DeWalt DW366 Instruction Manual

7-1/4" (184 mm) circular saw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW366
7-1/4" (184 mm) Circular Saw
Serra Circular 7-1/4" (184 mm)
Sierra Circular de 184 mm (7-1/4")
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW366

  • Page 1 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 3: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    c) Keep children and bystanders away while operating a Definitions: Safety Guidelines power tool. Distractions can cause you to lose control. The definitions below describe the level of severity for each 2) ELECTRICAL SAFETY signal word. Please read the manual and pay attention to these a) Power tool plugs must match the outlet.
  • Page 4 c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the instructions to operate the power tool. Power tools are off position before connecting to power source and/or dangerous in the hands of untrained users. battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power e) Maintain power tools.
  • Page 5: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    position. If saw is accidentally dropped, the lower guard may be CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK bent. Raise the lower guard with the Retracting Handle and make • Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the at all angles and depth of cut.
  • Page 6 e. Do not use dull or damaged blade. Unsharpened or improperly • ADJUSTMENTS. Before cutting be sure depth and bevel set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade adjustments are tight. binding, and KICKBACK. • AVOID CUTTING NAILS. Inspect for and remove all nails from f.
  • Page 7 cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some FIG. 2 examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
  • Page 8: Adjustments And Setup

    As little as 10% lower voltage can cause loss of power and can result making any adjustments or removing/installing attachments or in overheating. All D WALT tools are factory-tested; if this tool does accessories. not operate, check the power supply. Your D WALT saw is equipped to accept blades with 5/8"...
  • Page 9: Operation

    Your saw is equipped with a carbide tipped saw blade for long life and FIG. 8 efficient cutting. Setting the saw at the proper cutting depth keeps blade friction to a LOOSEN minimum, removes sawdust from between the blade teeth, results in cooler, faster sawing and reduces the chance of kickback.
  • Page 10: Workpiece Support

    FIG. 9 Switch Pull the trigger switch to turn the motor ON. Releasing the trigger turns the motor OFF. This tool has no provision to lock the switch in the ON position, and should never be locked ON in any way. Workpiece Support Figures 9 and 11 show proper sawing position.
  • Page 11 Push the saw forward at a speed which allows the blade to cut without 2. IMPROPER DEPTH OF CUT SETTING ON SAW laboring. Hardness and toughness can vary even in the same piece Using the saw with an excessive depth of cut setting increases of material, and knotty or damp sections can put a heavy load on the loading on the unit and susceptibility to twisting of the blade in the saw.
  • Page 12: Maintenance

    7. RESTARTING A CUT WITH THE BLADE TEETH JAMMED Brushes AGAINST THE MATERIAL Inspect carbon brushes regularly by unplugging tool, removing the The saw should be brought up to full operating speed before End Cap (Detail Page 5) and withdrawing the brush assembly. Keep starting a cut or restarting a cut after the unit has been stopped brushes clean and sliding freely in their guides.
  • Page 13 REPLACE IF DAMAGED. organizations, always using identical replacement parts. COMBINATION FRAMING - 5/8" Round arbor, 24 teeth SPECIFICATIONS All purpose fast rip and cross cuts. DW366-B3 PRESSURE TREATED/WET LUMBER - 5/8" Round arbor, 20 teeth Voltage 120 V Frequency 50–60 Hz Coated - Resistant to gum build-up Power–Watts...
  • Page 14: Seguridad Del Área De Trabajo

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en atmósferas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o cada advertencia.
  • Page 15: Seguridad Personal

    f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente en movimiento.
  • Page 16 de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento instantáneamente. Nunca sujete o amarre el protector inferior adecuado. con el fin de mantenerlo abierto. Si la sierra cae accidentalmente, el protector inferior puede doblarse. Levante el protector utilizando f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las el mango de retracción y asegúrese que éste se mueve libremente herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los y que no toca el disco de corte o cualquier otra parte en cualquier...
  • Page 17 • Cuando realice un corte recto, utilice siempre un protector sierra inmóvil en el material hasta que el disco se halla recto o una guía de borde recto. Esto aumenta la precisión del detenido completamente. Nunca intente retirar la sierra de corte y reduce las posibilidades de atascamiento del disco.
  • Page 18 • MANTENGA LOS DICOS LIMPIOS Y BIEN AFILADOS. Los y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador discos bien afilados minimizan el atascamiento y el REBOTE. para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL ÁREA DE tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable CORTE.
  • Page 19 El riesgo a la exposición varía, dependiendo de cuán a menudo AJUSTES Y MONTAJE usted ejecuta este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales químicos: trabaje en un área bien ventilada y hágalo con equipos de graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente seguridad aprobados, tales como las máscaras de polvo que están de alimentación antes de realizar ajustes o de quitar o poner...
  • Page 20 Instalación y Remoción De Discos 1. Presione el PASADOR del SEGURO (I, Fig. 3), y gire la cuchilla hasta que el PASADOR DEL SEGURO engrane firmemente en (Fig. 1–4) el eje de la sierra. Para instalar un disco, retracte el protector inferior (F) y coloque 2.
  • Page 21 apretar nuevamente la palanca de ajuste de profundidad (bajándola) Ajuste Del Ángulo De Corte (Fig. 8) antes de utilizar la sierra. El rango total de ajuste del ángulo de corte va de 0 a 50º. El soporte Su sierra está equipada con discos de corte en carburo para una del pivote está...
  • Page 22 Indicador Del Corte FIG. 9 El frente de la zapata de la sierra tiene un indicador de corte para cortes rectos y a ángulo (bisel). El indicador le permite guiar la sierra a lo largo de la línea de corte trazada en el material que será cortado. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente...
  • Page 23 ¡DESCONECTE SIEMPRE LA SIERRA ANTES DE REALIZAR la parte posterior del disco pueden cavar en la superficie superior de CUALQUIER AJUSTE! Coloque la pieza de trabajo por su lado la madera, haciendo que el disco salga fuera del corte y salte hacia “correcto”...
  • Page 24: Mantenimiento

