ION TAILGATER Quick Start Manual

ION TAILGATER Quick Start Manual

Portable sound system for ipod
Hide thumbs Also See for TAILGATER:
Table of Contents
  • Contenido de la Caja
  • Español
  • Notas Importantes
  • Datos Técnicos
  • Français
  • Notes Importantes
  • Spécifications
  • Guida Rapida (Italiano)
  • Contenuti Della Confezione
  • Note Importanti
  • Specifiche Tecniche
  • Kurzanleitung (Deutsch)
  • Inhalt der Verpackung
  • Wichtige Hinweise
  • Technische Daten
  • Inhoud Verpakking
  • Nederlands
  • Belangrijke Opmerkingen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TAILGATER
PORTABLE

SOUND SYSTEM

FOR iPod
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 1 – 2 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 3 – 4 )
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ
FRANÇAIS ( 5 – 6 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 7 – 8 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 9 – 10 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 11 – 12 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ION TAILGATER

  • Page 1: Sound System

    TAILGATER PORTABLE SOUND SYSTEM FOR iPod QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 2 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 3 – 4 ) GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ FRANÇAIS ( 5 – 6 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 7 – 8 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 9 –...
  • Page 3: Box Contents

    When shutting down, always reverse this operation by turning off: any additional amplifiers TAILGATER iii. audio input sources (i.e. microphones, instruments, CD/MP3 Players) Go to http://www.ion-audio.com for product registration. To input on additional TAILGATER (Cable sold separately)
  • Page 4: Important Notes

    TAILGATER. Power In (IEC): Insert the included power cable here to charge the unit. Note that the TAILGATER can run off wall power while it simultaneously charges the battery. The charge indicator illuminates when the battery is charging.
  • Page 5: Contenido De La Caja

    Al apagar, realice siempre esta operación en sentido inverso. Apague: amplificadores adicionales TAILGATER iii. fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de CD/MP3) Visite http://www.ion-audio.com para registrar el producto. A entrado en TAILGATER adicional (Cable vendido por separado)
  • Page 6: Notas Importantes

    Adaptador de alimentación (IEC): Inserte aquí el cable de alimentación incluido para cargar la unidad. Tenga en cuenta de que el TAILGATER puede funcionar con alimentación de un tomacorriente de pared mientras carga simultáneamente la batería. El indicador de carga se enciende cuando se está cargando la batería.
  • Page 7: Français

    Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération. Éteindre: des autres amplificateurs TAILGATER iii. source d'entrée audio (p. ex. microphones, instruments, lecteurs CD/MP3) Allez à la http://www.ion-audio.com pour l'enregistrement du produit. À entré sur TAILGATER additionnel (Câble vendu séparément) Câble vendu séparément...
  • Page 8: Notes Importantes

    Entrée d'alimentation (IEC) : Brancher le câble d'alimentation ci-inclus ici pour recharger l’appareil. Veuillez remarquer que le TAILGATER peut également être alimenté par une prise murale en même temps qu’il recharge la pile. L’indicateur de niveau de charge s’allume lorsque la pile se recharge.
  • Page 9: Guida Rapida (Italiano)

    Al momento dello spegnimento, invertire l’operazione. Spegnendo: ulteriori amplificatori TAILGATER iii. sorgenti di ingresso audio (microfoni, strumenti, lettori CD/MP3) Recarsi sul sito http://www.ion-audio.com per la registrazione del prodotto. A immesso su TAILGATER supplementare (Cavo venduto separatamente) Cavo venduto separatamente...
  • Page 10: Note Importanti

    Ingresso di alimentazione (IEC): per caricare l’apparecchio, inserire a questo livello il cavo di alimentazione in dotazione. Il TAILGATER è in grado di funzionare a energia elettrica caricando contemporaneamente le batterie. La spia di ricarica si accende quando la batteria è sotto carica.
  • Page 11: Kurzanleitung (Deutsch)

    Verstärker Gehen Sie beim Ausschalten in der genau umgekehrten Reihenfolge vor. Schalten Sie: i. die zusätzliche Verstärker ii. TAILGATER iii. Eingangsquellen (z.B. Mikrofon, Instrumente und/oder CD-Player) Registrieren Sie Ihr Produkt online unter http://www.ion-audio.com. Zu eingegeben auf zusätzlichem TAILGATER (Kabel optional erhältlich)
  • Page 12: Wichtige Hinweise

    Netzanschluss (IEC): Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel hier ein, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Beachten Sie bitte, dass der TAILGATER bei der Stromversorgung über das Netzkabel auch seine interne Batterie lädt. Die Ladelampe leuchtet auf, wenn die Batterie aufgeladen wird.
  • Page 13: Inhoud Verpakking

    Bij uitschakelen draait u de volgorde om door: de extra versterker(s) TAILGATER iii. bronnen voor geluidsinput (bijv. microfoons, instrumenten, CD/MP3-spelers) Ga naar http://www.ion-audio.com voor productregistratie. input naar op aanvullende TAILGATER (Kabel separaat verkrijgbaar) (Kabel separaat verkrijgbaar)
  • Page 14: Belangrijke Opmerkingen

    De koppelingskabel: wordt in het instrument of MIC-input ingeplugd in plaats van de RCA-lijn ingang. Belangrijk: Met alle grote speakers is een eerste "inwerk"-periode nodig voor prestatie van optimaal niveau. Om uw TAILGATER juist "in te werken" speelt u een paar uur een audiobron op gemiddeld volume af. SPECIFICATIES Ingangsvermogen: AC 100-120 V/ 60 Hz 220-240 V/ 50 Hz *N.B.: Levensduur batterij kan variëren,...
  • Page 15 MANUAL VERSION 1.1...
  • Page 16 www.ion-audio.com...

Table of Contents