KitchenAid KSSC36QMS00 Use & Care Manual
KitchenAid KSSC36QMS00 Use & Care Manual

KitchenAid KSSC36QMS00 Use & Care Manual

Side by side built-in refrigerator
Hide thumbs Also See for KSSC36QMS00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®itchen_kid
®
SIDE BY SIDE BUILT-IN
REFRIGERATOR
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR
EMPOTRADO
DE DOS
PUERTAS
Pars consultas respecto a caracteristicas,
operaci6n/desempe_o,
partes, accesorios
o servicio, Ilame al: 1-800-422-1230
En CanadA, pars obtener asistencia Ilame al 1-800-461-5681,
pars instalaci6n y servicio Ilame al: 1-800-807-6777
o
visite nuestra pagina de Internet... www.kitchenaid.com
o www.KitchenAid.ca
REFRIGERATEUR
ENCASTRE
COTE A COTE
Au Canada, pour assistance composez
le 1-800-461-5681,
pour installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Indice/Table
des matieres ..................................................................
2
2266808A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSSC36QMS00

  • Page 1 Ilame al: 1-800-422-1230 En CanadA, pars obtener asistencia Ilame al 1-800-461-5681, pars instalaci6n y servicio Ilame al: 1-800-807-6777 visite nuestra pagina de Internet... www.kitchenaid.com o www.KitchenAid.ca REFRIGERATEUR ENCASTRE COTE A COTE Au Canada, pour assistance composez...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ............. FREEZER FEATURES ..............Freezer Shelf ................Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........3 Freezer Basket ................BEFORE USE .................. DOOR FEATURES ................ REFRIGERATOR USE ..............Power On/Off Switch ..............Utility Compartment ..............Door Bins ..................Water System Preparation ............
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Before Use

    BEFORE USE REFRIGERATOR Removing Packaging Materials • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
  • Page 5: Water System Preparation

    IMPORTANT: Be sure the power switch is set to the ON position Architect ® Series after cleaning refrigerator or changing light bulbs. To remove top grille: 1. Grasp both ends of louver panel. Push louver panel straight up, then pull straight out. Lay the panel on a soft surface. 2.
  • Page 6: Normal Sounds

    Open the freezer door and turn on the ice maker. For Style 1, Do not block any of these vents with food such as soda, cereal, lower the wire shutoff arm. For Style 2, move the switch to bread, etc. If the vents are blocked, airflow will be prevented and the ON (left) position.
  • Page 7 NOTE: The set point range for the freezer is -5°F to 6°F (-21 °C to -14°C). The set point range for the refrigerator is 34°F to 46°F Holiday Mode 1°C to 8°C). The Holiday Mode feature is designed for the traveler or for those CONDITION/REASON: 1EMPERATURE whose religious observances...
  • Page 8: Water And Ice Dispensers

    Call S ervice The Ice Dispenser IftheCall S ervice i ndicator lightisflashing, call f orservice. See Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer. When the"Assistance orService" section f orinformation oncalling f or the dispenser lever is pressed: service.
  • Page 9: Water Filtration System

    A new water filter should display a reading of 99% and will Dispense Water: continue to decrease as the filter life is used. When display reads 1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever. 10%, it is time to order a replacement filter. It is recommended 2.
  • Page 10: Ice Maker And Storage Bin

    To remove and replace the ice bin: Flushing the Water System After Replacing Filter 1. Flip up the covering panel. Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until A ......the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal.
  • Page 11: Refrigerator Features

    Shelves and Shelf Frames Clean the ice storage Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if To remove and replace a shelf/frame: necessary. 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports.
  • Page 12: Crisper And Covers

    Meat Storage Guide FREEZER FEATURES Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat. To remove and replace the shelf: Fresh fish or shellfish ....
  • Page 13: Door Features

    DOOR FEATURES REFRIGERATOR CARE The utility compartment can be placed in any position on the refrigerator door. To remove and replace the utility bin: 1. Remove utility compartment by grasping both ends and lifting compartment up and out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops.
  • Page 14: Changing The Light Bulbs

    Clean defrost pan using mild detergent in warm water. Dry thoroughly. Dispenser Light (on some models) • Remove the base grille by removing a screw at each end. Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb. A. Dispenser Light Refrigerator Control Panel Light Remove the defrost pan by pushing up on the retaining...
  • Page 15: Vacation Care

