Rockford Fosgate PUNCH X1000.1 Operation & Installation Manual
Rockford Fosgate PUNCH X1000.1 Operation & Installation Manual

Rockford Fosgate PUNCH X1000.1 Operation & Installation Manual

Mono amplifier

Advertisement

Punch X1000.1
mono amplifier
operation & installation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate PUNCH X1000.1

  • Page 1 Punch X1000.1 mono amplifier operation & installation...
  • Page 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3: Table Of Contents

    Installation Section of this manual or refer to the icons listed below. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are con- stantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Specifications

    Specifications System Model X1000.1 Frequency Response: 10-250Hz ± 3dB Bandwidth: 10-250Hz ± 3dB Input Sensitivity: 125mV to 2.8V Protection: Over - current protection Battery under - over voltage protection Thermal protection Battery Fuse: 100 Amperes Input Impedance: Number of Channels: Mono Amplifier <1% THD + N RMS Continuous Power: 500W into 4...
  • Page 5: Amplifier Accessory Pack

    Amplifier Accessory Pack The accessory pack included with each amplifier contains the mounting hardware necessary to secure the amp to the vehicle and to attach the end caps to the amplifier. • Installation & Operation Manual • Punch Verification Certificate •...
  • Page 6: Amplifier Feature Chart

    Power Mono Amplifier Feature Chart POWER AMPLIFIER # of Channels Stable Into: (mono) CIRCUITRY MEHSA - heat dissipating technology TOPAZ - patented noise eliminating circuitry DSM - discrete surface mount MOSFETS - power supply & output devices STARDUST FEATURES Die Cast Heatsink RCA Inputs Pass Thru - feeds signal to aux.
  • Page 7: Design Features

    Design Feature 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Punch amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry. The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs. 2. Speaker Terminals – The heavy duty, gold-plated terminal block con- nectors (+ and –) will accept wire sizes from 8 AWG to 18 AWG.
  • Page 8: Design Features

    Design Features 6. RCA Pass-Thru Jacks – The Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier location. 7. Gain Control – The input gain control is preset to match the output of most source units.
  • Page 9: Installation Considerations

    Installation Considerations This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Punch amplifier. Checking your battery and present sound sys- tem, as well as pre-planning your system layout and best wiring routes, will save installation time. When deciding how to lay out your new sys- tem, be sure that each component will be easily accessible for making ad- justments.
  • Page 10: Mounting Location

    Engine Compartment Mounting Rockford Fosgate amplifiers should never be mounted in the engine com- partment. Not only will this void your warranty but could create an embarrassing situation caused by the ridicule from your friends.
  • Page 11: Battery And Charging

    Rockford amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your Rockford Fosgate amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
  • Page 12 Wiring the System (cont’d.) 3. Strip 3/8" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal. Do not install the fuse at this time. 4.
  • Page 13: Installation

    Installation Power Connections Mono Mode • RCA inputs are connected to both left and right inputs • Speaker Impedance should be 2 minimum...
  • Page 14 Crossover Operation • Variable Crossover can be set from 50Hz and 250Hz Low-Pass (LP) only Punch Bass Operation • Carefully increase potentiometer to add Punch to your bass frequencies • Exercise caution when increasing Punch Bass. Maximum boost can cause potential woofer damage caused by overexcursion...
  • Page 15 Pass-Thru • Pass-Thru feeds signal to secondary amplifier • Signal from Pass-Thru remains stereo...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
  • Page 17: Warranty Information

    • What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its pos- sessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.
  • Page 18: International Information

    International Information SPAÑOL LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE INSTALA- CION DEL PRODUCTO. EVITARA POSIBLES DAÑOS A VD., AL VEHICU- LO O AL PRODUCTO. NTRODUCCION Los ingenieros de Rockford han diseñado los amplificadores Power para ofrecer en el dificil entorno de un automóvil una calidad de sonido superi- or en un producto flexible, fiable y eficiente.
  • Page 19 Terminal B+ El cable B+ debe ir provisto de un fusible a una distancia no mayor de 45cm de la bateria. Prepare el cable e instale el portafusibles en el compartimen- to del motor. Las conexiones han de ser impermeables. Terminal GND Prepare un trozo de cable para usarlo como toma de masa.
  • Page 20 Ne pas les suivre pourrait causer des blessures ou endommager le véhicule. NTRODUCTION Les ingénieurs de Rockford Fosgate ont conçu l'amplificateur Power pour supporter l'environnement rude de l'automobile en délivrant une qualité de son supérieure dans un ensemble efficace, fiable et flexible. Trans•ana est un circuit de bas voltage dans l'étage de préamplification de tous les ampifi-...
  • Page 21 Terminal B+ Il est impératif qu'il y ait un fusible sur le câble pour la connexion à la masse. Préparez le châssis en grattant la peinture de la surface métallique et nettoyez la saleté et l'huile. Attachez le câble au châssis avec une vis. Terminal GND Préparez une longueur de câble pour la connexion à...
  • Page 22 EUTSCH BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUERST SORGFÄLTIG DURCH. DAS KANN SIE VOR DEM FALSCHEN EINSATZ, AUSFALLEN ODER SOGAR BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTES ODER IHRES FAHRZEUGES SCHÜTZEN. INLEITUNG Rockford Ingenieure haben die Power Verstärker entwickelt. Mit höchstem Technologie-Standart, hervorragender Klangqualität, einfacher Handhabung und bester Servicefreundlichkeit Trans•ana ist eine Nieder- Volt Schaltung im Vorverstärkerteil aller Power Verstärker die für kristallk- laren Klang auch bei sehr hohen Lautstärken sorgt.
  • Page 23 B+ Anschlub Die Plus-Leitung MUb ca. 40 cm nach dem Plus-Pol der Batterie abgesichert sein. Preparieren Si die Kabellängen und montieren Sie den Sicherungshalter im Motorraum. ALLE Verbindungen müssen wasserdicht sein. GND Anschlub Preparieren Sie Ihr Kabel für die Negativ Leitung (Erdung). Preparieren Sie die Anschlubstelle des Erdungskabels, indem Sie das Metall gründlich reini- gen und vom Lack befreien.
  • Page 24 TALIANO ATTENZIONE: SI PREGA DI LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DI QUESTO PRODOTTO. IL NON SEGUIRLE POTREBBE RISULTARE SERIAMENTE DANNOSO PER LA PERSONA O PER IL VEICOLO. NTRODUZIONE Gli ingenieri Rockford hanno progettato la serie di amplificatori Power per resistere all'ostico ambiente automobilistico mentre suonano con una musi- calitá...
  • Page 25 Terminale B+ (cavo positivo) Il cavo positivo deve essere protetto da un fusibile a non piú di 45 cm dalla batteria. Terminare il cavo e installare il fusibile nel vano motore. Tutte le connessioni devono essere a prova d'acqua. Terminale GND (cavo negativo) Decidere la lunghezza del cavo e terminarlo.
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28 MADE IN THE USA This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers. The majority of the components used in the construction of this product are produced by American companies. However, due to the glob- al nature of their manufacturing facilities and the loudspeaker parts industry in general, some parts may be manufactured in other countries.

Table of Contents