Download Print this page

Poulan Pro 2750 Instruction Manual page 34

Hide thumbs Also See for 2750:

Advertisement

Available languages

Available languages

• Limpie tos o rificios
det aceite yet r anurade
labarra despues
de cada 5horas de la op-
eraci6n.
Retire elAserrin de la
Ranura
de laBarra
\
Orificios del aceite
• A[_ada lubricante
al orificio de1 engranaje
despues de cada uso.
• Los rieles de la barra desarrollan
protuber-
ancias al gastarse.
S&.quelas con una lima
plana.
• Si la superficie superior del riel esta desnive-
lada, use una lima plana para restaurar
la
forma cuadrada.
_"_
Encuadre
los _-
___
Bordes del Riels
con una Lima
Ranura
Ranura
gastada
correcta
Cambie la barra si la ranura est& gastada, si la
barra esta torcida o resquebrajada
o si hay ca-
lentamiento excesivo o formaci6n de protuber-
ancias en los rieies. Si es necesario cambiar la
barra, use exclusivamente
la barra guia espe-
cificada para su sierra en la lista de repuestos,
especificada
tambien en la calcomania
de re-
puesto de barra y cadena que se encuentra en
la sierra.
AFILADO
DE LA CADENA
El afilado de la cadena es una tarea compli-
cada que requiere herramientas
especiales.
Recomendamos
que Ileve la cadena
a un
afilador
profesional.
ENCENDIDO
El encendido es fijo y no ajustable.
BUJIA
Deber&. cambiarse
_abujia anuah_ente
para
asegurar
que el motor arranque
m&.s f&.cil-
mente y marche
mejor.
1. Afloje los tres tornillos
en la tapa del cilin-
dro.
2.
Retire la tapa del cilindro.
3.
Saque
la cubierta
de la bujia.
4.
Retire la bujia del cilindro y desechela.
5.
Reempl&.cela
con una bujia
Champion
RCJ-7Y
ajQstela con una liave de 3/4 de
pulgada.
Apriete
firmemente.
Separa-
ci6n de etectrodos:
0,025 de pulgada.
6.
Reinstale
la cubierta
de la bujia.
7.
Reinstale
la tapa del cilindro y tos tres
tornilios.
Apriete firmemente.
Cubierta
de la bujia
ALMACENAJE
_L, ADVERTENCIA:
Realice
los si-
guientes
pasos despues
de cada uso:
• Deje que el motor se enfrie y fije bien el apa-
rato antes de guardarlo o de transportarlo.
• Guarde la sierra y et combustible
en unlocal
bien ventilado donde los vapores de com-
bustible no puedan entrar en contacto con
shispas ni llamas abiertas provenientes
de
los termotanques,
los motores
o interrup-
tores electricos, calefactores
centrales, etc.
• Guarde el aparato con todos los protectores
en su iugar y coloque el aparato de modo
que las piezas filosas no puedan causar her-
idas por accidente.
• Guarde el aparato bien fuera del alcance de
los niflos,
ESTACIONAL
ALMACENAJE
Prepare
el aparato para guardarlo
al final de
la temporada
o si no se Io va a usar por mas
de 30 dias o mas.
Siva
a guardar el aparato durante un periodo
largo:
• Umpie la sierra a conciencia antes del alma-
cenaje.
• Almacene
en un tugar limpio y seco.
• Aplique una peque[_a cantidad de aceite a
las superficies extemas met&.licas y a la bar-
ra guia.
• Lubrique la cadena y eevuelvala
en papel
grueso o en teIa.
SISTEMA
DE COMBUSTIBLE
Yea el mensaje marcado IMPORTANTE,
que
se refiere at uso de combustibles
con mezcla
de alcohol en su aparato,
en la secci6n
de
USO, bajo ABASTECIMIENTO
DEL MOTOR.
Los estabilizadores
de combustible
son una
alternativa
aceptable
para minimizar
ia for-
maci6n de dep6sitos
de goma durante el al-
macenamiento.
ASada estabilizador
a la ga-
solina
en el tanque
de combustible
o en el
recipiente
de aimacenado
de combustible.
Siga las instrucciones
de mezcla que se en-
cuentran
en los envases
de estabiiizador.
Ponga el motor en marcha
y dejelo en mar-
cha unos 5 minutos despues
de ponerle es-
tabiiizador.
EI aceite Poulan/WEED
EATER
40:1 para motores
de 2 tiempos (enfriados
a
aire) viene mezclado
con estabilizador
de
combustible.
Si no usa este aceite, entonces
puede
aSadir un estabilizador
ai tanque
de
conmbustible.
34

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

277530502900