Seguridad De La Máquina; Descripción; Especificaciones - RIDGID 300 Compact Operator's Manual

Pipe and bolt threading machine
Hide thumbs Also See for 300 Compact:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta 300
la máquina. Debido a que la máquina dispone de
un elevado par de torsión, la ropa misma puede
envolvérsele alrededor del brazo u otras partes
del cuerpo con suficiente fuerza como para
triturarle o quebrarle los huesos.
Seguridad de la máquina
• La Máquina Roscadora ha sido diseñada para
roscar y cortar tubos o pernos y para propulsar
equipos de ranurado a rodillos. Siga las ins-
trucciones para usar esta máquina correcta-
mente. No la emplee para otros propósitos
tales como la perforación de agujeros o para
girar un torno o malacate. Usar esta Roscadora
para otras tareas o hacerle modificaciones para
someterla a otros usos aumentará el riesgo de que
se produzcan lesiones.
• Asegure la máquina a un banco o a un soporte.
Apoye los tubos largos y pesados con soportes
para tubos. Esto evitará que la máquina se vuelque.
• No lleve guantes ni ropa suelta cuando la
máquina esté en funcionamiento. Mantenga las
mangas y las chaquetas abotonadas. No ex-
tienda su cuerpo sobre la máquina ni el tubo.
La ropa se le puede enganchar en el tubo y causar
graves lesiones personales.
• Haga funcionar la máquina desde el lado en que
se encuentra el interruptor de REV/OFF/FOR (re-
versa/apagada/adelante). Esto elimina la necesidad
de extender su cuerpo por encima de la máquina.
• No use la máquina si le falta el interruptor de
pie o está averiado. El interruptor de pie es un
dispositivo de seguridad diseñado para evitar
lesiones graves.
• Mantenga sus manos apartadas de los tubos y
fittings que giran. Detenga la máquina antes de
limpiar las roscas de un tubo o de atornillar un
acoplamiento o fitting. Permita que la máquina
se detenga por completo antes de tocar el tubo
o los portaherramientas de la máquina. Estas
prácticas evitarán los enganches y que usted se
lesione de gravedad.
• No emplee esta máquina para fabricar o quebrar
acoplamientos o fittings. La máquina no fue
fabricada para dichas tareas, y puede ocasionar
lesiones graves.
• Apriete el volante del mandril y enganche el
dispositivo de centrado trasero contra el tubo
antes de poner la máquina en funcionamiento.
Así se evita la oscilación del tubo.
• Mantenga las tapas o cubiertas de la máquina en
su lugar. No la haga funcionar sin sus cubiertas.
Ud. puede ser herido de gravedad si una parte de su
cuerpo se engancha en una pieza movible.
• Cuando no se use la máquina, bloquee el inte-
rruptor de pie con su pestillo (Figura 1). Esto evita
la puesta en marcha involuntaria de la máquina.
Figura 1 – Interruptor de Pie con pestillo
Descripción, especificaciones
y equipo estándar
Descripción
La máquina Roscadora Compacta Modelo 300 de
RIDGID es una máquina eléctrica motorizada que centra
y sujeta en su portaherramientas o mandril un tubo, con-
ducto, o vástago (de pernos o tornillos), haciéndolo girar
mientras lo rosca, lo corta o lo escaria. El interruptor de
REV/OFF/FOR (reversa/apagado/adelante) permite la
selección de un funcionamiento hacia la derecha o
izquierda. Las terrajas roscadoras se montan en
cabezales de terrajas de auto-apertura o de apertura
rápida. La máquina cuenta con un sistema de aceitado
automático para lubricar la pieza de trabajo.
La máquina Roscadora RIDGID Modelo 300 Compacta
también puede usarse como impulsora de un equipo
de ranurado a rodillos. Cuando se acopla al riel del
carro de la Roscadora, el equipo de ranurado a rodillos
labra ranuras estándar en tubos de una variedad de
tamaños y materiales.

Especificaciones

Capacidad de roscado ....tubos de
Mandril...........................portaherramientas de agarre
Ridge Tool Company
1
/
a 2 pulgadas
8
pernos de
1
/
a 2 pulgadas
4
rápido con inserciones reem-
plazables para la mordaza
45

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents