Hide thumbs Also See for Stylus SX230:
Table of Contents

Advertisement

Basic Operation Guide

EN
- for use without a computer -
Guida d'uso generale
IT
- per l'uso senza computer -
Manual de funcionamiento básico
ES
- para el uso sin ordenador -
Guia de Operações Básicas
PT
- para utilização sem um computador -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson Stylus SX230

  • Page 1: Basic Operation Guide

    Basic Operation Guide - for use without a computer - Guida d’uso generale - per l’uso senza computer - Manual de funcionamiento básico - para el uso sin ordenador - Guia de Operações Básicas - para utilização sem um computador -...
  • Page 2 Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Come ottenere ulteriori informazioni (Introduzione ai manuali in linea) Cómo conseguir más información (Introducción a los manuales on-line) Obter mais informações (Introdução aos manuais interactivos) For troubleshooting information and instructions on how to print or scan For information on network setup and network troubleshooting, see the from a computer, see the online User’s Guide.
  • Page 3: Table Of Contents

    Precauzioni per l’inchiostro ...........................40 Replacing Ink Cartridges ..........................42 Sostituzione delle cartucce d’inchiostro ....................42 Paper Jam ................................44 Carta inceppata ..............................44 Print Quality/Layout Problems ........................46 Problemi di qualità di stampa/layout ......................46 Contacting Epson Support ..........................50 Contattare l’Assistenza Epson........................50 Copyright Notice ..............................51 Informazioni sul copyright ..........................51...
  • Page 4 Atasco de papel ..............................44 Encravamento de papel ..........................44 Problemas con la calidad/composición de la impresión ..............46 Problemas de qualidade de impressão/esquema ................46 Centro de Soporte Técnico de Epson ......................50 Contactar a Assistência Epson ........................50 Aviso de copyright ..............................51 Aviso de direitos reservados..........................51...
  • Page 5: About This Guide

    About This Guide Informazioni su questa guida Acerca de este manual Sobre este guia Follow these guidelines as you read your instructions: Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito: Siga estas directrices mientras lee las instrucciones: Siga estas directrizes à...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Avvertenze importanti per la sicurezza Instrucciones importantes de seguridad Instruções de segurança importantes Use only the power cord Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner that comes with the...
  • Page 7 Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your the reach of children. thoroughly with soap and water.
  • Page 8: Adjusting The Angle Of The Panel

    Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Regolazione dell’angolo del pannello Funzione di risparmio energia Ajuste del ángulo del panel de control Función de ahorro de energía Ajustar o ângulo do painel Função de poupança de energia After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button to return the screen to its previous state.
  • Page 9: Guide To Control Panel

    Guide to Control Panel Guida al pannello di controllo Guía del panel de control Guia do painel de controlo l, u, r, d, OK Turns on/off printer. Network status light. Only Returns to the top menu. When Selects photos and Starts the operation you Cancels an ongoing provided on network...
  • Page 10: Using The Lcd Screen

    Using the LCD Screen Uso del display LCD Uso de la pantalla LCD Utilizar o ecrã LCD The actual screen display may Press u or d to set the number Press l or r to select the copy Press u or d to change the Press l or r to change the differ slightly from those shown in of copies.
  • Page 11: Handling Media And Originals Gestione Di Supporti E Originali

    Handling Media and Originals Gestione di supporti e originali Manipulación de los soportes y los originales Manusear suportes e originais...
  • Page 12: Selecting Paper

    (fogli) Plain paper *¹ Plain Paper [11 mm] *² Selección del papel Carta comune *¹ Carta comune [11 mm] *² Epson Bright White Plain Paper 80 *² Ink Jet Paper Carta comune Carta comune 80 *² Seleccionar papel “Bright White”...
  • Page 13 Capacidade de Plain paper este papel... *³ panel de control carga (hojas) neste papel... *³ painel de controlo alimentação Epson Bright White (folhas) Papel normal *¹ Papel normal [11 mm] *² Ink Jet Paper Papel normal *¹ Papel Normal [11 mm] *²...
  • Page 14: Loading Paper

    Loading Paper Caricamento della When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. carta Quando si usa il formato Legal o le buste, vedere la Guida utente in linea. Si usa papel tamaño Legal o sobres, consulte el Manual de usuario on-line. Carga del papel Quando utilizar papel de formato Legal ou envelopes, consulte o Guia do Colocar papel...
  • Page 15 Do not load paper above the H You can use A4 paper with two binder holes. arrow mark inside the edge guide. È possibile usare carta A4 con due fori di rilegatura. Non caricare carta sopra la freccia Puede usar papel A4 perforado con dos agujeros. H all’interno della guida laterale.
  • Page 16: Inserting A Memory Card

    Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Inserimento di una fully inserted. scheda di memoria Non premere eccessivamente a fondo la scheda Inserción de una nell’alloggiamento. Non deve tarjeta de memoria venire inserita completamente.
  • Page 17 *Adapter required *Richiesto un adattatore SDHC *Imprescindible adaptador MultiMediaCard *Adaptador necessário MMCplus SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick If the memory card needs an adapter then attach it before Memory Stick PRO inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
  • Page 18: Placing Originals

    Placing Originals Posizionamento di originali Colocación de originales Colocar originais Place face-down horizontally. Slide to the corner. Posizionare orizzontalmente a faccia Scorrere verso l’angolo. in giù. Colóquelo en la esquina. Colóquelo boca abajo y horizontal. Desloque para o canto. Coloque para baixo na horizontal.
  • Page 19: Copying/Printing/Scanning Copia/Stampa/Scansione

    Copying/Printing/Scanning Copia/Stampa/Scansione Copia/Impresión/Escaneado Cópia/Impressão/Digitalização...
  • Page 20: Copying Photos Or Documents

    Copying Photos or & 14 Documents Copia di foto o documenti Copia de fotos o documentos Copiar fotografias ou documentos Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Caricare carta. Posizionare orizzontalmente Selezionare Copia. l’originale. Cargue papel. Seleccione Copiar. Ponga el original horizontal. Coloque papel.
  • Page 21 & 10 If you want to change the color mode or the number of copies, press y to display the screen in step D, make the changes, and then press x. Per cambiare la modalità colore o il numero di copie, premere y per visualizzare la schermata al passaggio D, effettuare le impostazioni e quindi premere x.
  • Page 22: Printing Photos

    Printing Photos & 14 & 16 Stampa di foto Impresión de fotos Imprimir fotografias Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Caricare carta fotografica. Inserire una scheda di memoria. Selezionare Stampa foto. Cargue papel fotográfico. Inserte una tarjeta de memoria. Seleccione Imprimir fotos.
  • Page 23 To change the settings, press d and go to step H. If you want to change the number of copies, press y to display the screen in step E, make the changes, and then press x. Per modificare le impostazioni, premere d e andare al passaggio H. Per cambiare il numero di copie, premere y per visualizzare la schermata al passaggio E, effettuare le impostazioni e quindi premere x.
  • Page 24: Scanning To A Computer

    Scanning to a Computer Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Scansione su un Assicurarsi di aver installato il software per questa stampante sul computer computer e di aver effettuato il collegamento in base alle istruzioni nel foglio Inizia qui.
  • Page 25 Event Manager. Per maggiori dettagli, vedere le informazioni sul software nella Guida utente in linea. En la SX430W/SX435W, puede cambiar el nombre del ordenador en el panel de control con Epson Event Manager. Para más información, consulte la información del software en el Manual de usuario on-line.
  • Page 27: Maintenance Manutenzione

    Maintenance Manutenzione Mantenimiento Manutenção...
  • Page 28: Checking The Ink Cartridge Status

    Checking the Ink Cartridge Status Verifica dello stato della cartuccia d’inchiostro Revisión del estado de los cartuchos de tinta Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change a cartridge. Verificar o estados Selezionare Setup. Selezionare Livelli inchiostro. Continuare o cambiare una cartuccia.
  • Page 29 Si un cartucho tiene poca tinta, Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. Si instala cartuchos de tinta tenga preparado otro nuevo.
  • Page 30: Checking/Cleaning The Print Head

    Checking/Cleaning & 14 the Print Head Controllo e pulizia della testina di stampa Revisión/Limpieza del cabezal de impresión Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. Verificar/Limpar a Caricare carta formato A4. Selezionare Setup. Selezionare Manutenzione. cabeça de impressão Cargue papel tamaño A4. Seleccione Config.
  • Page 31 6 horas como mínimo. Después, vuelva a limpiar el cabezal. Si la calidad sigue sin mejorar, diríjase al Soporte Técnico de Epson. Se a qualidade não melhorar após quatro limpezas, desligue a impressora durante pelo menos seis horas.
  • Page 32: Aligning The Print Head

    Aligning the Print & 14 Head Allineamento della testina di stampa Alineación del cabezal de impresión Alinhar a cabeça de Select Setup. Select Maintenance. Load A4-size plain paper. impressão Caricare carta comune formato A4. Selezionare Setup. Selezionare Manutenzione. Cargue papel normal tamaño A4. Seleccione Config.
  • Page 33: Changing Ui Language

    Changing UI Language Modifica della lingua Cambio del idioma de la interfaz Alterar a língua da IU Select Setup. Select Printer Setup. Select Language. Selezionare Setup. Selezionare Configurazione Selezionare Lingua/Language. stampante. Seleccione Config. Seleccione Idioma/Language. Seleccione Configuración Seleccione Configurar Seleccione Idioma/Language. impresora.
  • Page 34: Restoring Default Settings

    Restoring Default Settings For SX430W/SX435W, select the settings you want to restore. Reimpostazione Per SX430W/SX435W, selezionare Recuperación le impostazioni da ripristinare. de los ajustes En la SX430W/SX435W, seleccione los ajustes que desee recuperar. predeterminados Para as SX430W/SX435W, Repor predefinições seleccione as definições que pretende repor.
  • Page 35: Solving Problems Risoluzione Dei Problemi

    Solving Problems Risoluzione dei problemi Solución de problemas Resolver problemas...
  • Page 36: Error/Warning Messages

    Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
  • Page 37 Premere x per riprendere la stampa. Il messaggio verrà visualizzato fino alla sostituzione del tampone di inchiostro. Contattare l’assistenza Epson per sostituire i tamponi di inchiostro prima del termine della durata utile. Quando i tamponi di inchiostro sono saturi, la stampante si arresta ed è necessaria l’assistenza Epson per continuare la stampa. I-22 Per stabilire una connessione wireless tramite un punto di accesso, premere l’interruttore sul punto di accesso o fare...
  • Page 38 El cartucho o cartuchos de tinta que aparecen en la pantalla LCD no están instalados. Instálelos. W-12 No se detectan los cartuchos de tinta mostrados en la pantalla LCD. Cambie el cartucho o cartuchos de tinta. Epson recomienda el uso de cartuchos de tinta Epson originales.
  • Page 39 Pressione x para retomar a impressão. A mensagem é apresentada até a almofada de tinta ser substituída. Contacte a assistência Epson para substituir as almofadas de tinta antes de terminarem. Quando as almofadas de tinta estão saturadas, a impressora pára de imprimir e a assistência Epson é necessária para continuar a imprimir.
  • Page 40: Ink Precautions

    Epson raccomanda l’uso di cartucce di inchiostro originali or reliability of non-genuine ink. The use of Epson. Epson non garantisce la qualità o l’affidabilità di non-genuine ink may cause damage that is not inchiostri non originali. L’uso di inchiostro non originale covered by Epson’s warranties, and under certain...
  • Page 41 Epson no puede garantizar la calidad ni A Epson aconselha a utilização de tinteiros Epson la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. La originais. A Epson não pode garantir a qualidade tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos ou fiabilidade da tinta não original.
  • Page 42: Replacing Ink Cartridges

    Replacing Ink Cartridges To replace an ink cartridge before it is expended, select the following menu item and then go to step B. Sostituzione delle [Setup -> Maintenance -> Ink Cartridge Replacement] cartucce d’inchiostro Per sostituire una cartuccia prima dell’esaurimento, selezionare la seguente voce di menu e quindi andare al passaggio B.
  • Page 43 Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Fare attenzione a non rompere i ganci sul lato della cartuccia. Tenga cuidado para no romper los ganchos del lateral del cartucho de tinta. Tenha o cuidado de não partir os ganchos no lado do tinteiro.
  • Page 44: Paper Jam

    Paper Jam Paper Jam - jammed Carta inceppata inside 1 Atasco de papel Carta inceppata - inceppamento interno Encravamento de papel Atasco de papel dentro de 1 Encravamento de Open. Remove. Aprire. Rimuovere. papel - interior 1 Abra. Sáquelo. Abra. Retire.
  • Page 45 Paper Jam - jammed inside 2 Carta inceppata - inceppamento interno Atasco de papel dentro de 2 Open. Remove. Encravamento de Aprire. Rimuovere. papel - interior 2 Abra. Sáquelo. Abra. Retire. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out. Se rimane della carta vicino all’alimentatore posteriore, estrarla delicatamente.
  • Page 46: Print Quality/Layout Problems

    For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. & 40 Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the reduce/enlarge setting or shift the position of your original.
  • Page 47 Per risultati ottimali, usare le cartucce d’inchiostro entro sei mesi dall’apertura della confezione. Provare ad utilizzare cartucce di inchiostro originali Epson e carta consigliata da Epson. Se appare un motivo moiré (tratteggio incrociato) nella copia, cambiare l’impostazione di riduzione/ingrandimento o &...
  • Page 48 & 40 Para conseguir los mejores resultados, use los cartuchos de tinta en los 6 meses posteriores a su desembalaje. Intente usar cartuchos de tinta genuinos de Epson y el papel recomendado por Epson. & 18, 21 Si aparecen patrones de moiré (sombreados) en la copia, cambie el ajuste de reducción/ampliación o la posición del original.
  • Page 49 & 40 Para obter os melhores resultados, gaste o tinteiro seis meses após a abertura da embalagem. Tente utilizar tinteiros Epson originais e o papel recomendado pela Epson. & 18, 21 Se aparecer um padrão moiré (cruzado) na cópia, altere a definição de reduzir/ampliar ou a posição do original.
  • Page 50: Contacting Epson Support

    O bien diríjase al servicio técnico de Epson. Encontrará los datos de contacto del soporte técnico de Epson de su zona en el Manual de usuario o la tarjeta de la garantía. Si no figura ninguno en la siguiente lista, diríjase al sitio donde compró su producto.
  • Page 51: Copyright Notice

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
  • Page 52 T1281 T1282 T1283 T1284 Volpe Zorro Raposa T1291 T1292 T1293 T1294 Apple Mela Manzana Maçã Black Cyan Magenta Yellow Nero Ciano Magenta Giallo Negro Cian Magenta Amarillo Preto Ciano Magenta Amarelo (NPD4482-00) © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Stylus sx430wStylus sx435w

Table of Contents