    If you choose to turn the refrigerator off before you leave: 1. Remove all food from the refrigerator. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: Your refrigerator is equipped with the Holiday Mode feature, which is designed for the traveler who wishes to turn off the lights •...
  • Page 16: Cleaning

    • Is the ice maker switch in the OFF (right) position (on some models)? Move ice maker switch to the ON (left) The ice dispenser will not operate properly position. See "Ice Maker and Storage Bin." • Is the freezer door closed completely? Push the door firmly •...
  • Page 17 Is the water shutoff valve not turned on or the water line Has a large amount of food just been added to the connected at the source? Make sure the water shutoff valve refrigerator or freezer? Adding a large amount of food is turned on and the water source is connected to the warms the refrigerator.
  • Page 18: Assistance Or Service

    Deparlmcnl of Health Service, Water Treatment Device CertificateNumber For further assistance 03 - 1551 If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Issued iamla_y ?l, 2003 KitchenAid Brand Home Appliances Trademark/Mndel Designation...
  • Page 19: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, 2, 4-D, Cysts, Turbidity and Asbestos.
  • Page 20: Warranty

    Water filter cartridge: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship.
  • Page 21: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s.
  • Page 22: Antes Be Msar

    ANTES DE USAR USO DE SU REFRIGERADOR Cbmo quitar los materiales de empaque Quite los residues de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de detergente Iiquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
  • Page 23: Preparacign Del Sistema De Agua

    Para volver a colocar la rejilla superior: Para encender o apagar: 1. Inserte los ganchos de la rejilla superior (ubicados en la parte trasera del panel de la rejilla superior) en las ranuras que 1. Quite la rejilla superior. estan en el adomo lateral. 2.
  • Page 24: Sonidos Normales

    Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador de agua hasta que el agua comience a salir. Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 2 Para asegurar la temperatura correcta, debe permitir que el aire a 3 gal. (de 8 a 12 L) de agua. La limpieza del sistema tomara fluya entre las dos secciones.
  • Page 25 CONDICION/MOTIVO: REGULACION DE LA Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste TEMPERATURA: Presione y sostenga Power ON/OFF 2 segundos. CONGELADOR demasiado frio Control del CONGELADOR No esta fijado de acuerdo alas 1° mas alto Warmer REFRIGER/_O Warmer ÷...
  • Page 26 Si at]n esta presente la condicidn de temperatura excesiva Holiday Mode (Modo de dia de fiesta) cuando se haya efectuado el restablecimiento de temperatura excesiva, la luz indicadora continuara reactivandose cada La caracterfstica Holiday Mode se ha concebido para aquellas 11/=hora hasta que la temperatura del refrigerador y del personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se congelador...
  • Page 27: Despachadores De Agua Y Hielo

    Retire el vase para detener la salida de hielo. NOTA: Los primeros Iotes de hielo pueden tener mal saber debido alas conexiones de plomeria y piezas nuevas. Deseche ese hielo. Ademas, saque grandes cantidades de hielo del dep6sito de hielo, y no a traves del despachador. El despachador de agua Si no limpi6 el sistema de agua cuando se instal6 el refrigerador...
  • Page 28: Sistema De Filtracign De Agua

    IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su El cierre del despachador (en algunos modelos) refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo. Su despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntario por ni_os o animales domesticos.
  • Page 29: Fabrica De Hielo Y Dep6Sito

    Estilo 2 !ili ;:,_iii_i_ !!!!!b di_::: _ii_ _::l _i_ i/i_i_ i_i!!! iio ii!/_;:¸¸_ _¸_¸:i¸_¸ i:? ¸¸_i:¸!:i_¸¸!¸'¸!_¸ i ii:o Para encender/apagar la fabrica de hielo: El interrupter de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en Estilo 1 el lade derecho superior del compartimiento del congelador.
  • Page 30: Caracteristicas Del Refrigerador

    3. Baje el frente del estante y verifique que el estante este RECUERDE: seguro en su lugar. • Deje transcurrir 24 horas para la produccidn de la primera tanda de hielo. Deje transcurrir 3 dias para que se vuelva a Ilenar de hielo el recipiente.
  • Page 31: Cajones Para Verduras Y Tapas

    Guiaparalaconservacibn d ecarnes Para quitar y volver a colocar el portabotellas: Guarde la mayoria de las carnes en su envoltura original siempre 1. Quite el portabotellas jalandolo directamente hacia afuera del y cuando sea hermetica y a prueba de humedad. Vuelva a estante.
  • Page 32: Canastilla Del Congelador

