Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54

Quick Links

0
Bimpliuilg
/
/
ODEL
1
555,824,
170, 1
initial setup
Ersteinrichtung
Forbokstavrnontere
,1
SROWTHROWERS
FiJrstan_gga
Assemblage
Instaliazione
initial
iniziale
This
Dealer Setup Instruction applies to the following units:
Mfg. No.
1694587
1694595
85665
80494
85666
80495
1694588
1694596
1694602
1694589
1694597
1694606
1694590
Description
555M, 5HP Snowthrower
555M, 5HP Snowthrower(CE)
15225, 5HP Snowthrower
EI5225, 5HP Snowthrower(CE)
18245E, 8HP OHV Snowthrower
E!8245, 8HP OHV Snowthrower(CE)
860E, 8HP OHV Snowthrower
860M, 8HP OHV Snowthrower
(CE)
9247E, 9HP Snowthrower
9560E, 9.5HP Snowthrower
9560M, 9.5HP Snowthrower
(CE)
E9247, 9HP Snowthrower
(CE)
1060E, 10HP Snowthrower
Mfg. No.
1694598
1694603
1694607
1694591
1694599
1694604
1694608
1694592
1694600
1694605
1694609
1694593
1694601
Description
1060M, 10HP Snowthrower
(CE)
10287E, 10HP Snowthrower
E10287, 10HP Snowthrower
(CE)
1170E, 11HP Snowthrower
1170M, 11HP Snowthrower
(CE)
11327E, 11HP Snowthrower
E11327, 11HP Snowthrower
(CE)
1280E, 12HP Snowthrower
1280M, 12HP Snowthrower
(CE)
12387E, 12HP Snowthrower
E12387, 12HP Snowthrower
(CE)
1390E, 13HP Snowthrower
1390M, 13HP Snowthrower
(CE)
© Copyright 2004 Simplicity Manufacturing,
Inc.
All rights reserved. Printed in USA.
Form
No.
1727047
Revision
00
Revision
Date
6/2004
6/2004
1
TP 399-4079-00-LW-SN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Simplicity 522

  • Page 1 1390E, 13HP Snowthrower 9560M, 9.5HP Snowthrower (CE) 1694601 1694606 1390M, 13HP Snowthrower (CE) E9247, 9HP Snowthrower (CE) 1694590 1060E, 10HP Snowthrower © Copyright 2004 Simplicity Manufacturing, Inc. Form 1727047 All rights reserved. Printed in USA. Revision Revision Date 6/2004 6/2004 TP 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 2 SAFETY RULES Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. The triangle _IL in text signifies important cautions or warnings which must be followed.
  • Page 3 intermediate & Large Frame Snowthrowers Inhaltsverzeichnis: Artillel: Contents: 1. packen Sie aus ........ 4 1. Uncrate ......... 1. Dekasse ........2. PrQfung des Reifendrucks ....4 2. Check Tire Pressure ..... 4 2. Kontrol av lufttrykket i dekkene ..4 3.
  • Page 4 intermediate & Large Frame Snowthrowers Pressure 20 psi(137 kPa)] 6/2004 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 5 intermediate & Large Frame Snowthrowers Ig13 ® ® ® ® sno-18 @ @ @ ¢:_ 5/16 1_ I _ 1_ #1o-14, s/8 6/2004 TP 399-4079-OO-LW-SN...
  • Page 6 intermediate & Large Frame Snowthrowers 10-24 x 3/4 ® lo-24 5/16=18 _ _,10.10x3,4 x 3/4 c_ <_ 5/16 6/2004 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 7 intermediate & Large Frame Snowthrowers / // ///_ 6/2004 TP 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 8 intermediate & Large Frame Snowthrowers 1/4= 20 × 3/4 1/4=20 1/4=20 x 5/8 1/4=20 6/2004 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 9 intermediate & Large Frame Snowthrowers 1/4=20 LH 1/4-20 RH 5-13/32" 6=5/16" 137.31 mm 180.33 mm 4-3/4" 3-7/16" 120.65 mm 87.31 mm 23=1/4 " 590.55 mm 28=1/8 " 714.38m m 25-1/4 " 641.35 mm 30=1/8 " 1-1/8 " 765.18 mm 28.58 mm 3=3/4 "...
  • Page 10 intermediate & Large Frame Snowthrowers Speed Selector SPEED SELECTOR ADJUSTMENT 1. Loosen the two nuts (F, Figure 18). 2. Place the shift lever in 5th gear. 3. Push the lower rod into the housing and tighten the two nuts. Do not lift up or down on rods while tighten- ing.
  • Page 11 intermediate & Large Frame Snowthrowers N 13 ,oo,,oo Drive TRACTION DRIVE TENSION ® Initial Adjustment CHANNEL HANDLE MODELS 1. With the drive lever engaged, bottom end of lower rod (D, Figure 20) should be flush with bottom of spring (E). 2.
  • Page 12 intermediate & Large Frame Snowthrowers EINSTELLUNG GANGWAHLSCHALTERS 1. Beide Muttern 16sen (F, Abbildung 18). 2. Den Schalthebel in den 5. Gang bewegen. 3. Das untere Gest&nge in das Geh&use schieben und die beiden Muttern anziehen. Die Gest&nge beim Anziehen nicht nach oben oder unten bewegen. Sicherstellen, dass die BQnde der Schlossschrauben (D) sich in den Schlitzen befinden.
  • Page 13 intermediate & Large Frame Snowthrowers 5. Den Schneckenf6rdererhebel bei laufendem Motor vollst&ndig nach unten drQcken. Der Schneckenf6rderer muss eingekuppelt werden und sich drehen. 6. Den Schneckenf6rdererhebel freigeben. Der Schneckenf6rderer muss innerhalb von 5 Sekunden ® zum Stillstand kommen. 7. Wenn der Schneckenf6rderer nicht ordnungsgem&B funktioniert, den Motor abstellen und die Einstellung des Antriebsgest&nges...
  • Page 14 intermediate & Large Frame Snowthrowers JUSTERING AV HASTIGHETSVEL- GEREN 1. De to mutrene Iosnes (F, figur 18). 2. Plasser girspaken i 5. gir. 3. Skyv den nederste stangen inn i kassen, og stram de to mutrene. Loft ikke stengene opp eller ned under stramming.
  • Page 15 intermediate & Large Frame Snowthrowers skal. 8. Hvis drivkjeden er justert riktig, kan det vaere at stram- mingen av drivbeltet p& innmatingsskruen trenger jus- tering. Se "Justering av drivbeltet p& innmatingsskru- en", ® STRAiVliVllNG AV FRIKSJONSDRIVET MODELLER IVIED RENNEFORMET HANDTAK 1.
  • Page 16 intermediate & Large Frame Snowthrowers JUSTERING AV HASTIGHETSVI ,L- JAREN 1. Lossa de tv& muttrarna (F, figur 18). 2. L&gg i den 5:e v&xeln. 3. Skjut in den undre st&ngen i k&pan och sp&nn &t de tv& muttrarna. Flytta inte st&ngerna upp&t eller ned&t medan du sp&nner &t.
  • Page 17 intermediate & Large Frame Snowthrowers 8. Om drivl&nken _.r riktigt justerad, kanske skruvens dri- vremssp&nning beh6ver justeras. Se "Justera skru- drivrem". vens HJULDRIVNINGENS REMSPJ NNING ® IVIODELLER iViED HANDTAG AV U=BALKAR 1. N_.r hjuldrivningens kopplingsgrepp h&fls intryckt ska underdelen av den undre st&ngen (D, figur 20) sitta i j&mnh6jd med fj&derns undre del (E).
