KitchenAid KBFC42FTS04 Use & Care Manual

Bottom-mount built-in refrigerator
Hide thumbs Also See for KBFC42FTS04:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I_itchen|id
®
BOTTOM-MOUNT
BUILT-IN REFRIGERATOR
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR EMPOTRADO CON
CONGELADOR
EN LA PARTE INFERIOR
5
Para consultas respecto a caracteristicas,
operaciin/desempeio,
piezas, accesorios
o servicio, lame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra p&gina de internet www.KitchenAid.com
En Canad&, lame al: 1-800-807-6777
o visite nuestra p&gina de internet www.KitchenAid.ca
REFRIGERATEUR ENCASTRE AVEC
P
CONGELATEUR EN DESSOUS
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web i www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Jndice/Table
des matieres ..................................................................
2
W10303987A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KBFC42FTS04

  • Page 1 EN LA PARTE INFERIOR Para consultas respecto a caracteristicas, operaciin/desempeio, piezas, accesorios o servicio, lame al: 1-800-422-1230 o visite nuestra p&gina de internet www.KitchenAid.com En Canad&, lame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra p&gina de internet www.KitchenAid.ca REFRIGERATEUR ENCASTRE AVEC CONGELATEUR EN DESSOUS...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ................REFRIGERATOR CARE ................Proper Disposal of Your Old Refrigerator ..........Cleaning ....................BEFORE USE ....................Changing the Light Bulbs ............... Water Supply Requirements ..............Power Interruptions ................Vacation Care ..................Water System Preparation ................ REFRIGERATOR USE .................
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Before Use

    BEFORE USE Water Pressure Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning A cold water supply with water pressure between 30 and 120 psi on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and over the adhesive with your fingers.
  • Page 5: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR 3. Replace top grille. IMPORTANT: Be sure the power switch is set to the On position after cleaning refrigerator or changing light bulbs. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 6 Viewing the Celsius Temperatures Holiday Mode • Press °C touch pad. To redisplay degrees Fahrenheit, press °C The Holiday Mode feature is designed for the traveler or for those again. whose religious observances require turning off the lights and ice maker.
  • Page 7: Ice Maker And Storage Bin

    Over Temperature Ice Storage Bin Care IMPORTANT: If the Over Temperature Alarm activates, your food may spoil. See the "Power Interruptions." Minimize door openings NOTE: It is normal for ice to stick together in the ice bin. It is until temperatures return to normal. recommended that the ice bin be emptied and cleaned as The Over Temperature feature is designed to let you know when...
  • Page 8: Refrigerator Features

    NOTES: Using the Ice Maker Without a Water Filter Avoid twisting the cap when removing the filter because this could cause the cap to come off. If this occurs, You can operate the ice maker without a water filter. Your ice will replace the cap and pull the filter straight out.
  • Page 9: Dell/Crisper Pans

    The 42" (106.7 cm) model includes two deli pans, two crisper To Remove and Replace the Wine Rack: pans, and the Ingredient Care Center control panel as shown. The 1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf. 36"...
  • Page 10: Door Features

    REFRIGERATOR CARE DOOR FEATURES The utility compartment can be placed in any position on the refrigerator door. To Remove and Replace the Utility Bin: 1. Remove utility compartment by grasping both ends and lifting compartment up and out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops.
  • Page 11: Changing The Light Bulbs

    Stainless steel panels: Wash stainless steel with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water....,, ..To keep your stainless steel refrigerator looking like new If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that doors closed (depending on your model) to help food stay cold you use the manufacturer's approved Stainless Steel...
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model.
  • Page 13: Temperature And Moisture

    The lights do not work • Is a light bulb loose in the socket or burned out? See The ice maker is not producing ice or not enough ice "Changing the Light Bulbs." • Is the refrigerator in Holiday Mode? See "Using the •...
  • Page 14: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you If you need further assistance, you can write to KitchenAid with still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 15: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS Slate of California State of California Department of 1tealth Services Department of Health Services Water Treatment Device Water Treatment Device Certificate Number Certificate Number 05- 1703 05- 1702 Date Issued: April 6, 21R)5 Date Issued: April 6, 2005 Da*e Revised"...
  • Page 16: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I1";...
  • Page 17 Base Grille Water Filtration System Model TIWG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model TIWG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction...
  • Page 18: Warranty

    "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. 5/08 Keep this book and your sales slip together for future reference. Dealer name You must provide proof of purchase or installation date for in- warranty service.
  • Page 19: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los dem6s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 20: Antes De Usar

