes et leur fonctionnement. N’utilisez pas l’aspirateur - souffleur sous la pluie et ne le laissez pas à...
  • Page 12: Instructions De Montage

    Portez toujours des vêtements, des chaussures à coque et des gants adéquats. Il est conseillé d’avoir recours à des lunettes de protection. Il est recommandé d’utiliser un casque anti-bruit. Afin d’éviter toute irritation due à la poussière, le port d’un masque est conseillé. Ne portez ni des vêtements larges ni des bijoux qui peuvent être entraînés dans l’arrivée d’air.
  • Page 13 Montage de l’aspirateur CONVERSION D’ASPIRATEUR EN SOUFFLEUSE Bride de câble...
  • Page 14: Démarrage Et Arrêt

    Démarrage et Arrêt AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ vous assurer que les tubes soient bien fixés avant d’utiliser votre appareil. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’appareil sans les tubes ou sac de ramassage fixé pour éviter débris et/ou contact de la lames de l’impulseur et causer des blessures graves.
  • Page 15: Informations Sur La Protection De L'environnement

    • Retirez les débris qui se sont logés dans les grilles d’aération et l’arrivée d’air. • Remisez votre appareil dans un endroit bien ventilé et couvert, si possible, afin d’éviter l’accumulation de poussière et de saletés. Ne le recouvrez pas d’une bâche en plastique. Le Tableau de Dépannage AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez votre appareil et débranchez la prise de courant avant...
  • Page 16: Conseils De Service

    Conseils de Service • Votre produit est identifié par une plaque signalétique qui lui est propre. • Nous conseillons vivement une maintenance annuelle de votre produit, au minimum. Garantie et Politique de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Produits d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation...
  • Page 17 Avant chaque utilisation Vérifiez que les éléments d’assemblage et les pièces sont correctement fixés: • Couvercle d’arrivée d’air • Tube du souffleuse • Tubes d’aspirateur • Sac de ramassage Eliminez la présence de pièces endommagées ou usées Veuillez contacter le centre technique agréé d’Husqvarna Outdoor Products le plus proche pour de plus amples informations ou pour obtenir le remplacement des pièces endommagées ou usées.
  • Page 18: Ce Déclaration De Conformité

    à des essais selon les instructions de la norme ISO 5349. La valeur moyenne quadratique pondérée maximale des vibrations enregistrées au niveau de la main de l’utilisateur était : Twister 2000 107 dB(A) 105 dB(A) 92 dB(A) 15 m/s2 0,167 m3/s 4,2 kg Newton Aycliffe, 13/06/2006 M.
  • Page 19 Erklärung der Symbole vom Bläser/Sauger ACHTUNG: gefährlich sein. Bei nachlässiger oder fehlerhafter Bedienung kann eine ernstliche Körperverletzung hervorgerufen werden. Die Betriebsanweisung sorgfältig durchlesen, um sicher zu sein, daß Sie die Bedeutung und Bedienung aller Funktionen verstehen. Den Bläser/Sauger nicht im Regen verwenden oder draussen im Regen liegen lassen.
  • Page 20 Vorbereitung 1. Geeignete Kleidung tragen. Handschuhe und festes Schuhwerk verwenden. 2. Das Tragen von Schutzbrille wird empfohlen. 3. Das Tragen von Ohrenschutz wird empfohlen. 4. Um Reizung von Staub zu vermindern, wird eine Schutzmaske empfohlen. 5. Keine lose hängenden Kleidungsstücke bzw. Schmucksachen tragen, die in die Saugöffnung ge-raten können.
  • Page 21 Zusammenbau des Saugers Umbau des Gerätes von Sauger zu Bläser Kabelhalter...
  • Page 22: Start Und Stopp

    ACHTUNG: Vor dem Betrieb überprüfen, dass die Rohre ordnungsgemäss befestigt sind. ACHTUNG: DasGerät nicht betreiben, falls die Rohre bzw. der Fangsack nicht richtig eingebaut sind, um das Wegschleudern des Kehrichts und/oder die Berührung am Laufrad mit einer schweren Verletzung als Folge zu verhindern.
  • Page 23: Wartung

    ACHTUNG: Das Gerät abschalten und aus dem Netz trennen, bevor Sie Wartungsmassnahmen durch - führen. Allgemeines Die Garantie gilt nicht, falls Teile fehlerhaft betrieben oder fahrlässig behandelt worden sind. Der Bediener soll das Gerät nach den Anleitungen regelmässig warten, um die volle Garantie auszunutzen.
  • Page 24 ACHTUNG: Die folgenden Schritte nach jedern Gebrauch durchführen: • Das Gerät abschalten und aus dem Netz trennen. • Vor der Lagerung bzw. dem Transport den Motor abkühlen lassen. • Sämtliche Sicherheitsvorrichtungen sollen während der Lagerung befestigt sein. Den Lagerplatz so wählen, dass die scharfen Teile des Gerätes niemanden schädigen können.
  • Page 25: Garantie

    Umweltinformation Die Husqvarna-Produkte werden gemäss der Umweltmanagement-Norm ISO 14001 hergestellt. Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, Teile auf eine umweltfreundliche Weise (soweit durchführbar) und unter Berücksichtigung von Recycling am Ende ihrer Benutzungsdauer herzustellen. Die Verpackung ist aus recycelbarem Material. Die Kunststoffteile wurden (wo durchführbar) für Kategorien der Recycling gekennzeichnet.
  • Page 26 Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug: Twister 2000 107 dB(A) 105 dB(A) 92 dB(A) 15 m/s2 0,167 m3/s 4,2 kg Newton Aycliffe, 13/06/2006 M.
  • Page 27 A lombszívó/fúvó készüléken található jelek magyarázata FIGYELEM: veszélyes lehet! A gondatlan vagy nem szabályszerű használat súlyos sérülést okozhat. Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, hogy az összes kezelőszerv tulajdonságait és működését megismerje. A készüléket esőben ne használja és ne hagyja a szabadban.
  • Page 28 Előkészületek 1. Viseljen mindig megfelelő ruházatot, szemüveget, és ellenálló anyagból készült cipőt. 2. Védőszemüveg viselése ajánlott. 3. Fülvédő viselése ajánlott. 4. A por által keltett irritáció megelőzése érdekében arcmaszk viselése ajánlott. 5. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert, amit a készülék a légbeszívó...
  • Page 29 Összeállítás szívókészülékként való működtetéshez Átalakítás szívókészülékből fúvókészülékké Kábelfék...
  • Page 30 Elindítás és Leállítás FIGYELEM: A készülék használata előtt ellenőriznie KELL, hogy a csövek szilárdan rögzítettek-e. FIGYELEM: A készüléket ne használja a csövek vagy a gyűjtőzsák nélkül, ellenkező esetben a repülő hulladék és/vagy a lapátkerékkel való érintkezés súlyos sérüléseket okozhat. Mindig viseljen védoszemüveget, hogy ne pattanhasson a szemébe hulladék vagy kő, ami vakságot, vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Page 31 FIGYELEM: A karbantartási műveletek elvégzése előtt a készüléket állítsa le, és válassza le a hálózatról. Általános javaslatok A jótállás nem vonatkozik a kezelő hanyagságából vagy a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő hibákra. A teljes értékű jótállás érdekében a kezelőnek a jelen kézikönyv utasításai szerint kell karbantartania a készüléket.
  • Page 32 FIGYELEM: Minden használat előtt végezze el a következő műveleteket. • A készüléket állítsa le, és válassza le a hálózatról. • Szállítás vagy tárolás előtt hagyja kihűlni a motort. • A készüléket úgy tegye el, hogy minden védőelem a helyén legyen. A készüléket úgy helyezze el, hogy az éles tárgyak ne okozhassanak véletlen sérülést.
  • Page 33 Környezetvédelmi Információ: Az Husqvarna kültéri termékeket az ISO 14001 környezetgazdálkodási rendszer alapján gyártják. Az alkatrészek előállítása, amennyiben ez kivihető, maximálisan környezetharmonikus módszerekkel, a társaság eljárásainak megfelelően, és a termék élettartamának lejártakor az újrahasznosítás lehetőségének biztosításával történik. A csomagolás újrahasznosítható, a műanyag alkatrészeket (ahol ez kivihető) az újrahasznosítási kategóriát feltüntető...
  • Page 34 ISO 5349 szabvány iránymutatása alapján teszteltük. A kezelő kezének helyzetében a rezgés rögzített maximális súlyozott négyzetes középértéke a következő volt: Twister 2000 107 dB(A) 105 dB(A) 92 dB(A) 15 m/s2 0,167 m3/s 4,2 kg Newton Aycliffe, 13/06/2006 M.
  • Page 35: Uwagi Ogólne

    Wyjaśnienie symboli na Dmuchawie/Odkurzaczu OSTRZEŻENIE: Zestaw może stanowić zagrożenie! Niedbałe lub niewłaściwe użycie może spowodować poważne zranienie. Należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zrozumieć zasadę działania urządzenia i poznać przeznaczenie danych funkcji. Nie wolno obsługiwać dmuchawy/odkurzacza w czasie deszczu, ani zostawiać...
  • Page 36: Instrukcje Montażu

    Przygotowanie Należy zawsze nosić odpowiednie ubranie, rękawice oraz mocne buty. Zaleca się stosowanie zabezpieczenia na oczy. Zaleca się stosowanie zabezpieczenia na uszy. Aby uniknąc podrażnienia kurzem, zaleca się założenie maski na twarz. Nie wolno nosić luźnych ubrań ani biżuterii, które mogą...
  • Page 37 Montaż odkurzacza Jak zmienić tryb pracy urządzenia z odkurzacza na dmuchawę Ogranicznik kabla...
  • Page 38: Uruchamianie I Wyłączanie

    Uruchamianie i Wyłączanie OSTRZEŻENIE: NALEŻU sprawdzić, czy rury są zabezpieczone przed użyciem zestawu. OSTRZEŻENIE: Nie używać zestawu bez właściwie podłączonych rur lub worka, aby uniemożliwić rozpylenie śmieci oraz/lub styczność z wirnikiem, co może być niebezpieczne i prowadzić do zranienia. Należy zawsze nakładać zabezpieczenie na oczy, aby zapobiec uderzeniu zdmuchiwanego gruzu lub kamieni w twarz i oczy, co może prowadzić...
  • Page 39 Sprawdzić, czy niema uszkodzonych lub zużytych części Proszę skontaktować się z Państwa lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym zewnętrznych produktów Husqvarna, gdzie uzyskają Państwo dodatkowe informacje lub zakupią części zamienne. • Wyłącznik dwupozycyjny ON/OFF - Sprawdzić pracę wyłącznika przesuwając go w pozycję OFF.
  • Page 40 rury. Zamknąć i sprawdzić czy pokrywa jest zamknięta. • Oczyścić otwory wentylacyjne oraz wlot powietrza. • Przechowywać urządzenie w pomieszczeniu z dobrą wentylacją i pod przykryciem, jeśli to możliwe, aby chronić je przed kurzem i Karta Identyfikacji i Eliminacji Drobnych Usterek OSTRZEŻENIE: Należy zawszewyłączyć...
  • Page 41 Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany wyrób nie może być traktowany tak jak inne odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu. Przestrzegając zalecanych zasad postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić...
  • Page 42: Deklaracja Zgodności Ec

    że próbka ww. produktu została poddana próbom, których podstawę stanowiła norma ISO 5349. Maksymalna wartość pierwiastka ważonej średniej wibracji zarejestrowanych w pozycji ręki operatora wynosi: Twister 2000 107 dB(A) 105 dB(A) 92 dB(A) 15 m/s2 0,167 m3/s 4,2 kg Newton Aycliffe, 13/06/2006 M.
  • Page 43: Připojení K Elektrické Síti

    Bezpečnostní Upozorněni Vysvětlení symbolů na fukaru/vysavači VÝSTRAHA: může být nebezpečný! Zanedbání údržby nebo nesprávné použití může způsobit vážné zranění. Přečtěte si pozorně pokyny pro uživatele, abyste se ujistili, že rozumíte všem ovladačům a jejich funkcím. Nepracujte v dešti a fukar/ vysavač...
  • Page 44 Doporučujeme používat i ochranu sluchu. Chcete-li zabránit podráždení prachem, doporučujeme použít ochrannou obličejovou masku. Nenoste volné oděvy nebo šperky, které by mohly být vtaženy do otvorů pro přívod vzduchu. Nenoste oděvy s připojenými díly, např. poutky nebo šňůrkami, které bymohly být vtaženy do otvorů...
  • Page 45 Montáž vysavače Jak změnit vysavač na fukar Úchytka kabelu...
  • Page 46: Zapnutí A Vypnutí

    VÝSTRAHA: Před použitím přístroje se MUSÍTE přesvědčit, zda jsou trubky dobře upevněné. VÝSTRAHA: Přístroj nepoužívejte bez správně připevněných trubek nebo sběrného vaku, aby nedošlo k poletování nečistot a/nebo jejich zasažení rotoru, které může mít za následek vážná zranění. Vždy si chraňte zrak, aby vám do očí nebo do tváře nevlétly kamínky nebo nečistoty uvolněné...
  • Page 47 Kontrola poškození nebo opotřebování dílů Pro další informace o výměně poškozených nebo opotřebovaných dílů se prosím obraťte na místní autorizovaný servis Husqvarna Outdoor Products. • Vypínač ZAP/VYP (ON/OFF) - přesvědčte se, že správně funguje posunutím do polohy VYPNUTO (OFF). Přesvědčte se, zda se motor vypíná;...
  • Page 48 Jok odstranit poruchu VÝSTRAHA: Při provádění navrhovaných řešení vždy přístroj vypněte a odpojte ho od elektrické sítě, s výjimkou postupů, které vyžadují, aby byl přístroj v chodu. ZÁVADA Přístroj nefunguje. Prístroj nezvykle vibruje. Rotor se volne netocí. Informace k Ochraně Životního Prostředí Výrobky společnosti Husqvarna Outdoor Products byly vyrobeny v souladu s požadavky systému na ochranu životního prostředí...
  • Page 49 Záruka a Záruční Politika Pokud bude během záruční doby shledána vada kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou, firma Husqvarna Outdoor Products prostřednictvím svého autorizovaného servisního střediska poskytne zákazníkovi bezplatnou opravu nebo výměnu za předpokladu, že: 1. Závada musí být ohlášena ihned u prodejce výrobku.
  • Page 50: Es Prohlášení O Shodě

    6UP potvrzuji, že vzorek výše uvedeného výrobku byl testován podle ISO 5349. Maximální vážená efektivní hodnota vibrací měřená v místě ruky obsluhy byla: Twister 2000 107 dB (A) 105 dB(A) 92 dB(A) 15 m/s2 0,167 m3/s 4,2 kg Newton Aycliffe, 13/06/2006 M.
  • Page 51 Vysvetlivky k symbolom na vyfukovači/vysávači UPOZORNENIE: Táto jednotka môže byť nebezpečná! Nepozornosť alebo neprimerané používanie môže byť príčinou vážnych poranení. Pozorne si prečítajte návod na použitie, aby ste dobre pochopili všetko, čo sa týka ovládacích prvkov a ich činnosti. Nepoužívajte vyfukovač/ vysávač, keď...
  • Page 52: Pokyny Na Montáž

    Príprava Vždy si oblečte vhodný odev, rukavice a pevnú obuv. Odporúča sa používať prostriedky na ochranu očí. Odporúča sa používať prostriedky na ochranu uší. Aby ste predišli podráždeniam od prachu, odporúča sa používať na tvár masku. Nikdy nenoste voľné odevy alebo šperky, ktoré by mohli byť...
  • Page 53 Montáž vysávača Úprava jednotky z vysávača na vyfukovač Káblová úchytka...
  • Page 54: Zapnutie A Vypnutie

    Zapnutie a Vypnutie UPOZORNENIE: Pred použí-vaním jednotky MUSÍTE skontrolovať, či sú bezpečne namontované trubice. UPOZORNENIE: Jednotku nepoužívajte bez správne namontovaných trubíc alebo zberného vaku, aby ste predišli vyfukovaniu odpadu a kontaktu s rotorom, ktoré môžu spôsobiť vážne poranenia. Vždy noste ochranné prostriedky očí, aby ste predišli tomu, že sa Vám vyfukované...
  • Page 55 Skontrolujte, či dielce nie sú opotrebované alebo poškodené Podrobnejšie informácie alebo informácie o výmene poškodených alebo opotrebovaných dielcov získate v autorizovanom servisnom stredisku pre spotrebiče Husqvarna Outdoor Products vo Vašom bydlisku. • Vypínac ON/OFF - Skontrolujte, či vypínač funguje správne posunutím do polohy OFF - vypnuté. Skontrolujte, či sa zastaví...
  • Page 56 Schéma Odstraňovania Porúch UPOZORNENIE: Pred vykonaním akéhokoľvek úkonu na odstránenie poruchy, ktoré sú uvedené dolu, jednotku vypnite a odpojte ju od elektrickej siete, s výnimkou prípadov, ktoré si vyžadujú, aby bola jednotka v činnosti. PORUCHA Jednotka nefunguje. Jednotka veLmi vibruje. Rotor sa nemôže voľne otáčať.
  • Page 57 Odporúčania pre Servis • Váš výrobok je jednoznačne identifikovaný podľa údajov na výrobnom štítku. • Dôrazne Vám odporúčame dať prezrieť výrobok v servise aspoň každých dvanásť mesiacov. Záruka a Záručná Politika Firma Husqvarna Outdoor roducts prostredníctvom svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná opravu, alebo výmenu poškodeného výrobku bezplatne ak uplatní...
  • Page 58 ISO 5349. Maximálna hodnota vibrácií pri maximálnom zaťažení, určená ako druhá mocnina vibrácie zaznamenaná na polohe pracovníkovej ruky bola: Twister 2000 107 dB(A) 105 dB(A) 92 dB(A). 15 m/s2 0,169 m3/s 4,2 kg Newton Aycliffe, 13/06/2006 M.
  • Page 59 Razlaga simbolov na enoti pihalnik/sesalnik OPOZORILO: nevarna! Če z njo ne ravnate skrbno ali pravilno, lahko povzročite večjo škodo. Skrbno preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da ste razumeli vse o kontrolah in kaj se z njimi doseže. Ne delajte takrat, ko dežuje in ne puščajte enoto pihalnik/sesalnik zunaj, ko dežuje.
  • Page 60 Pred vsako uporabo preglejte proizvod. Zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele. Ne uporabljajte ga, če je kateri koli njegov del poškodovan ali razbit ali če se je izgubil kakšen vijak. Popravlja naj ga serviser. Pred uporabo proizvoda preverite, ali vaš proizvod deluje v varnih pogojih. Uporaba Proizvod uporabljajte pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni svetlobi.
  • Page 61 Sestavljanje sesalnika Kako spremenimo sesalno enoto v ventilacijsko enoto Omejevalec kabla...
  • Page 62 Zagon in zaustavitev OPOZORILO: Prepričajte se, ali so cevi zaščitene, preden uporabljate enoto. OPOZORILO: Ne uporabljajte enote brez cevi ali pravilno pričvrščene zbiralne vrečke, da ne bi ostanki leteli ali prišli v stik z rotorjem in bi povzročili veliko škodo. Vedno nosite zaščito za oči, da ne bi razbiti deli šli v oči ali v obraz in bi povzročili slepoto ali večjo škodo.
  • Page 63 Preverite, ali so deli poškodovani ali obrabljeni Za dodatno informacijo glede zamenjave poškodovanih ali obrabljenih delov kontaktirajte Electrolux Outdoor Products Approved Service Centre. • Stikalo ON/OFF - Prepričajte se, ali stikala delujejo pravilno tako, da jih pomaknete v položaj OFF (izključeno). Prepričajte se, ali se je motor ustavil nato ga ponovno zaženite in nadaljujte.
  • Page 64 Tabla za Diagnosticiranje Napak OPOZORILO: Vedno zaustavite enoto in jo izključite iz omrežja preden izvedete vse priporočene spodnje rešitve razen tistih, ki jih potrebuje enota za delovanje. NAPAKA Enota ne deluje. Enota nenormalno vibrira. Rotor se ne bo prosto obračal. Okoljevarstvena Informacija Husqvarna Outdoor proizvodi so izdelani na podlagi okoljevarstvenega management sistema (ISO 14001) z uporabo, kjer je praktično, sestavnih delov izdelanih na okolju ljubezniv način v skladu s postopki družbe in s...
  • Page 65 Servisiranje Priporočila • Vaš proizvod je edinstveno prepoznan z etiketo. • Toplo priporočamo, da proizvod servisirate vsaj vsakih dvanajst mesecev. Garancijski list velja samo z računom Če bi se v garancijski dobi pokazalo,da je kateri od delov aparata pokvarjen in je okvara posledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeni servis Husqvarna apratov za uporabo na prostem, brezplačno popravil ali zamenjal okvarjeni del:...
  • Page 66 ISO 5349 kot vodilo. Maks.obremenjen koren srednje kvadratne vrednosti zabeležene vibracije položaja delavčevih rok je bil: Twister 2000 107 dB(A) 105 dB(A) 92 dB(A) 15 m/s2 0,169 m3/s 4,2 kg Newton Aycliffe, 13/06/2006 M.
  • Page 67 SKANTEH d.o.o. Tel: (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 Husqvarna Slovakía s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk Husqvarna Schweiz AG, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil Tel: 062/889 93 50, Fax: 062/889 93 60...
  • Page 68 Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - 0870 609 1902 UK Customer Helpline -- 0870 609 1901 Fax - 0870 609 1902 Visit our website at www.electrolux.com/flymo Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.

Table of Contents