ION Tailgater Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for Tailgater:
Table of Contents
  • Guía de Inicio Rápido (Español)
  • Contenido de la Caja
  • Baterías Recargables
  • Instalación Rápida
  • Diagrama de Conexión
  • Apareamiento de un Dispositivo Bluetooth
  • Cómo Aparear un Dispositivo Bluetooth Usando NFC
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Contenu de la Boîte
  • Assistance Technique
  • Batteries Rechargeables
  • Français
  • Installation
  • Schéma de Connexion
  • Caractéristiques
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Guida Rapida (Italiano)
  • Contenuti Della Confezione
  • Batterie Ricaricabili
  • Configurazione Rapida
  • Schema Dei Collegamenti
  • Allineamento DI un Dispositivo Bluetooth
  • Risoluzione DI Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Aufladbare Akkus
  • Deutsch
  • Schnelles Einrichten
  • Koppeln eines Bluetooth-Geräts
  • Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit NFC
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Inhoud Van de Doos
  • Nederlands
  • Snelle Opstelling
  • Een Bluetooth-Apparaat Koppelen
  • Een Bluetooth-Apparaat Koppelen Met NFC
  • Technische Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quickstart Guide
Guía de inicio rápido
Guide d'utilisation rapide
Guida rapida
Schnellstart-Anleitung
Snelstartgids
Appendix
Tailgater
iPA77
English ( 2 – 6 )
Español ( 7 – 11 )
Français ( 12 – 16 )
Italiano ( 17 – 21 )
Deutsch ( 22 – 26 )
Nederlands ( 27 – 30 )
English ( 31 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ION Tailgater

  • Page 1 Tailgater iPA77 Quickstart Guide English ( 2 – 6 ) Guía de inicio rápido Español ( 7 – 11 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 12 – 16 ) Guida rapida Italiano ( 17 – 21 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 22 – 26 ) Snelstartgids Nederlands ( 27 –...
  • Page 2: Box Contents

    5. Ensure the Master Volume on Tailgater is at zero. 6. Connect your devices. 7. Raise the volume to a comfortable level. 8. Return the Master Volume to zero when you are finished using Tailgater. Box Contents Tailgater Microphone with mic cable 3.5mm (1/8”) to 3.5mm (1/8”) cable...
  • Page 3: Quick Setup

    Auxiliary Input: This stereo 3.5mm (1/8”) input can be used to connect a CD player, MP3 player, or other audio source. Bluetooth Button: Press the Bluetooth button to disconnect a paired Bluetooth device. Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will be lit solid when a device is paired to Tailgater. The Bluetooth icon will be off when in pairing mode.
  • Page 4: Pairing A Bluetooth Device

    Power Cable Input (IEC): Insert the included power cable here to charge the unit. Note that the Tailgater can be used with the power cable while it simultaneously charges the battery. The lightning bolt charge indicator illuminates when the power cable is connected.
  • Page 5: Troubleshooting

    If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs. You can also control EQ using the free ION Block Rocker app for iOS and Android.
  • Page 6: Technical Specifications

    ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.
  • Page 7: Guía De Inicio Rápido (Español)

    5. Asegúrese de que el volumen maestro del Tailgater esté en cero. 6. Conecte sus dispositivos. 7. Suba el volumen hasta un nivel confortable. 8. Regrese el volumen maestro a cero cuando termine de usar el Tailgater. Contenido de la caja Tailgater Micrófono con cable de micrófono...
  • Page 8: Instalación Rápida

    Icono de Bluetooth: El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay un dispositivo apareado al Tailgater. El icono de Bluetooth la se apagada cuando está en modo de apareamiento. Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del altavoz, que incluye la entrada de micrófono, la entrada auxiliar, el sintonizador y el audio de un dispositivo Bluetooth apareado.
  • Page 9: Apareamiento De Un Dispositivo Bluetooth

    Entrada del cable de corriente (IEC): Inserte aquí el cable de alimentación incluido para cargar la unidad. Tenga en cuenta que el Tailgater puede funcionar con el cable de corriente mientras se carga simultáneamente la batería. El indicador de carga del relámpago se ilumina cuando el cable de corriente está conectado.
  • Page 10: Solución De Problemas