    ANTES DE USAR Si se conecta un sistema de filtracion de agua de osmosis inversa C6mo quitar los materiales de empaque al suministro de agua fria, la presion de agua al sistema de osmosis inversa necesitarA ser de un minimo de 40 Ibs/pulg 2 (276 kPa).
  • Page 21: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Para encender o apagar: 1. Quite la rejilla superior. 2. Presione el interruptor de suministro electrico en la posicion On u Off (Encendido o Apagado). 3. Vuelva a colocar la rejilla superior. IMPORTANTE" Cerciorese de que el interruptor de suministro electrico este en la posicion ON (Encendido) despu6s de limpiar el refrigerador o de cambiar los focos.
  • Page 22 NOTA: Indicador del filtro de agua y reajuste Despu6s de haber encendido el refrigerador, la alarma sonora de Over Temperature (temperatura excesiva) y la luz Vea "lndicador del filtro de agua" en la seccion "Sistema de indicadora se activarAn cada 11/2horas hasta que la filtracion de agua".
  • Page 23: Fabrica De Hielo Y Dep6Sito

    Funciones d ealarma I:II? ]("I <I(_ II :_I{) ¢ (I :_"_011_0 .... Y ..I....IMPORTANTE" DespuSs de conectar el refrigerador a un Restablecimiento de la alarma maestra suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, Ilene y AI presionar Alarm Reset (Restablecimiento de alarma) una vez, se deseche dos recipientes Ilenos de hielo para preparar el filtro de...
  • Page 24: Sistema De Filtraci6N De Agua

    3. Alinee el Iomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar. No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema.
  • Page 25: Caracterjsticas Del Refrigerador

    3. Con la tapa en la posicion horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga. El modelo de 42" (106,7 cm) incluye dos cajones para carnes frias, dos cajones para verduras y el panel de control del centro de cuidado de ingredientes, como se muestra.
  • Page 26: Portabotellas

    Guia para la conservaci6n de alimentos congelados C6mo quitar y volver a colocar los cajones para carnes frias/verduras Los periodos de conservacion variaran segQn la calidad y el tipo 1. Deslice el cajon para carnes frias/verduras directamente hacia de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberA fuera hasta el tope.
  • Page 27: Cuidado De Su Refrigerador

    5. Lave las superficies externas. Recipientes de la puerta Para quitar y volver a colocar los recipientes de la puerta: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. Peligro debido a vidrios rotos No golpee las puertas de vidrio del refrigerador.
  • Page 28: Cortes De Corriente

    3. Abra la pantalla de luz. Tome la pantalla de luz por las aberturas. Empuje hacia atr_is con suavidad y jale hacia abajo, (i,_ ,111Ii!IIi_0 0 I,ll"i_ll['llO Iii!!,;;VIII ]i!l(iiilOl°!l(:)S como se muestra, para acceder a los focos de luz. Su refrigerador esta equipado con la caracteristica Holiday Mode (Modo de dia de Fiesta), la cual ha sido diseffada para los viajeros que deseen apagar las luces y la fabrica de hielo.
  • Page 29: Soluclon De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los a_os. Debido a esta reduccion, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el modelo viejo.
  • Page 30: Temperatura Y Humedad

    Es dificil abrir las puertas Hay humedad entre las puertas del refrigerador &Esta activado Energy Saver (Ahorro de energia)? APAGUE la caracteristica de Energy Saver (Ahorro de energia) si se acumula humedad entre las puertas del refrigerador. Vea "Uso de los controles". La fbbrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo Peligro de Explosi6n...
  • Page 31: Ayuda O Serviclo Tlecnico

    Procedimiento para el uso y mantenimiento. Venta de accesorios y partes para reparacion. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Recomendaciones con distribuidores locales, compa_ias que Nuestros...
  • Page 32: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtraci6n de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de...
  • Page 33 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIWG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo TIWG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de partfculas I1';...
  • Page 34: Garantia

    KitchenAid en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra. Cualquier perdida de comida...
  • Page 35 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para Nombre del distribuidor referencia futura. Usted deberb proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalacibn para obtener Direcci6n servicio bajo la garantia. Nt_mero de telefono Escriba la siguiente informacion acerca de su electrodomestico Nt_mero de modelo principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo.
  • Page 36: Slecuritle Du Rlefriglerateur

    SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 37: Avant L'utilisation

    AVANT L'UTILISATION Si un systeme de filtration d'eau par osmose inverse est raccorde Enl_vement des mat_riaux d'emballage votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau au systeme doit _tre d'un minimum de 40 Ib/po 2(276 kPa). Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle des surfaces Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure du refrig6rateur avant de le mettre en marche.
  • Page 38: Utilisation Du Rlefriglerateur

    UTILISATION DU REFRIGERATEUR R6installation de la grille sup6rieure 1. Inserer les crochets de la grille superieure (situ6s & I'arriere de la grille superieure) sur les boulons de montage de la garniture laterale. 2. Tirer legerement la grille vers le bas pour la verrouiller en place.
  • Page 39 CONDITION/RAISON: AJUSTEMENT DE LA Pourmettreenmarche ler_frig_rateur etvoirlespoints TEM PI:!:RATURE : der_glage CONG¢:LATEUR trop froid Regler !a commande • Appuyer sur Cooling (ON/OFF)(refroidissement - marche/ CONGELATEUR & 1° plus Reglage incorrect pour les arr_t). eleve conditions CONG¢:LATEU R trop tiede/trop Regler !a commande peu de glagons CONGELATEUR &...
  • Page 40: Machine A Glagons Et Bac D'entreposage

    REMARQUE : L'alarme sonore sera desactivee et ne se Caract_ristique Energy S aver (sur les modules declenchera pas Iors de futurs depassements de temperature. Pour activer I'alarme sonore, voir "Rearmement de I'alarme superposes de 42" seulement) principale". La caracteristique Energy Saver contr61e les el6ments chauffants Call Service (appel de service) &...
  • Page 41: Syst_Me De Filtration D'eau

    ,&,NOTER • II y aura de I'eau dans le filtre. II est possible qu'il y ait un deversement. • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de glagons. • Le remplissage complet du bac & glagons peut prendre 3 & 4 jours, si aucun glagon n'est utilis&...
  • Page 42: Caractleristiques Du Rlefriglerateur

    Abaisser I'avant de la tablette et verifier pour vous assurer que Utilisation de la machine & glagons sans filtre & eau la tablette est bien fixee en place. II est possible de faire fonctionner la machine a glagons sans utiliser de filtre. La glace ne sera pas filtree. 1.
  • Page 43: Casier A Vin

    2. Pour reinstaller le bac & gla£;ons, tirer completement R_glage Quick Chill(refroidissement rapide) glissieres du bac et placer le bac sur les glissieres. Enfoncer le (modUles de 42" [106,7 cm]) bac jusqu'& ce qu'il se trouve en position de fermeture. 3.
  • Page 44: Entretien Du Rlefriglerateur

    5. Laver les surfaces exterieures. Balconnets de porte D6pose et r6installation des balconnets de porte : 1. Retirer le balconnet en le soulevant vers le haut et en tirant pour le sortir. 2. Reinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus du support desire et en I'enfon£;ant jusqu'&...
  • Page 45: Remplacement Des Ampoules D'eclairage

    a_] }.eS de REMARQUE • N'importe quelle ampoule pour appareil menager Si le courant electrique doit _tre interrompu pendant 24 heures ou ne conviendra pas & votre refrig6rateur. S'assurer de faire le moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) remplacement par une ampoule de grosseur el de forme pour aider les aliments a demeurer froids et congeles.
  • Page 46: Dlepannage

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici d'abord afin d'6viter le co_t d'une visite de service non n6cessaire. 11111_;;£ _:11 II _" ii!_ ='" I" iii' "! I'_iI Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Le r_frig6rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents...
  • Page 47: Temperature Et Humidit6

    La machine a gla£ons est-elle allum_e? S'assurer que le bras de commande en broche ou I'interrupteur (selon le Les ampoules ne fonctionnent modele) est en position ON. • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage".
  • Page 48: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de pi6ces de rechange Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un vous recommandons d'utiliser seulement des pieces specifiees service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 49: Feuilles De Donnlees Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau de la grille de la base Modble T2WG2L/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres) Modble T2WG2/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules...
  • Page 50 Syst me de filtration d'eau de la grille de la base Modble TIWG2L/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres) Modble TIWG2/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction...
  • Page 51: Garantie

    @aflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil menager, & moins que ces dommages ne resultent de vices de mat@iaux ou de fabrication et ne soient signales & KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat. Toute perte d'aliments ou de medicaments due &...
  • Page 52 Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canad4 bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.UU. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux t_.-U.

Table of Contents