Grounding Instructions; Instructions Pour La Mise À La Terre; Instrucciones De Puesta A Tierra - Powermate 200-2260 Operator's Manual

Two–stage industrial class, electric air compressors tops - thermal overload protection system
Table of Contents

Advertisement

ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS / SPÉCIFICATIONS DU COURANT ÉLECTRIQUES

GROUNDING INSTRUCTIONS

This product should be grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current.
This product is equipped with a cord having a grounding wire with
an apropriate grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
WARNING:
Improper installation of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. If repair or replacement of
the cord or plug is necessary, do not connect the grounding
wire to either flat blade terminal.The wire insulation having an
outer surface that is green with or without yellow stripes is the
grounding wire.
This product is for used on a nominal 230 volt circuit. A cord with a
grounding plug, as shown here, shall be used.
Make sure that the product is connected to an outlet having the
same configuration as the plug. No adapter should be used with
this product.
Check with a licensed electrician or serviceman if the grounding
instructions are not completely understood, or if in doubt as to
whether the product is properly grounded. Do not modify the plug
provided; if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed
by a licensed electrician.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas où il y aurait un
court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques
d'électrochocs en fournissant un fil par lequel le courant électrique
peut s'échapper.
Ce produit est équipé d'un c âble d'alimentation muni d'un fil de
mise à la terre et d'une prise de terre appropriée. Cette prise doit
être branchée dans une prise de courant qui à été mise à la terre
et installée conformément à toutes les normes locales et
ordonnances.
AVERTISSEMENT:
de terre risque de provoquer des électrochocs. En cas de
remplacement nécessaire du câble ou de la prise, ne
branchez pas le fil de mise à la terre sur l'une des bornes
de la fiche plate. Le fil de mise à la terre est recouvert
d'une gaine d'isolation verte avec ou sans rayures jaunes.
Ce produit est conçu pour fonctionner sur un circuit ayant une
tension nominale de 230 volts. Un câble muni d'une prise de terre,
comme il est illustré ici, doit être utilisé.
Veillez à ce que le compresseur soit branché dans une prise de
courant ayant la même configuration que la prise de l'appareil.
N'utilisez pas d'adaptateur avec ce produit.
Si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre de la
prise, ou si vous doutez que le compresseur soit correctement mis
à la terre, consultez un réparateur ou un électricien qualifié. Ne
modifiez pas la prise fournie avec l'appareil ' si elle ne s'adapte pas
à la prise de courant ; faites installer une prise de courant correcte
par un électricien qualifié.
200-2260
REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA
L'installation incorrecte de la prise
Grounded outlet box
Boîte à prise de courant mise à la terre
Caja de tomacorriente puesta a tierra
Grounded outlet
Prise de courant mise à la terre
Tomacorriente puesta a tierra
Grounding pin
Broche de mise à la terre
Pasador de puesta a tierra

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este producto debe ser conectado a tierra. En el caso de un
cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque
eléctrico pues ofrece un escape para la corriente eléctrica.
Este producto está equipado con un cordón que tiene un cable de
puesta a tierra con su enchufe correspondiente. El enchufe debe
conectarse en un tomacorriente que esté bien instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas
locales.
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta del enchufe
de puesta a tierra puede causar un riesgo de choque
eléctrico. En caso de ser necesario reparar o cambiar el
cordón o enchufe, no conecte el alambre de conexión a
tierra a ninguno de las terminales de cuchilla plana. El
alambre de conexión a tierra tiene aislamiento de color
verde con rayas amarillas o sin ellas.
Este producto se debe usar en un circuito de 230 voltios
nominales. Se deberá usar un enchufe con un terminal conectado
a tierra, tal como el mostrado aquí.
Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente
que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe usarse
ningún adaptador con este producto.
Consulte con un electricista o un técnico de servicio capacitado si
no comprende completamente las instrucciones de puesta a tierra,
o si tiene dudas con respecto a si el producto está correctamente
conectado a tierra. No modifique el enchufe provisto; si no encaja
en el tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale un
tomacorriente adecuado.
Plug
Prise
Tapón
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents