Festool CDD 12 Instruction Manual

Festool CDD 12 Instruction Manual

Cordless drill / screwdriver
Hide thumbs Also See for CDD 12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction manual
Page 4 - 8
IMPORTANT: Read and understand all
instructions before using.
Guide d'utilisation
Page 9 - 14
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les
instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 15 - 20
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las
instrucciones antes de usar.
Perceuse visseuse á
Taladradora-atornilladora
1
CDD 9.6
CDD 12
Cordless Drill /
Screwdriver
accumulateur
con acumuladores

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool CDD 12

  • Page 1 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 15 - 20 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. CDD 9.6 CDD 12 Cordless Drill / Perceuse visseuse á Taladradora-atornilladora con acumuladores Screwdriver accumulateur...
  • Page 4 GENERAL SAFETY RULES Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 5: Technical Data

    Idle-running speed 1. speed 2. speed Max torque Soft boring (wood) Hard boring (metal) Adjustable torque Chuck capacity Max. drill diameter for metal / wood Tool fitting in chuck Weight with battery pack Charger Supply voltage (input) Line frequency Charging voltage (output) Charging current quick charge Compensation charge pulsating app.
  • Page 6: Preparation For Initial Operation

    Chuck BF-FX The chuck is used to clamp drills and bits. Fitting: - Place the chuck on the drill spindle (2.11) and twist until the hexagon key (2.10) of the chuck latches into the hexagon socket of the drill spindle.
  • Page 7: Charge Battery Pack

    Press the button (1.1) to unlock it and remove it from the charger. Accessories, tools The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festool-usa.com". Bit depot Attachments which are used on a regular basis, as for example the chuck key (4.2), bit extender...
  • Page 8: Festool Limited Warranty

    Warranty Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty.
  • Page 9 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. 21 N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil.
  • Page 11: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Symbole Volt Ampère Hertz Watt Tension alternative Vitesse de rotation à vide Classe II conception tr/min tours par minute Utilisation conforme aux prescriptions Les perceuses-visseuses à accumulateur prêtent à percer le métal, le bois, les matières plastiques et des matériaux semblables ainsi qu’à...
  • Page 12: Charger L'accumulateur

    (2.11). Charger l’accumulateur MC 15 Le chargeur MC 15 permet de charger tous les NiCd-accumulateurs Festool d’un voltage entre 4.8 et 12 dans le compartiment de charge (3.1). L’opération de chargement est pilotée par micro-processeur. température, de la tension et de la résistance interne, c’est toujours le courant de charge...
  • Page 13: Accessoires, Outils

    En appuyant sur la touche (1.1), l’accumulateur peut être déverrouillé et enlevé du chargeur. Accessoires, outils Les références des accessoires et outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous "www.festool-usa.com". Bit-Depot Afin que les pièces fréquemment utilisées comme par exemple les clés de mandrin (4.2), la rallonge de bit (4.3) ou différents bits (4.5)
  • Page 14 à air comprimé, joints et manchons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles. Les outils électriques portables Festool à remplacer ou à réparer doivent être retournés avec le reçu d’achat à Festool (appelez au 800- 554-8741 aucune garantie d’expédition).
  • Page 15 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Espacio de trabajo Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado.
  • Page 16: Datos Técnicos

    y limpias. Herramientas mantenidas correctamente, con filos afilados, difícilmente se traban y se controlan con mayor facilidad. 20 Compruebe si hay alineación incorrecta o trabadura de partes movibles, rotura de partes, o cualquier otra condición que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta.
  • Page 17: Utilización Adecuada

    Símbolos voltios amperios hertzios vatios rensión alterna revoluciones sin carga Clase II Construcción revoluciones por minuto Utilización adecuada Los taladros atornilladores con acumuladores son adecuados para perforar en metal, madera, plásticos y materiales similares, así como para atornillar y enroscar tornillos con hasta 6 mm de diámetro.
  • Page 18 MC 15 Con el cargador MC 15 se pueden recargar en el compartimiento (3.1) cualquier juego de NiCd-acumuladores de Festool con voltajes entre 4.8 V y 12 V. Un microprocesador se ocupa de controlar el proceso de carga. Dependiendo de la tempera- tura, el voltaje y la resistencia interna, se regula siempre la corriente de carga óptima.
  • Page 19: Accesorios, Herramientas

    Accesorios, herramientas Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Festool o en la dirección de Internet "www.festool-usa.com". Depósito para destornilladores Para poder tener siempre a mano piezas sueltas de uso habitual, como las llaves de los portabrocas (4.2), los adaptadores para destor-...
  • Page 20 Festool está autorizado para extender o modificar de cualquier manera las obligaciones o limitaciones de esta garantía. Las obligaciones de Festool, a su propia entera discreción, están limitadas a la reparación o sustitución de cualquier herramienta portátil Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario.

This manual is also suitable for:

Cdd 9.6

Table of Contents