Download Print this page

GBC Magnapunch Operating Instructions Manual page 33

High capacity punching machine with interchangeable die sets

Advertisement

D
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
In den folgenden Abschnitten finden
Sie zusätzliche Informationen zum
Stanzen von Papier und dem
ordnungsgemäßen Betrieb der
Maschine. Lesen Sie diese
Informationen bitte sorgfältig, bevor
Sie die Maschine in Betrieb
nehmen.
Papier: Mit Ihrem Magnapunch
lassen sich alle Arten von Papier,
von Zwiebelhautpapier bis zu
Pappe stanzen. Da mit dem
Magnapunch eine Vielzahl von
verschiedenen Materialdicken und -
arten gestanzt werden kann, ist es
schwierig anzugeben, wie viele
Blätter gleichzeitig in einem
Durchgang gestanzt werden
können.
Die typische Höchststanzkapazität
des Magnapunch (bei Verwendung
von Papier mit 20 Pfund
Riesgewicht) ist der Tabelle mit den
Technischen Daten in der Spalte
„Stanzkapazität" zu entnehmen.
Werden pro Durchgang zu viele
Blätter auf einmal gestanzt, kann
dies nicht nur einen Schaden an der
Maschine verursachen sondern
auch die Qualität der gestanzten
Löcher und somit der fertig
gebundenen Bücher
beeinträchtigen. Diese
Beeinträchtigung der Lochqualität
ist auf die physikalischen
Eigenschaften von Papier
zurückzuführen, und der Grad der
Beeinträchtigung wird je nach
Papierart und persönlichen
ästhetischen Maßstäben
schwanken. Im allgemeinen kann
man sagen, daß die Qualität und
das Aussehen der Löcher sich
verbessert, je weniger Blätter in
einem Durchgang gestanzt werden.
Plastikeinbände: Mit Ihrem
Magnapunch lassen sich auch
Plastikeinbände stanzen. Beachten
sie dabei die folgenden
Anweisungen, damit Ihre Maschine
oder die Stanzeinsätze nicht
beschädigt werden und die höchste
Qualität beim Stanzen der
Einbände erzielt werden kann:
• Stanzen Sie höchstens vier bis
fünf Einbände pro Stanzzyklus.
• Am besten ist es, wenn Sie
zwischen die einzelnen
Plastikeinbände jeweils ein Blatt
Papier legen.
Papierschnipselfach: Das
Papierschnipselfach an Ihrem
Magnapunch befindet sich vorne im
Sockel der Maschine. Das Fach
sollte regelmäßig herausgezogen
und entleert werden. Dadurch
lassen sich Papierstaus und
Schäden an der Maschine und den
Stanzeinsätzen vermeiden (siehe
Abbildung Q).
NL
VERDERE
INFORMATIE
De volgende secties bieden meer
informatie over het ponsen van
papier en de juiste bediening van
de machine. Lees deze informatie
zorgvuldig door voordat u uw
Magnapunch gebruikt.
Papier: Uw Magnapunch kan elk
soort papier ponsen van flinter-
dun papier tot dik karton. Aange-
zien er een grote variatie in de
dikte en soorten materiaal bestaat
die geponst kunnen worden, is
het moeilijk om het exacte aantal
vellen aan te geven dat in een
keer kan worden geponst.
Voor de meest voorkomende
maximale ponscapaciteit van uw
Magnapunch (als u papier van
een normale dikte gebruikt), dient
u de tabel in de sectie "Specifi-
caties" van dit handboek te
raadplegen onder "Ponscapaciteit".
Als u teveel vellen tegelijkertijd
probeert te ponsen kan dit tot
schade aan de machine leiden,
maar het kan tevens het uiterlijk
van de geponste gaten en de
afgewerkte boeken aantasten.
De slechte ponskwaliteit van de
gaten is te wijten aan de fysieke
wetten van het papierponsen en
zal variëren afhankelijk van het
soort papier dat wordt gebruik
alsook persoonlijke esthetische
normen.
Over het algemeen zal het de
kwaliteit en het uiterlijk van de
geponste gaten beter zijn als u
het aantal vellen dat per keer
wordt geponst reduceert.
Plastic omslagen: U kunt tevens
plastic omslagen ponsen met uw
Magnapunch. Als u plastic
omslagen ponst, dient u de
volgende richtlijnen te volgen om
schade aan de machine en
stampapparaten te vermijden en
de beste kwaliteit te verzekeren:
• Pons niet meer dan 4 à 5
omslagen per keer.
• Voor de beste resultaten dient u
elke plastic omslag van de
andere omslagen te scheiden
door er een vel papier tussen te
leggen voordat u de omslagen
ponst.
Papieropvanglade: De
papieropvanglade voor uw
Magnapunch bevindt zich voor op
de basis van de machine. De
lade dient af en toe uit de
machine getrokken te worden
zodat hij geledigd kan worden.
Hierdoor voorkomt u dat de
machine en stampapparaten
vastlopen en schade oplopen (zie