    B. Tratar de girar la sierra dentro del corte (para regresar a la línea haya sido detenida con el disco dentro del corte; de lo contrario, trazada del corte) puede provocar la torcedura del disco. es posible provocar su atascamiento y rebote. C.
  • Page 25 limpias de manera que puedan moverse libremente dentro de sus 4. Reajuste la perilla de ajuste de ángulo. guías. Reemplace siempre las escobillas desgastadas conservando Discos la misma orientación en la que se encontraban antes de ser Un disco desafilado producirá un corte lento e ineficiente, una retiradas.
  • Page 26 D WALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas WALT y emplean siempre refacciones legitimas D WALT. ESPECIFICACIONES DW366-B3 DW366-AR DW366-B2 Voltaje 120 V 220 V 220 V Frecuencia de Alimentación 50–60 Hz 50Hz 50–60Hz...
  • Page 27 b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como Definições: Diretrizes de na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As Segurança ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores. As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar gravidade correspondente a cada palavra de advertência.
  • Page 28 drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de b) Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e desligar. desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em Qualquer ferramenta que não pode ser controlada com o grave ferimento pessoal. interruptor é...
  • Page 29 Instruções Adicionais de Segurança para • Sempre observe se a proteção inferior está cobrindo a lâmina antes de baixar a serra na bancada ou no chão. Uma lâmina de Serras Circulares circular levará a serra a andar para trás, cortando o que quer que PERIGO! Mantenha as mãos fora da área de corte e da lâmina.
  • Page 30 • Caso a lâmina sofra torcedura ou desalinhe durante o corte, os f. A profundidade da lâmina e as alavancas de trava de ajuste dentes na extremidade posterior podem cravar na superfície de chanfro devem ser presas firme e seguramente antes superior da madeira fazendo com que a lâmina desencaixe do de realizar o corte.
  • Page 31 Esteja alerta no exercício de controle. Não remova a serra da peça ATENÇÃO: Use sempre uma proteção para os olhos. Todos os durante um corte enquanto a lâmina estiver em movimento. usuários e outras pessoas presentes devem usar uma proteção para •...
  • Page 32 Componentes (Fig. 1) FIG. 1 FIG. 2 A. Tampa terminal B. Interruptor do gatilho C. Ajuste do ângulo do chanfro D. Sapata E. Parafuso da lâmina F. Proteção inferior Motor Sua ferramenta D WALT é impulsionada por um motor D WALT.
  • Page 33 Ajustando A Profundidade Do Corte FIG. 3 FIG. 4 (Fig. 5–7) AFROUXADO FIG. 5 Segure serra firmemente. Levante a alavanca de ajuste de profundidade (J, Fig. 5) para afrouxar e mover a sapata para obter a profundidade desejada de corte, como mostrado. Assegure-se de que a alavanca de ajuste de profundidade...
  • Page 34 FIG. 8 FIG. 6 FIG. 7 AFROUXADO APERTADO Detentor Do Chanfro (Fig. 8) A serra tem um ponto de parada a 45º. Para ajustar a serra a um Um método para verificar a profundidade correta do corte é mostrado ângulo maior do que 45º,gire a sapata até 45º, depois deslise a na Figura 6.
  • Page 35 Apoio para a Peça-De-Trabalho FIG. 9 As Figuras 9 e 11 mostram a posição correta para o corte. As Figuras 10 e 12 mostram uma condição de falta de segurança. As mãos devem ser mantidas longe da área de corte, e o fio deve estar posicionado fora da área de corte de maneira que não corra o risco de ficar preso ou enroscado na peça.
  • Page 36 Ligar a serra tendo a lâmina tocado o material a ser cortado ou controle do operador. A serra pode levantar parcialmente fora do corte aumentando as chances de torcer a lâmina. forçada dentro do corte pode resultar em solavanco. Empurre a serra para frente em velocidade que permita que a lâmina 2.
  • Page 37 6. LEVANTANDO SERRA QUANDO FIZER CORTES Lubrificação CHAN FRADOS Suporte de esferas e rolamentos auto-lubrificantes são usados Cortes chanfrados requerem atenção especial por parte do na ferramenta e a re-lubrificação não é necessária. Entretanto, operador para técnicas de corte adequadas – especialmente recomenda-se que, uma vez por ano, você...
  • Page 38 EXAMINE VISUALMENTE AS LÂMINAS DE CARBONATO AJUSTANDO PARA ÂNGULOS DE CORTE DE 90º (FIG. 8, 13, 14) ANTES DE USAR SUBSTITUA CASO DANIFICADA. 1. Volte o ângulo do chanfro da serra para 0º. COMBINANDO ESTRUTURAS - 24 dentes 2. Afrouxe a botão de ajuste da chanfradura (C, Fig. 8). Coloque um Para qualquer propósito, ripagem esquadro (M) contra a lâmina e a sapata.
  • Page 39 WALT ou outra equipe técnica qualificada. Use sempre peças de reposição originais. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. ESPECIFICAÇÕES...
  • Page 40 R.F.C.: BDE810626-1W7 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN10) Part # No. N051763 DW366 Copyright © 2010 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array...

Table of Contents