Download Print this page

Craftsman 152.219070 Instruction Manual

Hollow chisel mortiser

Advertisement

Available languages

Available languages

truction
anu
®
C
C
S
FOR YOUR OWN SAFETY;
Read
and foUlow all of the Safety and
Operating
Instructions
before
Operating
this Mortiser.
Customer Helpline
1-800-897-7709
PRease have your Model No.
and SedaR No. availabUe.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
JL 60179 U.S.A.
Part No. OR93760
Revision
A
EspaSoU, pg. 29

Advertisement

loading

Summary of Contents for Craftsman 152.219070

  • Page 1 truction ® FOR YOUR OWN SAFETY; Read and foUlow all of the Safety and Operating Instructions before Operating this Mortiser. Customer Helpline 1-800-897-7709 PRease have your Model No. and SedaR No. availabUe. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, JL 60179 U.S.A. Part No.
  • Page 2: Table Of Contents

    Back Page ONE-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN TOOL if this Craftsman tool fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, CALL 1-800-4-MY-HOME <R> TO ARRANGE FOR FREE REPAIR, if this tool is used for commercial or rental purposes, this warranty wiii apply for only ninety days from the date of...
  • Page 3: Safety Instructions

    GENERAL SAFETY iNSTRUCTiONS ALWAYS WEAR EYE PROTECTmON, Any power tool can throw debris into the eyes during opera- Operating a Mortiser can be dangerous if safety and tions, which could cause severe and permanent common sense are ignored, The operator must be eye damage, Everyday eyeglasses are NOT safety familiar with the operation of the tool, Read this manual glasses, ALWAYS wear Safety Goggles (that...
  • Page 4: Guidelines For Extension Cords

    21, EACH GUIDELINES FOR EXTENSION CORDS AND EVERY TIME, CHECK FOR DAM- AGED PARTS PRIOR TO USING THE TOOL, The smaller the gauge number, the larger diameter of Carefully check aH guards to see that they operate the extension cord is, if in doubt of the proper size of an properly, are not damaged, and perform their extension cord, use a shorter and thicker cord, An intended functions, Check for afignment, binding or...
  • Page 5 The motor supplied with your Mortiser is a 120°volt, singb-phase motor. It is shipped wired for 120°volt THINSTOOL MUST BE GROUNDED WHmLE mNUSE application. Never connect the green wire to a live TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRmC terminal. SHOCK. USE ONLY A 3-WIRE EXTENSION CORD THAT HAS mNTHE EVENT OF A MALFUNCTmON OR BREAK- A 3=PRONG GROUNDING PLUG AND A 3-POLE...
  • Page 6: Grounding Instructions

