Maytag 23-11-2214N-002 User Manual
Maytag 23-11-2214N-002 User Manual

Maytag 23-11-2214N-002 User Manual

Room air conditioners for double-hung windows
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Room Air Conditioners
for
Double-Hung
Windows
Acondicionadores
de aire
ambientales
para ventanas
de guillotina
Climatiseur
d' air individuel
pour flel_Otres h guillotine
For Future
Reference
Write
down
the model
and serial numbers
The
model
and
serial
numbers
can be found
on the
side
of the
cabinet.
Use these
num-
bers in
any
correspondence
or service
calls
concerning
your
air conditioner.
Para
referencia
futura
Escriba
los numeros
del modelo
y de la eerie
Puede
encontrar
los nfimeros
de modelo
v de serie
en el
costado
de
la
rejilla
del
frente
decorativo.
Use
estos
nfimeros
en cualquier
correspondencia
o llamada
de servi-
cio con
relaci6n
a su acondicionador
de
aire.
Pour
r6f6rence
ult6rieure
Inscrivez
lee numeros
de modele
et de eerie
Les num_ros
de module
et de s_rie se trouvent
sur le c6t_ de
la grille
d_corative
avant.
Utilisez
ces num_ros
lors de toute
correspondance
ou appel
au service
aprbs-vente
ayant
trait
votre
climatiseur.
Model No.. Modelo No.. N ° de modi,h
For additional
questions
please
call
Toll Free:
866-MAYTAG
1
Serial No.. NTlmerode serif, N ° de s_rie
_"
@
@
@
l)ate of Pm_'hase, Fecha de la compra, Date d'achat
®
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Keep_hese
instructions
for
future
reference
@
@
@
@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag 23-11-2214N-002

  • Page 1 Model No.. Modelo No.. N ° de modi,h For additional questions please call 866-MAYTAG Toll Free: Serial No.. NTlmerode serif, N ° de s_rie _" l)ate of Pm_'hase, Fecha de la compra, Date d'achat ® @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Keep_hese...
  • Page 2: Safety Instructions

    Important Safety Instructions ooooooooooooooooooooooo Electrical Shock Hazard 1. Plug unit only into grounded electrical outlet. Hgo A 2. Do not use an extension cord or plug adapter with this unit, 3. Do not operate unit with front removed. Expamled Polystyrene gray/white foam) Failure...
  • Page 3: Installation

    Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° 2. SUPPORT PLATFORM ASSEMBL Y Sliding Window Installation 1. Choose the installation site. It is imperative that window frame Three (3) 3/8" long sel| apping screws assembly and side of structure are adequate to support weight Machine screws unit. Reinforce if necessary.
  • Page 4 Installation°°°°°°°°°°°°° @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Install speed clips on top and bottom inside edge of window provide locking (Fig. 7). Drilled holes Using supplied plastic foam seal, cut to proper length, insert between inside window sash and outside window (Fig. 7). Support 1S. Place top retainer on top edge of filler panel, (Fig.
  • Page 5: Operation

    Operation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° 4. CONTROL PANEL Caution: If air conditioner is shut off, wait a minimum of three minutes before restarting. Low Fan • • High Fan Closed ......................Open AirExchanger Low Cool • • High Co_l Master CoNtro[ Mediumcool Thermostat Control Functions 1.Air Exchanger: Circulates...
  • Page 6: Maintenance

    Maintenance°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° 5. FRONT PANEL Front panel Adjustable louvers Air filter Inlet Tabs Note: Failure to keep air filter clean will result in poor air circulation. DO NOT operate without filter This can render the unit inoperative. Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended annually inspect and clean the coils and condensate water passages.
  • Page 7 1-866-MAYTAG ranties, express or implied, including but not limited any implied warranty of merchantability or fitness for par- or you may...
  • Page 8 Instrucciones importantes de seguridadoooooooooo Peligro descarga el6ctrica 1. Enchufe la unidad en till tonlacorriente con conexi6n a tierra, Figo A 2. No use un cable de extensi6n ni un adaptador de enchufe con este aparato. 3. No 1o haga funcionar sin la cubierta delantera.
  • Page 9 Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Instalaci6n en ventana corrediza Tres (3) tornillos 3/8" largo autorroscantes l.Escoja el lugar de la instalaci6n. Es imperativo que el conjunto Tornillos para metal marco de la ventana y el lado de la estructura sean adecuados para soportar el peso de la unidad;...
  • Page 10 Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Orificios laterales Plataforma de apoyo 11.Taladre dos agujeros de 1/8" a tray,s del marco del canal de la ventana alinefindolos con los agujeros al fondo canal. Instale dos (2) tornillos de 3/8" de largo por estos agujeros. Si el marco del canal de la ventana es lo suficiente-...
  • Page 11 FuncionamientOoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 4. TABLERO DE CONTROL Precauci6n: Si apaga el acondicionador de aire, espere por Io menos tres minutos antes de volver a encenderlo. Low Fan t i Ht_h Fan Closed ......................Open AirE×chan_er Low Cool • • High Cool Master CoNtfo[ Medium Cool Thermostat...
  • Page 12: Mantenimiento