    De esta forma podrá reproducir la música con más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión). También puede controlar la ecualización mediante la aplicación gratuita ION Block Rocker para iOS y Android. Hay un silbido agudo cuando se utilizan micrófonos: Probablemente sea realimentación. Apunte el micrófono apartándolo del altavoz.
  • Page 11: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas 318 mm x 239 mm x 325 mm Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 12.5 pulg x 9,4 pulg x 12,8 pulg 7,4 kg Peso 16,3 lbs. Perfil Bluetooth soportado A2DP, AVRCP Alcance de Bluetooth Hasta 35 m / 100 pies * Micrófono dinámico Tipo de micrófono Entrada auxiliary...
  • Page 12: Contenu De La Boîte

    5. Veuillez vous assurer que le bouton Master Volume du Tailgater est à zéro. 6. Raccordez tous vos appareils. 7. Réglez le volume à un niveau confortable. 8. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le Tailgater, remettez le bouton Master Volume à zéro. Contenu de la boîte Tailgater Microphone avec câble...
  • Page 13: Installation

    Touche Bluetooth : Appuyez sur le bouton Bluetooth pour déconnecter le périphérique Bluetooth branché. Icône Bluetooth : L’icône Bluetooth s’allume lorsqu'un périphérique est jumelé à l’enceinte Tailgater. L'icône Bluetooth est hors tension durant le processus de jumelage.
  • Page 14 NFC (communication en champ proche (CCP)) : Touchez brièvement le logo CCP avec le périphérique équipé de la technologie CCP afin de le jumeler à l’appareil. Point decimal: Ce point decimal se allume lorsque Tailgater est sous tension. Ce point decimal ne sera pas allumé lorsque Tailgater est éteint.
  • Page 15: Dépannage

    Cela vous permettra d'augmenter le volume de la musique avant que l'écrêtage se produise. Vous pouvez également modifier les réglages d’égalisation en utilisant l'application gratuite ION Block Rocker pour iOS et Android.
  • Page 16: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Dimensions 318 mm x 239 mm x 325 mm 12,5” x 9,4” x 12,8” (longueur x largeur x hauteur) 7,4 kg Poids 16,3 lbs. Profils Bluetooth pris en charge A2DP, AVRCP Portée Bluetooth Jusqu'à 30,5 m (100 pi) Type de microphone Microphone électrodynamique Niveau ligne 3,5 mm (1/8 po)
  • Page 17: Guida Rapida (Italiano)

    5. Assicurarsi che il Volume Master del Tailgater sia su zero. 6. Collegare i dispositivi. 7. Alzare il volume fino al livello desiderato. 8. Una volta finito di utilizzare il Tailgater, riportare il Volume Master a zero. Contenuti della confezione Tailgater Microfono con cavo Cavo da 3,5mm (1/8”) a 3,5mm (1/8”)
  • Page 18: Configurazione Rapida

    Tasto Bluetooth: Premere il pulsante Bluetooth per scollegare di un dispositivo Bluetooth accoppiato. Icona Bluetooth: Quando un dispositivo è collegato al Tailgater, l'icona Bluetooth è illuminata in maniera fissa. In modalità di collegamento, l'icona Bluetooth è spento. Comando volume Master: questo comando regola il volume principale di mix dell'altoparlante, che comprende l'ingresso microfono, l'ingresso ausiliario (aux), il sintonizzatore e l'audio di un dispositivo Bluetooth collegato.
  • Page 19: Allineamento Di Un Dispositivo Bluetooth

    NFC (comunicazione in prossimità): toccare e tenere brevemente premuto il dispositivo abilitato contro il logo NFC per collegare il dispositivo. Punto decimale: Questo punto decimale si illumine quando Tailgater è acceso. Questo punto decimale non si illumine quando Tailgater è spento.
  • Page 20: Risoluzione Di Problemi

    Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio, dello strumento musicale o del microfono. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Tailgater utilizzando la manopola Volume Master. Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fonte audio per abbassare il livello dei bassi. Ciò...
  • Page 21: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Dimensioni 318 mm x 239 mm x 325 mm 12,5” x 9,4” x 12,8” (lunghezza x larghezza x altezza) 7,4 kg Peso 16,3 lbs. Profilo Bluetooth supportato A2DP, AVRCP Portata Bluetooth Fino a 30,5 m / 100' * Tipo di microfono Microfono dinamico 3,5 mm (1/8”) livello di linea...
  • Page 22: Aufladbare Akkus

    5. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtlautstärke des Tailgater auf Null steht. 6. Anschluss Ihres Geräts 7. Erhöhen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau. 8. Bringen Sie die Gesamtlautstärke wieder auf Null, wenn Sie den Tailgater nicht verwenden. Lieferumfang Tailgater Mikrofon mit Mikrofonkabel 3,5 mm (1/8") auf 3,5 mm (1/8") Kabel...
  • Page 23: Schnelles Einrichten