    SPECIFIC SAFETY iNSTRUCTiONS USE ONLY DRILL BITS, CUTTING TOOLS, OR OTHER ACCESSORIES with shank size recom- ALWAYS WEAR EYE PROTECTmON, Any power tool mended in your instruction manual. The wrong size can throw debris into the eyes during operations, which accessory can cause damage to the machine could cause severe and permanent eye damage.
  • Page 7 Sears may recommend other accessories not listed in this manual, Visit your Sears Hardware Department or see the Craftsman Power and Hand Tool Catalog for the followo See your nearest Sears Hardware Department or ing accessories: Craftsman Power and Hand Tool Catalog for other...
  • Page 8 UNPACKUNG AND CHECKUNG CONTENTS After cleaning, apply a good quality automotive wax to any unpainted surfaces, Make sure to buff out the wax This mortiser wiii require some amount of assembly, before assembly, Three L handle allen wrenches (8mm, 6mm and 5mm) Remove all of the parts from the shipping box and lay and one T handle allen wrench (4mm) are provided for them on a dean work surface,...
  • Page 9 A, ON / OFF SWITCH - Used to turn the mortiser on and off MOTOR HOUSING - Contains the eUectdcaU motor RAISE/LOWER HANDLE - Used for raising and Uowedng the chiseU/ bit assemMy CHISEL HOLDER - Keeps your chiseUs handy and organized FENCE - Keeps workpiece square to the base F, HOLD DOWN - Prevents workpiece from Hfting...
  • Page 10 Four different size allen wrenches are provided to assist BASE ASSEMBLY in the assemMy of the Mortiser, Make sure that the machine is disconnected from the DO NOT assembb the Mortiser until you are sure powe r sou rce, the tooUis disconnected from the power source, Figure DO NOT assembb the Mortiser until you are sure...
  • Page 11 Figure Figure Detach Hydraufic Cyfinder (E) from bwer bah stud fitting See Figure 7, Unscrew bwer bail stud fitting (F), insert finaU M8 x 30mm hex head screw (G) through the bottom of the mortiser, thread into the base, and tighten secureUy, Insert fence glide shaft (G) through hole (H) in Screw in bwer bail stud fitting and reattach the column of the mortiser, See Figure 9,...
  • Page 12 MICF{O ADJUST ASSEMBLY F_AISUNG / LOWERING HANDLE Make sure that the machine is disconnected from the Make sure that the machine is disconnected from the powe r sou rce, power source. Figure Figure Fit the Micro Adjust Assembly (A) over the Fence Glide Shaft (B) until the Support Hate (C) is flush up against the Column (D), See Figure 11, Line up the notches in the hub of the handle (A)
  • Page 13 TOOL AND CHUSEL HOLDER FASTENING MACHINE SUPPORTING SURFACE Make sure that the machine is disconnected from the Figure power source, Figure ® if during operation there is any tendency for the mortiser to tip over, slide, or walk on the supporting surface, the base must be secured to the supporting surface with fasteners (not supplied), through the two hobs (A) insert the support bar (A) into the support bracket...
  • Page 14 ASSEMBLING CHUSEL AND BIT Figure Make sure that the machine is disconnected from the power source. ChbeUs are very sharp and can cause a serious cut. Take extreme caution when handling chiseUs. / _'i Figure Lower chiseU 1/16" to 3/16" and tighten set screw. There must be a space of 1/16"...
  • Page 15 Figure Figure The fiat portion of the bit (0) shouUd now be adjusted to a minimum of 1/16" beUow the bottom of the chiseU (P), See Figure 20, For certain types of wood it may be necessary to increase this Loosen set screw (L), push chiseU (M) up against distance to a maximum of 3/16"...
  • Page 16 ON-OFF SWITCH DEPTH STOP ROD The switch is Uocatedon the side of the motor, To turn Figure the machine on flip the switch up to the "ON" position, To turn the machine off, move the switch down to the "OFF" position, Figure When the tooUis not in use, the switch shouUd be Uocked in the "OFF"...
  • Page 17 FENCE HOLDDOWN Figure Figure The Fence can be moved in and out to accommodate The purpose of the holddown is to prevent the work- various size workpbces, piece from lifting as the chisel is raised up, To move Fence, bosen Lock Knob (A) See Figure 24, To adjust, loosen set screw (A), See Figure 25, Loosen Fence Lock Handb (C) until the Fence Position HoUddown (B) until it just touches the top of...
  • Page 18 SUDUNG FIT BETWEEN HEAD SETTING CHUSEL SQUARE TO FENCE AND COLUMN Before using the mortber, it is important to make sure that the chiseUis square to the fence, A dovetail gib is provided on the rear of the head to insure a good sliding fit between the head and the column when the head is raised and lowered, This should be set at the factory and should not need...
  • Page 19 ATTACHUNG COLUMN EXTENSUON Snap off the hydraulic cylinder (G) and remove the lower ball stud fitting (H), See Figure 29, The coUumn can be extended for the purpose of mortis- Remove the 4 M8 x 30ram Hex Head screws (I) ing taller workpbces and remove the mortiser column (J) from the base (K),...
  • Page 20 ROTATING COLUMN 180 DEGREES USUNG AUXUUARY WOOD FENCE Sometimes a workpbce may be too iarge to fit between When mortising an extra high workpbce, an auxiliary fence can be fastened to the fence with wood screws the base and the chisei, When this is the case, you can rotate the column of the mortber 180 degrees, as (not provided) through the hobs in the fence, This shown, and perform the work off of a bench or floor,...
  • Page 21 USUNG SACF{IFICIAL BOARD USUNG BITS WITH EXTRA LONG SHANKS When performing a through mortise, it is a good prac- When using bits with extra long shanks, it wiii be neces- tice to use a sacrificial board to prevent any chipout at sary to remove the extension, the bottom of the mortise, Figure...
  • Page 22 OPERATING THE MORTISER Figure Figure To remove the extension (D). pUacea 16mm open end wrench (not provided) on the flats of the exten- sion. See Figure 35. Insert a fiat head screwdriver into the center hoUeof the motor end cap. Turn the wrench clockwise to Uoosen the extension Make sure that the workpiece (A) is heUdfirmUy from the motor shaft.
  • Page 23 Figure Figure When making next penetration, leave a gap Once the desired Uength of the mortise is achieved, between the first and second holes, See Figure 38, go back and chiseUout the remaining gaps, This wHU ensure a smooth, dean mortise, See Figure 39, NOTE: BUuing of the chiseU is not indicative of a dull chisel but a combination of friction and resin buildup...
  • Page 24: Operations And Adjustment

    Repairs to thispower toolshould be performed b y To clean and maintain the unpainted cast iron surfaces: trained personnel only,Contact y ournearest S ears Service Center f orauthorized s ervice, U nauthorized Apply a heavy coat of WD-40 onto the unpainted cast repairs or replacement withnon-factory p artscould iron surface, causeserious injurytotheoperator a nddamage to...
  • Page 25 TOPREVENT I NJURY TOYOURSELF o r damage to themortiser, turntheswitchtothe OFFposition andunplug the power cordfromtheelectrical receptacle b efore making anyadjustments, PROBLEM SOLUTION LIKELY CAUSE(S) Motor does not 1. Switch key is removed. 1. Insert switch key. start or does not 2.
  • Page 26 1720RPM 0R93316 LOCK PLATE 0R93354 POWER CORD 0R93315 COVER 0R93353 STRAIN RELIEF 0R93314 H_NGE 0R9376! CRAFTSMAN LABEL 0R90507 M5 X 8MM PAN HD SCREW 0R93302 SW_TCH BOX COVER 0R93330 T-HANDLE WRENCH 0R93763 SPECIFiCATiON LABEL 0R93331 CHISEL HOLDER 0R93383 2,9 X 12MM SELF TAP PAN HD SCREW...
  • Page 27 HOLLOW CHmSEL MORTmSER MODEL N0.152.219070 56 (2) 80 (2)-.
  • Page 29 ® No. de Modelo 152.219070 PARA SU SEGURRDAD PER- SONAL: Lea y obedezca todas las Instrucciones de Seguridad Funcionamiento antes de hacer uso de la Mortajadora. Linea de AyudaaLQiente 1-800-897-7709 Sirvase tenor listo su No. de Modelo y No. de Sede Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates,...
  • Page 30 GARANTiA COMPLETA DE UN ANO PARA LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman Ilegase a fallar debido a defectos materiates o de elaboraci6n dentro de un aRo a partir de la fecha de compra, LLAME AL 1-800-4-MY-HOME @ (en EE.UU.) PARA COORDINAR LA REPARACION GRATUITA.
  • Page 31 INSTRUCCIONES GENERALES UTlUCE PROTECCION OCULAR SlEMPRE. Cuatquier herramienta mec_,nica puede expulsar escombros hacia DE SEGURIDAD los oios durante las operaciones, causando daRo ocular El uso de una Mortajadora puede ser peligroso si se hace grave y permanente. Los anteojos de use cotidiano NO case omiso de la seguridad y el sentido comun.
  • Page 32 DIRECTRJCES PARA 21. EN TODA Y CADA UNA OCASI6N, REVISE Sl EXiSo TEN PIEZAS DAf_ADAS ANTES DE HACER USO DE LAS EXTENSJONES ELECTRJCAS LA HERRAMIENTA. Revise todos los protectores cuida- dosamente para asegurarse de que funcionen correcta- Mientras menor sea el n0mero de calibre, mayor sera el mente, que no esten daBados, y que realicen sus fun- dib,metro de la extensi6n eiectrica.
  • Page 33 El motor suministrado con su Mortajadora es un motor monof_sico de 120 voltios. Se env[a ya cableada para Ias ESTA HERRAM_ENTA DEBE ESTAR CONECTADA aplicaciones a 120 voltios. Jam_.s conecte eJ aJambre verde a una terminaci6n con corriente. TJERRA DURANTE EL USO PARA PROTEGER AL OPERA- USE SOLO UNA EXTENSION EL¢:CTR_CAS DE TRES R_O CONTRA LOS CHOQUES...
  • Page 34 INSTRUCCIONES ESPECiFICAS NO intente amortajar material que no tenga una super- ficie pJana a menos que se utilice una apoyo adecuado. SEGURIDAD USE SOLO BROCAS, HERRA_,_IENTAS CORTANTES UTJLICE PROTECCI6N OCULAR StEMPRE. Cualquier U OTROS ACCESORJOS con el tamaSo de espiga herramienta mecb,nica puede expulsar escombros hacia los recomendada en su manual de servicio.
  • Page 35 Manuales y Mecanicas de cercano o su Cat,logo de Herramientas Manuales y Craftsman para los siguientes accesorios: Mecanicas de Craftsman para otros accesorios. ARTICULO NOMERO DE EXJSTENCIA No haga use de ningOn accesorio a menos que haya Iefdo Broca para Mortajadora 1/4 pulg.