  • Page 18 intermediate & Large Frame Snowthrowers REGLAGE DU SELECTEUR VITESSE 1. Desserrer les deux ecrous (F, Figure 18). 2. Placer le levier en 5eme vitesse. 3. Pousser la tringle inferieure dans Iogement et serrer les deux ecrous. Ne pas tirer ou pousser sur les tringles pendant le serrage.
  • Page 19 intermediate & Large Frame Snowthrowers 7. Si la fraise ne fonctionne pas correctement, arr_ter le moteur et rev@ifier les reglages de la timonerie d'entrafnement. 8. Si la timonerie est correctement reglee, il est possible que la tension de la courroie d'entrafnement de la ®...
  • Page 20 intermediate & Large Frame Snowthrowers REGOLAZIONE DEL CAMBIO 1. Allentare i due dadi (F, Figura 18). 2. Portare la leva del cambio in quint& 3. Spingere I'asta inferiore nell'alloggiamento e serrare due dadi. Non sollevare o abbassare le aste nel corso del serraggio.
  • Page 21 Intermediate & Large Frame Snowthrowers 8. Se il beveraggio della trasmissione e regolato corretta- mente, potr& essere necessario regolare la tensione della cinghia della trasmissione della coclea. Vedere "Regolazione della cinghia della trasmissione della coclea". ® TENSiONE DEL COMANDO DELLA TRAZIONE MODELLI CON MANUBRIO A PROFILATO 1.
  • Page 22 intermediate & Large Frame Snowthrowers 1/4=20 × 3/4 6/2004 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 23 intermediate & Large Frame Snowthrowers Easy Turn TM Cable Adjustment if the Easy Turn cable has stretched, the gears will not disen- gage when the control lever is activated. Adjust the cable using the following procedure. 1. Turn the engine off and disconnect the spark plug wire. 2.
  • Page 24 1. Place the snowthrower on a level surface. 2. Remove the pipe plug (A, Figure 13). 3. Check the lubricant level. It should be level with the lower edge of the plug opening. If not, add Simplicity Winter Weight Worm Gear Oil (available from your dealer).
  • Page 25 intermediate & Large Frame Snowthrowers CHECKS BEFORE EACH START-UP WARNING 1. Make sure all safety guards are in place and all nuts, bolts This unit is a "two=stage" snowthrower. and clips are secure. 2. Check to make sure that the clean-out is attached to the The first stage is the auger, which feeds the snow handle on the machine.
  • Page 26 intermediate & Large Frame Snowthrowers WARNUNG WARNUNG Dieses Ger_t ist eine Zweistufen=Schneefr_se. Kraftstoff ist leicht entflarnrnbar und muss rnit _uBerster Vorsicht gehandhabt werden. Den Bei der ersten Stufe wird der Schnee von der Kraftstofftank niernals bei laufendern oder heiSern Schnecke nach hinten in das Auswurfgeh_use Motor befiJllen.
  • Page 27 intermediate & Large Frame Snowthrowers ADVARSEL ADVARSEL Der=r=emaskir=er= er er= "to4rir=r=s" sr=efreser. Det ferste trir=r=et er skovler=, sore mater sneer= Bet=sir= er meget brer=r=bart ogm& behar=dles tilbake inn i drivkraftsstativet. Det andre trir=r=et er forsiktig. Tar=ker=m& aldri fylles opp mer=s drivfjaerer=, sore kaster sr=eer= ut gjer=r=om motorer= er varm eller i gar=g.
  • Page 28 intermediate & Large Frame Snowthrowers VARNING! VARNING! Den h_r snSslungan _r av "tv_stegstyp'. FSrsta steget bestir av skruven sore fSr in sn8 Bensin _r mycket ant_ndbart och m&ste hanteras bak_t till skovelhjulets k_pa. Det andra steget reed fSrsiktighet. Fyll aldrig p& tanken medan bestir av skovelhjulet sore slungar...
  • Page 29 intermediate & Large Frame Snowthrowers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette machine est une d_neigeuse & fraise & << deux _tages ,>. L'essence est hautement inflammable et doit _tre Le premier _tage est la fraise, qui envoie la neige manipul_e avec precaution. Ne jamais remplir le vers la turbine.
  • Page 30 intermediate & Large Frame Snowthrowers AVVERTENZA AVVERTENZA Questa unit& _ uno spazzaneve "a due fasi". Nella prima fase la coclea alimenta la neve La benzina _ altamente infiammabile eva attraverso I'alloggiamento delia girante. Nella maneggiata con cautela. Mai fare rifornimento seconda fase la girante espelle la neve attraverso con il motore caldo o avviato.
  • Page 31 intermediate & Large Frame Snowthrowers NOTES 6/2004 TP 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 32 & Large Frame Snowthrowers NOTES MANUFACTURING, INC. 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, Wl 53074-0997 © 2004 Simplicity Manufacturing, Inc. All Rights Reserved 6/2004 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 33 1390E, 13HP Snowthrower 9560M, 9.5HP Snowthrower (CE) 1694601 1694606 1390M, 13HP Snowthrower (CE) E9247, 9HP Snowthrower (CE) 1694590 1060E, 10HP Snowthrower © Copyright 2004 Simplicity Manufacturing, Inc. Form 1727047 All rights reserved. Printed in USA. Revision Revision Date 6/2004 6/2004 TP 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 34 SAFETY RULES Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. The triangle _IL in text signifies important cautions or warnings which must be followed.
  • Page 35 intermediate & Large Frame Snowthrowers Inhaltsverzeichnis: Artillel: Contents: 1. packen Sie aus ........ 4 1. Uncrate ......... 1. Dekasse ........2. PrQfung des Reifendrucks ....4 2. Check Tire Pressure ..... 4 2. Kontrol av lufttrykket i dekkene ..4 3.
  • Page 36 intermediate & Large Frame Snowthrowers Pressure 20 psi(137 kPa)] 6/2004 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 37 intermediate & Large Frame Snowthrowers Ig13 ® ® ® ® sno-18 @ @ @ ¢:_ 5/16 1_ I _ 1_ #1o-14, s/8 6/2004 TP 399-4079-OO-LW-SN...
  • Page 38 intermediate & Large Frame Snowthrowers 10-24 x 3/4 ® lo-24 5/16=18 _ _,10.10x3,4 x 3/4 c_ <_ 5/16 6/2004 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 39 intermediate & Large Frame Snowthrowers / // ///_ 6/2004 TP 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 40 intermediate & Large Frame Snowthrowers 1/4= 20 × 3/4 1/4=20 1/4=20 x 5/8 1/4=20 6/2004 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 41 intermediate & Large Frame Snowthrowers 1/4=20 LH 1/4-20 RH 5-13/32" 6=5/16" 137.31 mm 180.33 mm 4-3/4" 3-7/16" 120.65 mm 87.31 mm 23=1/4 " 590.55 mm 28=1/8 " 714.38m m 25-1/4 " 641.35 mm 30=1/8 " 1-1/8 " 765.18 mm 28.58 mm 3=3/4 "...
  • Page 42 intermediate & Large Frame Snowthrowers Speed Selector SPEED SELECTOR ADJUSTMENT 1. Loosen the two nuts (F, Figure 18). 2. Place the shift lever in 5th gear. 3. Push the lower rod into the housing and tighten the two nuts. Do not lift up or down on rods while tighten- ing.
  • Page 43 intermediate & Large Frame Snowthrowers N 13 ,oo,,oo Drive TRACTION DRIVE TENSION ® Initial Adjustment CHANNEL HANDLE MODELS 1. With the drive lever engaged, bottom end of lower rod (D, Figure 20) should be flush with bottom of spring (E). 2.
  • Page 44 intermediate & Large Frame Snowthrowers EINSTELLUNG GANGWAHLSCHALTERS 1. Beide Muttern 16sen (F, Abbildung 18). 2. Den Schalthebel in den 5. Gang bewegen. 3. Das untere Gest&nge in das Geh&use schieben und die beiden Muttern anziehen. Die Gest&nge beim Anziehen nicht nach oben oder unten bewegen. Sicherstellen, dass die BQnde der Schlossschrauben (D) sich in den Schlitzen befinden.
  • Page 45 intermediate & Large Frame Snowthrowers 5. Den Schneckenf6rdererhebel bei laufendem Motor vollst&ndig nach unten drQcken. Der Schneckenf6rderer muss eingekuppelt werden und sich drehen. 6. Den Schneckenf6rdererhebel freigeben. Der Schneckenf6rderer muss innerhalb von 5 Sekunden ® zum Stillstand kommen. 7. Wenn der Schneckenf6rderer nicht ordnungsgem&B funktioniert, den Motor abstellen und die Einstellung des Antriebsgest&nges...
  • Page 46 intermediate & Large Frame Snowthrowers JUSTERING AV HASTIGHETSVEL- GEREN 1. De to mutrene Iosnes (F, figur 18). 2. Plasser girspaken i 5. gir. 3. Skyv den nederste stangen inn i kassen, og stram de to mutrene. Loft ikke stengene opp eller ned under stramming.
  • Page 47 intermediate & Large Frame Snowthrowers skal. 8. Hvis drivkjeden er justert riktig, kan det vaere at stram- mingen av drivbeltet p& innmatingsskruen trenger jus- tering. Se "Justering av drivbeltet p& innmatingsskru- en", ® STRAiVliVllNG AV FRIKSJONSDRIVET MODELLER IVIED RENNEFORMET HANDTAK 1.
  • Page 48 intermediate & Large Frame Snowthrowers JUSTERING AV HASTIGHETSVI ,L- JAREN 1. Lossa de tv& muttrarna (F, figur 18). 2. L&gg i den 5:e v&xeln. 3. Skjut in den undre st&ngen i k&pan och sp&nn &t de tv& muttrarna. Flytta inte st&ngerna upp&t eller ned&t medan du sp&nner &t.
  • Page 49 intermediate & Large Frame Snowthrowers 8. Om drivl&nken _.r riktigt justerad, kanske skruvens dri- vremssp&nning beh6ver justeras. Se "Justera skru- drivrem". vens HJULDRIVNINGENS REMSPJ NNING ® IVIODELLER iViED HANDTAG AV U=BALKAR 1. N_.r hjuldrivningens kopplingsgrepp h&fls intryckt ska underdelen av den undre st&ngen (D, figur 20) sitta i j&mnh6jd med fj&derns undre del (E).
  • Page 50 intermediate & Large Frame Snowthrowers REGLAGE DU SELECTEUR VITESSE 1. Desserrer les deux ecrous (F, Figure 18). 2. Placer le levier en 5eme vitesse. 3. Pousser la tringle inferieure dans Iogement et serrer les deux ecrous. Ne pas tirer ou pousser sur les tringles pendant le serrage.
  • Page 51 intermediate & Large Frame Snowthrowers 7. Si la fraise ne fonctionne pas correctement, arr_ter le moteur et rev@ifier les reglages de la timonerie d'entrafnement. 8. Si la timonerie est correctement reglee, il est possible que la tension de la courroie d'entrafnement de la ®...
  • Page 52 intermediate & Large Frame Snowthrowers REGOLAZIONE DEL CAMBIO 1. Allentare i due dadi (F, Figura 18). 2. Portare la leva del cambio in quint& 3. Spingere I'asta inferiore nell'alloggiamento e serrare due dadi. Non sollevare o abbassare le aste nel corso del serraggio.
  • Page 53 Intermediate & Large Frame Snowthrowers 8. Se il beveraggio della trasmissione e regolato corretta- mente, potr& essere necessario regolare la tensione della cinghia della trasmissione della coclea. Vedere "Regolazione della cinghia della trasmissione della coclea". ® TENSiONE DEL COMANDO DELLA TRAZIONE MODELLI CON MANUBRIO A PROFILATO 1.
  • Page 54 intermediate & Large Frame Snowthrowers 1/4=20 × 3/4 6/2004 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 55 intermediate & Large Frame Snowthrowers Easy Turn TM Cable Adjustment if the Easy Turn cable has stretched, the gears will not disen- gage when the control lever is activated. Adjust the cable using the following procedure. 1. Turn the engine off and disconnect the spark plug wire. 2.
  • Page 56 1. Place the snowthrower on a level surface. 2. Remove the pipe plug (A, Figure 13). 3. Check the lubricant level. It should be level with the lower edge of the plug opening. If not, add Simplicity Winter Weight Worm Gear Oil (available from your dealer).
  • Page 57 intermediate & Large Frame Snowthrowers CHECKS BEFORE EACH START-UP WARNING 1. Make sure all safety guards are in place and all nuts, bolts This unit is a "two=stage" snowthrower. and clips are secure. 2. Check to make sure that the clean-out is attached to the The first stage is the auger, which feeds the snow handle on the machine.
  • Page 58 intermediate & Large Frame Snowthrowers WARNUNG WARNUNG Dieses Ger_t ist eine Zweistufen=Schneefr_se. Kraftstoff ist leicht entflarnrnbar und muss rnit _uBerster Vorsicht gehandhabt werden. Den Bei der ersten Stufe wird der Schnee von der Kraftstofftank niernals bei laufendern oder heiSern Schnecke nach hinten in das Auswurfgeh_use Motor befiJllen.
  • Page 59 intermediate & Large Frame Snowthrowers ADVARSEL ADVARSEL Der=r=emaskir=er= er er= "to4rir=r=s" sr=efreser. Det ferste trir=r=et er skovler=, sore mater sneer= Bet=sir= er meget brer=r=bart ogm& behar=dles tilbake inn i drivkraftsstativet. Det andre trir=r=et er forsiktig. Tar=ker=m& aldri fylles opp mer=s drivfjaerer=, sore kaster sr=eer= ut gjer=r=om motorer= er varm eller i gar=g.
  • Page 60 intermediate & Large Frame Snowthrowers VARNING! VARNING! Den h_r snSslungan _r av "tv_stegstyp'. FSrsta steget bestir av skruven sore fSr in sn8 Bensin _r mycket ant_ndbart och m&ste hanteras bak_t till skovelhjulets k_pa. Det andra steget reed fSrsiktighet. Fyll aldrig p& tanken medan bestir av skovelhjulet sore slungar...
  • Page 61 intermediate & Large Frame Snowthrowers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette machine est une d_neigeuse & fraise & << deux _tages ,>. L'essence est hautement inflammable et doit _tre Le premier _tage est la fraise, qui envoie la neige manipul_e avec precaution. Ne jamais remplir le vers la turbine.
  • Page 62 intermediate & Large Frame Snowthrowers AVVERTENZA AVVERTENZA Questa unit& _ uno spazzaneve "a due fasi". Nella prima fase la coclea alimenta la neve La benzina _ altamente infiammabile eva attraverso I'alloggiamento delia girante. Nella maneggiata con cautela. Mai fare rifornimento seconda fase la girante espelle la neve attraverso con il motore caldo o avviato.
  • Page 63 intermediate & Large Frame Snowthrowers NOTES 6/2004 TP 399-4079-00-LW-SN...
  • Page 64 & Large Frame Snowthrowers NOTES MANUFACTURING, INC. 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, Wl 53074-0997 © 2004 Simplicity Manufacturing, Inc. All Rights Reserved 6/2004 399-4079-00-LW-SN...

This manual is also suitable for:

55582486092495601028 ... Show all