Download Print this page

Poulan Pro 380 Operator's Manual page 36

Electrolux
Hide thumbs Also See for 380:

Advertisement

Available languages

Available languages

Sur
un
frein
A chaTnes
devraient
&tre
depannes
par un
distfibuteur
de service
autorise.
Prenez votre
unite & I'endroit
de
l'achat s i achete d'un distributeur
de service,
ou au marchand
principal
autorise
le plus
proche
de service.
MODELE
330
38O
330
REMARQUE:
_L. AVERTISSEMENT:
L'angle
compute
de
recul
(CKA)
sur
votre
trongonneuse
et dans la liste ci-dessous
represente
I'angle
de recul qu'auront
vos
combinaisons
de barre et chaine
quand elles
seront
testees
en
conformite
avec
les
criteres
OSA et ANSi. Au moment
d'acheter
barre
et cha_ne
de rechange,
les va_eurs
CKA les plus bas devront &tre considerees.
Les vateurs
CKA plus bas representent
les
angles ayant moins danger pour I'utilisateur,
tandis
que
les
valeurs
plus
hauts
representent
des angles
plus grands et des
energies
plus fortes.
Les angles
computes
representes
dans ia rubrique non-actionne
indiquent
I'energie
totale
et I'angle
associe
sans aetionner
ie frein de chaine
pendant
le
recul.
Uangie actionne
represente
le temps
d'arr6t
relatif
& I'angle
d'actionnement
du
Tableau
d'Angle
Compute
de Recul
BARRE
Piece
Longueur
952044795
20"
952044795
20"
530044833
22"
frein
de chaine
et I'angle
consequent
de
recui de la trongonneuse.
• Si le bout touche
un objet, des etincelles
peuvent
6tre produites
et la direction
peut
6tre INVERSEE,
renvoyant
ie chaine
en
haut et en arriere vers i'utilisateur.
• Si la chaine
est bloquee
au niveau
du
chaine,
ii
peut
sauter
rapidement
en
arriere en direction
de I'utiHsatuer.
• Ces deux maneuvres
peuvent vous faire
perdre le conr61e de la trongonneuse.
La
combinaisons
suivante
de
barre
et
cha_ne correspond
aux normes sur le recul
CSA
Z62.1,
Z62.3
et
ANSi
B175.1.
Uutilisation
Iors qu'elle
est utilisee
avec
les
tronconneuses
indiquees
dans ce manual.
N'utilisez
pas de combinaisons
de barre et
de chatne
differentes
que celles
indiquees
dans ce manual, car elles risqueraient
de ne
pas correspondre
aux criteres
CKA selon
les normes.
CSA
Z62.1
"La
Securite
et
Sante
de
I'utilisateur
de la Trongonneuse"
CSA
Z62.3
"La
Securite
de
Sante
de
I'utilisateur
en ce qui Concerne
le Recul de la
Tronconneuse"
- CKA
CHA[NE
P/N o
952051482
952051482
952051483
Angle
calcul6
sans
frein
de cha_ne
21 °
21"
23 °
Cette
trongonneuse
satisfait
les
regles
OSHA
federales
pour
I'abattement
d'arbres.
AVIS
DE
S¢CURITt_:
Une
Iongue
exposition
aux vibrations
provoquees
par un
outiilage
& main et & essence
peut entratner
des lesions
des vaisseaux
sanguins
ou des
nerfs
des
doigts,
de
ia
main
et
des
articulations
chez les persennes
enclines
&
des
troubles
de
la circulation
eu & des
enflures
anormates,
Certaines
personnes
habitueliement
saines
ont
connu
des
problemes
de vaisseaux
sanguins Iors d'une
utilisation
prolengee
de la souffieuse
dans le
froid.
Si
des
sympt6mes
tels
qu'engourdissement,
douleurs,
affaiblissement,
changement
de la couleur
ou du grain de ia peau ou encore
perte de
sensibilite
darts les doigts, ies mains ou les
articulations
apparaissent,
arr6tez
d'utiliser
cet appareil
et consultez
un medecin.
Un
systeme
anti-vibration
ne
permet
pas
d'eviter
ces
problemes.
Les
personnes
travaiHant regulierement
ou continuellement
avec un apparei161ectrique
doivent contr61er
minutieusement
leur condition
physique
et
I'etat de I'appareiL
AVIS SPECIAL:
Votre tronconneuse
vient
equipee
d'un
silencieux
Iimiteur
de
temperature
et un ecran anti-etincelles
afin
de satisfaire
les conditions
des
codes
de
Californie
4442 et 4443. Toutes
les terres
fiscales
boisees
et les etats de Califronie,
idaho,
Maine, Minnesota,
Nouvelle
Jersey,
Oregon
et Washington
exigent
par ioi un
ecran
anti-etinceHes
darts
beaucoup
de
moteurs
de combustion
interne.
Si vous
utilisez
une trongonneuse
ot3ii y a de telles
regles, vous 6tes juridiquement
responsable
du maintien
de ces pieces.
Le manque
de
ces conditions
est une violation de la ioi. Voir
la section SERVICE.
Tout
defaut
de
respecter
tous
les
avertissements
et regles
de securite
peut
entrainer
des blessures
graves.
Dans des
situations
qui ne sont pas couvertes
dans ce
manuel, soyez prudent(e)
et faites preuve de
ben sens.
Si vous
avez
besoin
d'aide,
mettez-vous
en rapport avec le Autorise
de
Service
apres-vente
ou Ilame al numero
1-800-554-6723.
II est
conseille
de
porter
des
gants
de
protection
(non fournis) Iors de roperation
de
montage.
ATTACHER
LA BARRE
ET LA
CHAINE
(si elles ne sont pas dej&
attachees)
_
AVERTISSEMENT:
verifiez
chaque
pas du montage
si vous avez
regu
rappareil
dej& monte.
Employez
toujours
des gants quand vous maniez
la chaine.
La
36

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

330