afbeelding Q).
F
INFORMATION
SUPPLEMENTAIRE
La section suivante fournit des
informations supplémentaire sur
la perforation de papier et sur la
bonne utilisation de la machine.
Lisez soigneusement ces
informations avant d'utiliser la
Magnapunch.
Papier : La Magnapunch peut
perforer tous les types de papier,
de la pelure d'oignon jusqu'au
carton. Comme il y a de grandes
variations dans les épaisseurs et
les types de matériau pouvant
être perforés, il est difficile de
définir le nombre maximum exact
de feuilles qui peuvent être
perforées d'un coup.
Pour une capacité de perforation
maximum typique de la
Magnapunch (en utilisant du
2
papier de 80 g/m
), consultez le
tableau de la section
Caractéristiques de ce manuel, «
Capacité de perforation ».
En plus du risque d'endommager
la machine, veuillez noter que
perforer trop de feuilles par cycle
peut entraîner une apparence
médiocre des trous perforés et
de l'ouvrage relié. Cette
dégradation de qualité de trous
est due à la physique de la
perforation du papier et varie en
fonction du type de papier
particulier perforé et des
standards individuels
d'esthétique. En général, réduire
le nombre de feuilles perforées
par cycle améliore la qualité et
l'apparence des trous perforés.
Couvertures en plastique :
Il est également possible de
perforer les couvertures en
plastique avec la MagnaPunch.
Lors de la perforation de
couvertures en plastique, veuillez
observer les conseils suivants
pour éviter d'endommager la
machine et les outils de
perforation, ainsi que pour
produire la meilleure qualité de
couvertures perforées :
• Ne perforez pas plus de quatre
ou cinq couvertures par cycle de
perforation.
• Pour de meilleurs résultats,
séparez chaque couverture en
plastique par une feuille de
2
papier de 80 g/m
avant de
perforer.
Tiroir de confettis de
perforation : Le tiroir de
confettis de perforation de la
MagnaPunch est sur le devant
de la base de
la machine. Le tiroir doit être
régulièrement sorti et vidé. Ceci
évite de coincer et d'endommager
la machine et les outils de
perforation (voir la figure Q).
E
Las secciones siguientes
proporcionan información
adicional sobre el papel a perforar
y el correcto funcionamiento de la
máquina. Rogamos lea
detenidamente esta información
antes de utilizar su Magnapunch.
Papel: Su Magnapunch puede
perforar cualquier tipo de papel,
desde textura de papel copia
hasta material de cartón o pasta.
Dada la gran variación en cuanto
a grosores y tipos de los
materiales que se pueden
perforar, es difícil definir el
número exacto de hojas que se
pueden perforar de una vez.
Respecto a los valores típicos de
las capacidades máximas de
perforación de la Magnapunch
(utilizando hojas de papel con una
textura de 9,08 kg, [20 libras]),
consulte la tabla "Capacidad de
Perforación" en la Sección de
Especificaciones de este Manual.
Además de posibles daños en la
máquina, tenga en cuenta que
perforar demasiadas hojas por
ciclo puede conducir también a un
aspecto deficiente de los agujeros
perforados y del acabado de los
libros. Esta degradación de la
calidad de las perforaciones se
debe a la física de la perforación
del papel y variará de acuerdo
con la cantidad particular de papel
que se emplee y de las
características estéticas
personales. Por lo general, al
reducir el número de hojas
perforadas por ciclo mejorará la
calidad y el aspecto de los
agujeros perforados.
Cubiertas de Plástico: Su
Magnapunch puede perforar
también cubiertas de plástico.
Cuando lo haga, debe observar
las precauciones siguientes para
evitar que se produzcan daños en
la máquina y en los juegos de
matrices, así como para
conseguir también la óptima
calidad en las cubiertas
perforadas.
• No perfore más de cuatro a
cinco cubiertas por cada ciclo de
trabajo.
• Para obtener óptimos
resultados, separe cada cubierta
de plástico con una hoja de papel
de 9,08 kg (20 libras) de textura
antes de proceder a perforar.
Cajón de Recogida de Virutas
de Papel: Este cajón de la
Magnapunch se encuentra
situado en la parte frontal de la
base de la máquina. Saque y
vacíe periódicamente el cajón.
Esto evitará atascos y daños en
la máquina y en los Juegos de
Matrices (véase Figura Q).
33

Advertisement

loading