    Audioquelle anzuschließen. Bluetooth-Taste: Drücken Sie die Taste Bluetooth, um ein angeschlossenes Bluetooth-Gerät zu trennen. Bluetooth-Symbol: Das Bluetooth-Symbol leuchtet, wenn ein Gerät mit dem Tailgater gekoppelt ist. Im Koppel-Modus wird das Bluetooth-Symbol ist ausgeschaltet Gesamtlautstärkeregler: Regelt die Gesamtlautstärke des Lautsprechers. Dies inkludiert den Instrument-/Mikrofon- Eingang, den AUX-Eingang, den Radio und das Audiosignal eines gekoppelten Bluetooth-Geräts.
  • Page 24: Koppeln Eines Bluetooth-Geräts

    Sie "0000" ein. Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des Tailgater, um die Verbindung zu trennen. Um die gratis Block Rocker App zu verwenden, navigieren Sie zu Google Play auf Ihrem Android-Gerät oder zum App Store...
  • Page 25: Fehlerbehebung

    Zu viel Bass: Versuchen Sie, den Ton- oder EQ-Regler Ihrer Tonquelle anzupassen, um den Bass zu verringern. Dies ermöglicht Ihnen, die Musik lauter abzuspielen, bevor der Klang verzerrt. Sie können den EQ auch mit der kostenlosen ION Block Rocker App für iOS und Android steuern.
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen 318 mm x 239 mm x 325 mm 12,5” x 9,4” x 12,8” (Länge x Breite x Höhe) Gewicht 7,4 kg 16,3 Pfund. Supported Bluetooth Profile A2DP, AVRCP Bis zu 30,5 m / 100' * Bluetooth-Reichweite Dynamisches Mikrofon Mikrofontyp Aux-Eingang 3,5 mm (1/8") Line-Level...
  • Page 27: Inhoud Van De Doos

    5. Zorg ervoor dat het hoofdvolume op Tailgater op nul staat. 6. Sluit uw apparaten aan. 7. Verhoog het volume tot een aangenaam niveau. 8. Zet het hoofdvolume terug op nul wanneer u Tailgater stopt te gebruiken. Inhoud van de doos Tailgater Microfoon met microfoonkabel Kabel 3,5mm (1/8”) - 3,5mm (1/8”)
  • Page 28: Snelle Opstelling

    Bluetooth-knop: Druk op de knop Bluetooth om een gekoppeld Bluetooth-apparaat. Bluetooth-pictogram: Druk op de knop Bluetooth om een gekoppeld Bluetooth-apparaat. Het Bluetooth-pictogram bij uitschakelen wanneer de Tailgater is gekoppeld aan een apparaat. Hoofdvolumeregeling: Hiermee past u het maximale volume van de hoofdmix in de luidspreker aan. Tot de hoofdmix behoren de microfooningang, de aux-ingang, de Radio en het geluidssignaal van een gekoppeld Bluetooth-apparaat.
  • Page 29: Een Bluetooth-Apparaat Koppelen

    Stoot zachtjes uw apparaat tegen het NFC-logo op het bovenpaneel van de Tailgater. Navigeer naar Google Play op uw Android-apparaat of in de App Store op uw iOS-apparaat en zoek naar ION Block Rocker om de gratis Block Rocker -app te gebruiken. Deze app biedt EQ, geluidseffecten en meer!
  • Page 30 Het geluid is vervormd: Probeer de volumeknop van uw geluidsbron, muziekinstrument of microfoon te verlagen. Probeer ook om het hoofdvolume van de Tailgater met de hoofdvolumeknop te verlagen. Er zijn teveel bassen: Probeer op de toon- of EQ-bedieningsknoppen van uw geluidsbron het niveau van de lage tonen te verlagen.
  • Page 31: Technische Specificaties

    Technische specificaties Afmetingen 318 mm x 239 mm x 325 mm 12,5” x 9,4” x 12,8” (Lengte x Breedte x Hoogte) 16,3 lbs. Gewicht 7,4 kg Ondersteund Bluetooth-profiel A2DP, AVRCP Bereik Bluetooth Tot 100' / 30,5 m * Microfoontype Dynamische microfoon 3,5 mm (1/8”) lijnniveau Aux-ingang Frequentiebereik (+3 dB)
  • Page 32 ionaudio.com Manual Version 1.5...

Table of Contents