Homelite Easy Reach UT20737 Operator's Manual page 5

Hide thumbs Also See for Easy Reach UT20737:
Table of Contents

Advertisement

OPERATION
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT
ALWAYS OPERATE TRIMMER AT FULL
THROTTLE. Cut tall grass from the top down.
This will prevent grass from wrapping around
the driveshaft housing and string head that may
cause damage from overheating. If grass be-
comes wrapped around the string head, STOP
THE ENGINE, disconnect the spark plug wire,
and remove the grass. PROLONGED CUTTING
AT PARTIAL THROTTLE WILL RESULT IN OIL
DRIPPING FROM THE MUFFLER.
PRO-CUT™ STRINGHEAD
PRO-CUT™ STRINGHEAD
PRO-CUT™ STRINGHEAD
PRO-CUT™ STRINGHEAD
PRO-CUT™ STRINGHEAD
Pro Cut™ DuraLine™ should be replaced on the
Pro-Cut™ stringhead when:
• The length of DuraLine™ has been decreased,
due to wear, to approximately 2" per side pro-
truding outside the Pro-Cut™ stringhead.
• Whenever you hear the engine running faster
than normal.
This will maintain best trimming performance. For
DuraLine™ replacement see instructions on page
7.
CUTTING TIPS
CUTTING TIPS
CUTTING TIPS
CUTTING TIPS
CUTTING TIPS
Keep the trimmer tilted toward the area being cut.
See illustration for best cutting area (A). Do not cut
in dangerous cutting area (B).
Use the tip of string to do the cutting - do not
force stringhead into uncut grass. Wire and picket
fences cause extra string wear, even breakage.
Stone and brick walls, curbs, and wood may wear
string rapidly. Walk around trees and shrubs. Tree
bark, wood moldings, siding, and fence posts can
easily be damaged by the string.
FONCTIONNEMENT
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT
TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE-
BORDURES À PLEIN RÉGIME. Couper les
herbes hautes en commençant par le haut. Ceci
les empêche de s'enrouler autour du carter et
de la tête de coupe, ce qui risquerait de faire
surchauffer l'appareil et de l'abîmer. Si l'herbe
s'enroule autour de la tête de coupe, ARRÊTER
LE MOTEUR, débrancher le fil de bougie et
enlever l'herbe. SI LE MOTEUR FONCTIONNE
DE FAÇON PROLONGÉE À RÉGIME
INTERMÉDIAIRE, DE L'HUILE S'ÉCOULE DU
SILENCIEUX D'ÉCHAPPEMENT.
TETE DE COUPE PRO-CUT
TETE DE COUPE PRO-CUT
TETE DE COUPE PRO-CUT
TETE DE COUPE PRO-CUT
TETE DE COUPE PRO-CUT
Remplacer le fil DuraLine
TM
Cut
dans les cas suivants :
Le fil, raccourci par l'usure, ne dépasse que
d'environ 2 pouces de chaque côté de la tête de
TM
coupe Pro-Cut
.
Le moteur tourne plus vite que la normale.
Ceci permet d'assurer des performances de coupe
optimales. Pour remplacer le fil, se reporter aux
directives de la page 7.
CONSEILS DE COUPE
CONSEILS DE COUPE
CONSEILS DE COUPE
CONSEILS DE COUPE
CONSEILS DE COUPE
Maintenir le taille-bordures incliné vers la zone de
coupe. Voir l'illustration décrivant la zone de coupe
préférable (A). Ne pas couper dans la zone
dangereuse (B).
Couper à l'aide de l'extrémité du fil - ne pas
enfoncer de force la tête de coupe dans de l'herbe
non coupée. Le grillage et les palissades en bois
sont néfastes au fil (usure prématurée ou rupture).
Les murs en pierres ou en briques, les bordures de
trottoir et le bois risquent de causer une usure
prématurée du fil. Faire le tour des arbres et buissons
à pied. Le fil risque d'abîmer l'écorce, les bordures,
le bardage et les piquets de clôtures en bois.
B
OPERACION
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
SIEMPRE
CORTADORA MANTÉNGALA A PLENA
POTENCIA. Corte el césped alto de arriba a
abajo. Así evitará que el césped se enrolle en el
armazón del eje impulsor y en la cabeza de la
cuerda, lo cual puede ocasionar daños por
sobrecalentamiento. En caso de que el césped
llegue a envolver la cabeza de cuerda, PARE EL
MOTOR, desconecte el cable de la bujía y quite
el césped. EL CORTE PROLONGADO CON EL
REGULADOR A MEDIA POTENCIA PUEDE
HACER QUE GOTEE ACEITE DEL TUBO DE
ESCAPE.
TM
TM
TM
TM
TM
CABEZA DE CUERDA PRO-CUT™
CABEZA DE CUERDA PRO-CUT™
CABEZA DE CUERDA PRO-CUT™
CABEZA DE CUERDA PRO-CUT™
CABEZA DE CUERDA PRO-CUT™
TM
de la tête de coupe Pro-
Pro Cut™ DuraLine™ debería reemplazarse en la
cabeza de cuerda Pro-Cut™ cuando:
Haya disminuido la longitud de DuraLine™,
debido al desgaste, hasta 2" aproximadamente
por cada lado, sobresaliendo de la cabeza de
cuerda Pro-Cut™.
Cuando escuche que el motor va más rápido de
lo normal.
Esto ayudará a mantener los mejores resultados
de corte. Consulte las instrucciones que se indican
en la página 7 para reemplazar DuraLine™.
CONSEJOS PRACTICOS PARA
CONSEJOS PRACTICOS PARA
CONSEJOS PRACTICOS PARA
CONSEJOS PRACTICOS PARA
CONSEJOS PRACTICOS PARA
CORTE
CORTE
CORTE
CORTE
CORTE
Mantenga la cortadora inclinada hacia el área que
está siendo cortada. Vea la ilustración en la que se
indica la mejor área para el corte (A). No corte en
áreas que pudieran resultar peligrosas (B).
Para cortar, use el extremo de la cuerda - no
fuerce la cabeza de la cuerda dentro del área que
no esté cortada. Los cables y las cercas pueden
ocasionar un deterioro de la cuerda superior al
normal, incluso romperla. Las paredes de piedra y
ladrillo, los bordillos y la madera pueden hacer que
la cuerda se desgaste rápidamente. Esquive los
árboles y arbustos.
fácilmente la corteza de los árboles, las molduras
de madera, el exterior de las casas y los postes de
las cercas.
A
QUE
TRABAJE
CON
LA
La cuerda puede dañar
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents