Download Print this page

DeWalt DW328 Instruction Manual page 12

Variable speed 2-speed band saw
Hide thumbs Also See for DW328:

Advertisement

Available languages

Available languages

dans un endroit sec, situ# en hauteur ou ferm# b cl& hors de la
port#e des enfants.
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL.
Afin d'obtenir un rendement sOr
et efficace, utiliser I'outil b son rendement nominal
UTILISER L'OUTIL APPROPRIE.
Nejamais
exiger d'un petit outil
ou d'un accessoire
le rendement
d'un outil de fabrication
plus
robuste.
Se servir de I'outil selon I'usage pr#vu (par exemple, ne
passe
servir d'une scie circulaire
pour couper des branches
d'arbres ou des bOches).
PORTER
DES VETEMENTS
APPROPRIE=S.
Eviter de porter
des v_tements amples et des bijoux qui peuvent _tre happ#s par
les pi#ces en mouvement.
Porter des gants de caoutchouc et des
chaussures b semelle antid#rapante
pour travailler b I'ext#rieur.
Prot#ger la chevelure si elle est Iongue.
PORTER DES LUNETTES DE SECURITE=. Porter #galement un
masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussi#re.
Toute personne dans la zone oD Ibutil est utilis# devrait #galement
porter des lunettes de s#curit# et un masque.
NE PAS MANIPULER
LE CORDON DE FA_ON ABUSIVE.
Ne
pas transporter Ibutil par le cordon ni tirer sur ce demier pour le
d#brancher de la prise. Eloigner le cordon des sources de chaleur,
des flaques
d'huile
et des ar_tes
tranchantes.
Remplacer
imm#diatement tout cordon ou d#tendeur endommag# ou us& NE
PAS TENTER DE REPARER LE CORDON.
• ASSUJETTIR
LA PIE=CE. Immobiliser la pi#ce _ I'aide de brides
ou d'un #tau. On peut alors se servir des deux mains pour faire
fonctionner Ibutil, ce qui est plus sDr.
NE PAS DEPASSER SA PORTEE.
Toujours demeurer dans une
position stable et garder son #quilibre.
PRENDRE SOIN DES OUTILS.
Conserver les outils propres et
affDt#s pour qu'ils donnent un rendement sup#rieur et sDr. Suivre
les directives concemant la lubrification
et le remplacement
des
accessoires.
Inspecter
r#gufi#rement
le cordon de I'outil et le
faire r#parer au besoin b un atelier d'entretien autoris&
Inspecter
r#gufi#rement
les cordons de rallonge et les remplacer Iorsqu'ils
sont endommag#s.
S'assurer
que les poign#es
sont toujours
propres, s#ches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.
DE=BRANCHER
OU VERROUILLER
EN POSITION
HORS
TENSION LES OUTILS NON UTILISE=S. Respecter cette mesure
Iorsqu'on ne se sert pas de I'outil, ou qu'on doit le r#parer ou en
changer un accessoire (comme une lame, un foret ou un couteau).
ENLEVER
LES CLE=S DE RE=GLAGE.
Prendre I'habitude
de
v#rifier
si les cl#s de r#glage
ont #t# retir#es
avant de faire
d#marrer IbutiL
E=VlTER LES DE=MARRAGES ACCIDENTELS.
Ne pas laisser le
doigt sur I'interrupteur Iorsqu'on transporte I'outil. S'assurer que
I'interrupteur est b la position hors circuit Iorsqubn branche I'outil.
CORDONS DE RALLONGE.
Utiliser seulement des cordons de
rallonge trifilaires ayant une fiche _ 3 broches ainsi qu'une prise
3 trous acceptant la fiche de I'outil. Remplacer
ou r#parer les
cordons
de rallonge
endommag#s.
NE PAS TENTER
DE
REPARER LE CORDON.
S'assurer
que le cordon de rallonge
est en bon #tat.
Lorsqu'on
se sert d'un cordon de rallonge,
s'assurer qu'il est de calibre appropri# pour la tension n#cessaire
au fonctionnement
de I'outil.
L'utilisation
d'un cordon de calibre
inf#rieur occasionne une baisse de tension entrafnant une perte de
puissance et la surchauffe.
Le tableau suivant indique le cafibre
appropri# selon la Iongueur du cordon et les mentions de la plaque
signal#tique
de I'outil.
En cas de doute, utiliser un cordon de
cafibre sup#rieur.
Le chiffre indiquant le calibre est inversement
proportionnel au calibre du cordon.
11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dw329