    Mantenimiento ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 5. PANEL FRONTAL Panel frontal Rejillas directrices ajustables Filtro de aire Palancas corriente de aire Presillas Advertencia: El no mantener limpio el filtro podda resultar en baja circulaci6n del aim. NUNCA haga funcionar la unidad sin el filtro ya que puede quedar inutilizable. El uso y mantenimiento adecuados del acondicionador de air prolongar_ la vida 6til de la unidad.
  • Page 13 1-866-MAYTAG bida de la unidad, incluyendo pero sin limitarse a ello, negligencia proporcionar el mantenimiento necesario o escriba al: y adecuado o en seguir las "instrucciones...
  • Page 14 Directives de s6curit6 importanteSooooooooooooooooo Danger de choc 41ectrique 1. N'enficher le cliinatiseur clans une prise _lectrique raise fl la term, 2. Ne pas se servir d'une rallonge ou d'un adaptateur avec appareil. Polystyr?ne expans(, (Mousse grise/bhmche) 3. Ne pas faire marcher le climatiseur si le panneau avant...
  • Page 15: Montage

    Montage°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° 2. PLATE-FORME DE SOUTIEN DE L'ASSEMBLAGE Trois (3) vis autotaraudeuses po de long Les installations ci-dessus sont permanentes. Pour une installation dans un appartement ou un Iogement _ location, les modifications d6crites ci- dessus doivent _tre approuv6es par le propri6taire de ces Iogements avant de proc6der aux installations.
  • Page 16 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Trous perc_s Plate-forme 10. Faire glisser l'appareil sur la plateforme de soutien. S'assurer que la rainure lat_rale de l'appareil vient s'abouter contre le bord vertical du cadre de la fen_tre. Remarque: Si la rainure lat_rale de l'appareil n'est pas solide, enlever l'appareil et r_gler/_ nouveau le boulon de nivellement.
  • Page 17 Fonctionnemento ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Attention: Si le climatiseur est fermi, attendre au moins trois minutes avant de le 4. TABLEAU DE COMMANDE Low Fan • • High Fan Clos_;d _:......................} Open Air Exchan_e_ l.ow Cool • • High Cool Fonctions de commande ¢changeur d'air "Air...
  • Page 18: Entretien

    Entretien oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 5. PANNEAU AVANT Panneau avant A_rateurs r_glables Filtre _ air Leviers orientation de I'air Grille d'entr_e d'air LangueHes Note: L'omission de garder le filtre _ air propre causera une mauvaise circulation d'air. NE PAS faire fonctionner I'appareil sans filtre, ce qui peut mettre I'appareil hors service. La dur_e de vie de votre conditionneur d'air est prolong_e par un usage et un entretien ad_quats.
  • Page 19 _crites d'installation 1-866-MAYTAG d'utilisation. Si l'appareil est utilis_ fi des fins commerciales, location autres domestiques, nous n'offrons Vous pouvez egalement ecrire a: CareCo, Service Department...
  • Page 20 • Nettoyez r6gulibrement le filtre de vbotre unit6 pour 6viter des sur-chauffages provoqu6s par blocage dair. • Ne pas emp_cher l'air de circuler vers l'ext6rieur des louvres du coffret. 866-MAYTAG For additional questions please call: Maytagis a trademarkof the MaytagCorporation and is used underlicenseby FeddersNorthAmerica,Inc.

Table of Contents