    Recipiente de un galbn para puerta C _!!! _:_ _i:i_s ii: i i!JX _,i{:i_ di_i!_]ii £o xx; _¸181;i _!i!_ ]i_:i!_i _di _: !J, _!_!_ La canastilla del congelador se puede utilizar para guardar bolsas Cbmo instalar el recipiente de un galbn para puerta: de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de los NOTA: El recipiente de un gal6n para puerta puede colocarse estantes del congelador.
  • Page 33: Cgmo Cambiar Los Focos

    Lave a mane, enjuague y seque todas las partes Quite la bandeja recolectora de agua empujando hacia arriba el sujetador de retenci6n debajo del refrigerador desmontables y las superficies interiores meticulosamente. mientras desliza hacia adelante la bandeja. Use una esponja limpia o un par3o suave y un detergente suave con agua tibia.
  • Page 34: Cortes De Corriente

    • Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use Luz del panel de control del refrigerador todos los alimentos perecederos de una vez o p6ngalos en latas. Estilo 1 RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene frb per mas Quite y reemplace el foco que esta detras del panel de control tiempo que uno a medio Ilenar.
  • Page 35 Las luces no funcionan La f&brica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo • &Esta desenchufado el cable de suministro de energia? Enchufe en un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 &Se acaba de instalar la fabrica de hielo? El dep6sito de terminales.
  • Page 36 &El despachador de hielo se atasca mientras vierte el El hielo tiene real sabor, real olor o un color gris&ceo hielo "picado"? Detenga el despachador de hielo. Cambie el bot6n de hielo de "picado" a "en cubos". Oprima el braze del •...
  • Page 37 • &Se ha atascado un cubo de hielo en el conducto y mantiene abierta la escotilla? Quite el cubo. Hay acumulacibn de humedad en el interior &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? &Estan bloqueados los orificios de ventilacibn en el sistema de filtraci6n de agua pudiera tener aire en las lineas, refrigerador? Saque todos los objetos que bloquean los...
  • Page 38: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    "Soluci6n de Problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que aQn necesita Llame al Centro de Interacci6n del Cliente de KitchenAid Canada ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n. sin costo alguno al: 1-800-461-5681 de lunes a viernes de 8.00...
  • Page 39: Accesorios

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC4OOV/LC4OOV Capacidad de 400 galones (1514 litros) Comprobado y certificado pot NSF International, segOn la norma 42 ANSt/NSF para reducci6n de cloro sabot y olor, clase de partfculas I*;...
  • Page 40: Garant|A

    KitchenAid se hara cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fabrica y del gasto del trabajo de reparaci6n para corregir defectos de materiales o de fabricaci6n en el sistema sellado de refrigeraci6n.
  • Page 41: Si_Curite Du Refrigerateur

    SECURITE DU RI FRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 42: Avant L'utilisation

    AVANT L'UTILISATION UTILISATION DU REFRIGERATEUR Enl_vement des mat6riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle des surfaces du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide & vaisselle sur I'adhesif avec les doigts.
  • Page 43: Preparation Du Syst_Me D'eau

    R_installation de la grille sup_rieure Activation ou d_sactivation de ralimentation _lectrique 1. Inserer les crochets de la grille superieure (situes a I'arriere de la grille superieure) dans les encoches sur la garniture 1. Enlever la grille superieure. laterale. 2. Mettre le commutateur d'alimentation principal &...
  • Page 44: Sons Normaux

    Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu'a ce que I'eau commence a couler. Vider le systeme d'eau en laissant couler et en jetant 2 a 3 gallons (8 12 L) d'eau. Le nettoyage du syst_me prendra environ 6 7 minutes et aidera a degager I'air du conduit.
  • Page 45 CONDITION/RAISON AJUSTEMENT DE LA Pour mettre en marche le r_frig_rateur et voir les points 1EMpI_RATURE de r_glage CONGCLATEUR trop froid Regler la commande • Appuyer sur POWER (ON/OFF) (marche/arr_t) pendant Reglage incorrect pour les CONGCLATEUR a 1° plus 2 secondes. conditions eleve Warmer...
  • Page 46 S'il y a encore un depassement de la temperature apres une Holiday Mode (mode vacances) reinitialisation, le temoin lumineux continuera de se reactiver toutes les heures et demie jusqu'a ce que les temperatures La caracteristique Holiday Mode est congue pour le voyageur ou refrigerateur et du congelateur descendent en-dessous de 48°F...
  • Page 47: Distributeurs D'eau Et De Glagons

    Retirer le verre pour arr_ter la distribution. REMARQUE : Les quelques premieres quantites de glagons ! } i 5 i:i ib_ __! ! ii£_ _ i!i_i:i!!i_ d "_ix!: ¸ _iili_ _! _ ! _ ii!: ;/:_i::_ e {i!l,i}i ;ii_ _iiill o ii_;_ s peuvent avoir une saveur desagreable provenant d'une plomberie ou de pieces neuves.
  • Page 48: Systeme De Filtration D'eau

    IMPORTANT: Ne pas jeter le couvercle. II fait pattie de votre (sur Verrouillage du distributeur certains modules) refrigerateur. Conserver le couvercle pour I'utiliser avec le filtre de rechange. Le distributeur peut _tre arr_te pour le nettoyage facile ou pour emp_cher la distribution involontaire par de petits enfants et animaux de compagnie.
  • Page 49: Machine A Glagons Et Bac/Seau D'entreposage

    3. Tourner lecouvercle delacartouche a une position Soulever le devant du bac & glagons et le retirer. horizontale. Le couvercle de la cartouche peut ne pas 6tre au Replacer le bac a glagons en le poussant completement m_me niveau que la grille de la base. sinon le distributeur ne fonctionnera pas.
  • Page 50: Caracteristiques Du Refrigi_Rateur

    2. Replacer la tablette/le cadre en guidant les crochets A NOTER : I'arriere de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de arriere de la tablette tombent dons les supports de la tablette.
  • Page 51: Bac A Legumes Et Couvercles

    Guide d'entreposage des viandes Pour retirer et r6installer le casier & vin : Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hers de la tablette. original en verifiant qu'il est hermetique et & I'epreuve de I'humidite.
  • Page 52: Panier Du Congelateur

    Compartiment dans la porte pour contenant de un gallon Le panier du congelateur peut _tre utilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congeles qui pourraient glisser hors des Installation du compartiment dans la porte pour contenant tablettes du congelateur. de un gallon : Pour enlever et replacer le panier du cong61ateur...
  • Page 53: Remplacement Des Ampoules D'eclairage

    3. Retirer toutes les pieces amovibles de I'interieur, telles que Retirer le plat de degivrage en poussant vers le haut sur I'attache de retenue sous le refrigerateur tout en glissant les tablettes, bacs, etc. le plat vers I'avant. 4. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes a fond.
  • Page 54: Pannes De Courant

    Lampe de distributeur (sur certains modules) Si le courant electrique doit _tre interrompu pendant 24 heures Introduire la main dans I'espace de distribution pour enlever et ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) remplacer I'ampoule. pour aider les aliments & demeurer froids et congeles. Si le service doit _tre interrompu pendant plus de 24 heures, faire I'une des choses suivantes : •...
  • Page 55: Depannage

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici en premier afin d'6viter les coOts d'une visite de service inutile. • Les r6glages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section "Utilisation des Le r6frig6rateur ne fonctionne pas commandes", • Le cordon d'alimentation 61ectrique est-il d6branch6? Les portes sont-elles compl6tement ferm6es?
  • Page 56 Un glaqon est-il coince dans le bras de I'_jecteur? Pour Le bac ou le seau a gla£ons est-il correctement installS? les modeles de machines & gla(_ons avec bac interieur de Pour les modeles avec bac interieur de gla_ons, pousser le gla(_ons, enlever le glaq;on coince &...
  • Page 57 Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien L'eau du distributeur n'est pas aseez froide Le systeme d'eau s'est-il rempli? Le systeme d'eau a Le refrig_rateur vient-il d'etre installe? Attendre 24 heures besoin d'etre rempli la premiere lois qu'il est utilis& Utiliser un pour que le refrigerateur se refroidisse completement.
  • Page 58: Assistance Ou Service

    Pour les modeles de machines & gla(;ons avec bac designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la interieur de glagons, pousser le bac & glagons completement garantie des produits et fournir un service apres garantie partout jusqu'au fond.
  • Page 59: Accessoires

    FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Systbme de filtration d'eau la grille de la base Mod61e WF-LC400V/LC400V Capacit6 400 gallons (1514 litres) Produit test6 et certifi_ par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (r_duction du goOt et de !'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 60: Garantie

    ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid,U.S.A. KitchenAidCanada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Mama de comercio de KitchenAid,U.S.A., usada en Canad;J bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE. UU. Tous droits reserves.

Table of Contents