Page 1
Model No., Modelo No., N° de modele Serial No., Numero de serie, N° de serie Date of Purchase, Fecha de la compra, Date d'achat For additional questions please call: 1-866-MAYTAG- or e-mail: customerservice@maytagair, Keep these instructions for future reference...
Important Safety Instructions ooooooooooooooooooooooo Electrical Shock Hazard 1. Plug unit only into grounded electrical outlet, Hgo A 2. Do not use an extension cord or plug adapter with this unit, 3. Do not operate unit with front removed, Expanded Polystyrene (gray/white tbam) Failure...
Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Decoraffve & ChassT RemovM Ffgo Rernove screw fivrn both sides of cabinet Ffgo Cabinet Chassis Rel,17ove screw f!_om both sides of cabinet Decorative Front Removal Removing Chassis 1. Remove phillips screws on both sides of the cabinet Remove antitheft screws from bottom...
Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Wi dew l staHade FHush Meu t) 5. Brackets may be attached to cabinet in either direction Be sure cabinet maintains an outward pitch. Air condi- for maximum support, depending on the depth of the tioner should slant slightly downward on the outside window...
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Ffffer P3 el I s Mf3ffo Installing the Window Filler Panels 1. Measure distance "X" between the face of the window Slide the filler panel out from the air conditioner cabi- stop molding and the side of the cabinet (Fig.
Page 6
Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Chassfs f s affado Installing Chassis into Cabinet 1. Slide the chassis into the cabinet. 2. To replace the front, place the top of the decorative front in position and pivot back towards the unit snap into place. Replace screws and air filter.
Page 7
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ T rougho heoWaff I s affado This air conditioner is designed as a slide-out type chassis, making it possible to install it through-the-wall in both exist- ing and new construction. We recommend that this type of installation be performed with professional assistance.
Operation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Power Control E_eC_rO_fC CO_rO_ Pa_e_ Tile Power Control turns tile unit on and off. Set Temperature/Timer Display Set Temperature/ Shows the set temperature when the unit is in operation Timer Distflay hours when the timer is being set. THE TEMPERA- TURE DISPLAY ONLY SHOWS THE SET TEMPERATURE, NOT THE ACTUAL ROOM TEMPERATURE.
Page 9
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Timer Control The timer can be set to either turn the unit on or off. Tile pictured control panel is similar to your panel To turn the unit ON using theTimer: • Depress the timer key when the power is off, the Set Temperature/ display...
Maintenance°°°°°°°°°°°°°°° 0000000000000000000000000000000 Service Instructions Cleaning Filter EVERY TWO WEEKS: Clean the filter. To save time and expense, check the following before calling an authorized service station. 1. Turn power off. 2. Remove the air filter by grasping the top corners pulling it up and out of the unit (Fig.
Page 11
1-866-MAYTAG ranties, express or implied, including but not limited any implied warranty of merchantability or fitness for par- or you...
Page 12
Instrucciones importantes de seguridadoooooooooo Peligro descarga el6ctrica 1. Enchufe la unidad en till tonlacorriente con conexi(m a tierra. E_go A 2. No use un cable de extensi6n ni un adaptador de enchufe con este aparato, 3. No 1o haga funcionar sin la cubierta delantera.
Page 13
Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Gabinete Chasis Retire los tornillo de ambos lados del gabinete C6mo retirar el chasis Para retirar el frente decorativo Quitar los dos tornillos, localizados en el fondo y frente 1. Retire los tornillos se encuentran a ambos lados la careta.
Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 5. Se puede acoplar los soportes al gabinete en cualquier Cerci6rese de que el gabinete mantenga incli- direcci6n para lograr un mfiximo apoyo, dependiendo naci6n hacia afuera. E1 acondicionador de aire deberfi de la profundidad de la repisa de la ventana. Coloque inclinarse ligeramente...
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Deslizar el panel de relleno sacfindolo del gabinete del C6mo instalar los paneles acondicionador de aire hasta que el reborde del panel de lienado en la ventana de relleno haga contacto con la moldura de tope de la 1. Medir la distancia "X" entre la cara de la moldura ventana (posici6n 3) (Fig.
Page 16
Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Instafadon de1 chasfs C6mo instalar el chasis en el gabinete 1. Corra el chasis hacia dentro del gabinete. 2. Para reemplazar el frente, coloque la parte superior panel decorativo en posicidn y gire hacia atrfis en direc- cidn a la unidad y coloque en sitio.
Page 17
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Este aparato de aire acondicionado estfi disefiado con un chasis deslizante, lo cual hace posible instalarlo a tray,s la pared en edificaciones existentes o en construcciones nuevas. Recomendamos este tipo de instalaci6n realice con ayuda profesional. IMPORTANTE: Este electrodom_stico debe instalarse conformidad con todas las ordenanzas...
FuncionamientOooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Control de Alimentaci6n Panel de control elec ydnfco Este bot6n pone en marcha y apaga el acondicionador de aire. Indicador de Temperatura de Ajuste/Temporizador E1 indicador muestra la temperatura de ajuste cuando el acondi- cionador de aire est_ en funcionamiento y las horas cuando se ha Pantalla activado el temporizador.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Panel de control electrdnfco Control Ternporizador (El temporizador puede ser ajustado ya sea para encender o apagar el acondicionador de aire.) Para PONER EN MARCHA automfiticamente el acondi- Para APAGAR automfiticamente el acondicionador de aire cionador de aire usando el modo 'Timer': usando...
Page 20
MantenimientOoooooooooooo @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Servicio Limpieza del filtro de aire CADA DOS SEMAIVAS: Limpie el filtro. Para ahorrar tiempo y gastos, revise Io siguiente antes Ilamar a la empresa de servicio autorizado. 1. Ponga el Control de alimentaci6n en posici6n apagado. 2. Para retirar el filtro de aire, sujhtelo de las esquinas supe- riores y remu4valo hacia arriba y hacia afuera (Fig.
Page 21
1-866-MAYTAG bida de la unidad, incluyendo pero sin limitarse a ello, negligencia proporcionar el mantenimiento necesario o escriba al: y adecuado o en seguir las "instrucciones...
Page 22
Directives de s6curit6 importanteSooooooooooooooooo Danger de choc 6lectrique Hgo A 1. N'enfieher le dimatiseur que dans une prise _leetrique raise ,5la term. 2. Ne passe servir d'une rallonge ou d'un adaptateur avec cet appareiL Polystyd, ne expans(' (Mousse grise/bhmche) 3. Ne pas faire marcher le climatiseur si le panneau avant a OtOretirO. Suivre les pr6cautions indiqu6es...
Page 23
Montage°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° du boFde et du pann u ddco adF avan F_go E Retirer la vis de c6td du boftier C[ltlqlld Retirer la vis antivols de chaque c6td du b(fftier Retrait du boitier D4pose du panneau frontal d4coratif Enlevez les deux vis antivols du fond 5 l'avant...
Montage oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Installation dana une fendtre (montage encastrd) 5. Les fixations doivent _tre attach6es sur le boitier dans S'assurer que le boitier demeure inclinh vers l'ext4rieur. n'importe quelle direction pour un maximum de sup- Le climatiseur dolt pencherl6g_rement fi l'ext4rieur vers port, selon la profondeur du rebord...
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Faire glisser le panneau de remplissage a l'ext_rieur |nsta|iation des panneaux depuis le boitier du climatiseur jusqu'5 ce que la bride de b|ocage de fen_tre du panneau de remplissage vienne en contact avec la 1. Mesurer la distance "X" entre le devant de la moulure moulure de butte de la fen_tre (position 3) (Fig.
Page 26
Montage°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° f s affado de fa eh ss[s Installation du chassis dans le boitier 4. Utiliser le sealant fourni pour boucher toute ouverture mineure. 1. Glissez le chfissis dans le boRier. 5. Soyez certain l'appareil est fermi, "OFF" avant 2. Pour reposer le panneau d_coratif,...
Page 27
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ E cas ye e f P uys[ Le climatiseur est constitu_ d'un chfissis coulissant, ren- dant possible son encastrement mural aussi bien dans une nouvelle construction dans construction anci- enne. Nous recommandons que ce type d'installation soit effectu_ avec l'assistance d'un professionnel.
Fonctionnement oooooooooooo o ooooooooooo o ooooooooooo o oooo Panneau de commande dlecfronfque Commande marche/arr6t Le panneau de cornmande illustrd est similaire h celui de votre a[)DareiL Cette commande permet la mise marche et l'arr_t l'appareil. Affichage de la temp&'ature et du Affichage la temperature I'IOIllDI'C...
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Sdlecteur de la vitesse du ventilateur _lev_e, basse et autom. Orientation I'air Chaque pression sur le bouton fait changer la vitesse s_lec- tionn_e pour le fonctionnement ventilateur. Unit4 est dot4 de dhflecteurs rhglables qui dirigent l'air t4moin vert indique quelle vitesse est actuellement...
Entretien oooooooo ooooo ooooo oo @0°@@@0@@@°0@@@00@@@00@@@0°@@@0 Service Nettoyage filtre _ air TOUTES LES DEUX SEMAINES: Nettoyez le filtre. Pour economiser du temps et de I'argent, verifier les ele- ments suivants avant de contacter un service agree 1. Tourner la commande marche/arr_t /_ la position reparations.
Page 31
_crites d'installation 1-866-MAYTAG d'utilisation. Si l'appareil est utilis_ _ des fins commerciales, location autres domestiques, nous n'offrons Vous pouvez egalement ecrire a: CareCo, Service Department...
Page 32
Interrupteur mise sous tension/hors tension de l'ap- pareil. For additional questions please call: 1-866-MAYTAG- or e-maih customerservice@maytagair, Maytagis a trademarkof the MaytagCorporationand is used under licenseby FeddersNorthAmerica,Inc. Maytages una marcaregistradade MaytagCorporationy se usa bajo licenciaotorgadaa FeddersNorthAmericaInc. Maytagest unemarquedecommercedeMaytagCorporation,utilis6esous licencepar FeddersNorthAmerica,Inc.