  • Page 36 DESEMPAQUE Y COTEJO Despues de la limpieza, apJique una cera automotriz de buena calidad sobre todas Ias superficies sin pintar. DEL CONTENIOO AsegOrese de frotar Ia cera para eliminarla antes del montaje. Esta mortajadora necesitara cierta cantidad de montaje. Quite todas las piezas de Ia caja de env[o y col6quelas sobre Se han suministrado tres Ilaves Allen de agarradera en "L"...
  • Page 37 A, _NTERRUPTOR DEENCENDJDO / APAGADO Utilizado para encender y apagar la mortajadora, ALOJAM_ENTO DEL MOTOR - Contiene el motor el6ctrico, AGARRADERA DE JZADO / BAJADO - UtiJizado para elevar y bajar el ensamblado de cincel / broca, PORTADOR DE CJNCELES - Mantiene sus cinceJes convenientes y organizados GUiA - Mantiene el materiaJ cuadrado con la base, RET¢:N - Impide que el material se levante de la...
  • Page 38 MONTAJE DE LA BASE Se suministran cuatro tama_os distintos de JJaveAlien para ayudar con el monta]e de la Morta]adora= Asegurese de que Ja maquina este desconectada de la fuente de energ[a. 1= NO monte Ia Mortajadora hasta estar seguro de que la herramienta esta desconectada de la fuente de energ[a= Figura...
  • Page 39 Figura Figura Desconecte el cilindro hidraulico (E) del aditamento del gorr6n de bo!a inferior. Ver Figura 7. Destomille el aditamento del gorron de bola inferior (F). Inserte el tornilIo de cabeza hexagonal M8 x 30 mm final (G) a traves del fondo de Ia mortajadora. Enr6sque!o a !a base y aprietelo seguramente.
  • Page 40 ENSAMBLADO DE MICROAJUSTE PALANCA DE IZADO / BAJADO Aseg0rese de que la maquina este desconectada de Ja Asegurese de que Jamb,quina este desconectada de la fuente fuente de energfa. de energfa. Figura Figura Coloque el ensamblado de microajuste (A) sobre eI eje de desIizamiento de la gu[a (B) hasta que la pIaca de apoyo (C) este pareja contra la columna (D).
  • Page 41 PORTADOR DE HERRAMIENTAS AFIANZANDO LA M._QUINA Y CINCELES LA SUPERFICIE DE APOYO Figura Aseg0rese de que la maquina este desconectada de la fuente de energ[a, Figura ® Si existe cualquier tendencia per parte de Ia mortajadora en voIcarse, deslizarse o "camina¢' sobre Ia superficie de apoyo durante eI funcionamiento, la base debe afianzarse a la superficie de apoyo mediante el uso de afianzadores (no...
  • Page 42 MONTAJE DEL CINCEL Y LA BROCA Figura Aseg0rese de que la maquina este desconectada de la fuente de energ[a. f------ Los cincebs son sumamente filosos y pueden producir cortaduras graves. Tenga gran euidado con el manejo los cineeles. / _'i Figura Baje ei cincel 1/16 a 3/16 pulg.
  • Page 43 Figura Figura La parte plana de Ia broca (0) debe ajustarse ahora a un mfnimo de 1/16 pulg. per debajo del fondo del cinceI (P). Ver Ia Figura 20. Para ciertos tipos de madera podrb, ser necesario aumentar esta distancia a un espacio libre Afioje el tornillo de fijaci6n (L), empuje el cincei (M) hacia maximo de 3/16 pulg.
  • Page 44 INTERRUPTOR DE ENCENZ)IZ)O°APAGAZ)O VARA Z)EL TOPE DE PROFUNDIDAD El interruptor esta Iocalizado en el costado deI motor. Para Figura encender la m_iquina, conmute el interruptor hacia arriba a la posici6n de "ON" (encendido). Para apagar Ia maquina, conmute el interruptor hacia abaio a la posici6n de "OFF" (apagado). Figura Cuando Ia herramienta no este en uso, el interruptor debe enclavarse en Ia posici6n de "APAGADO"...
  • Page 45 GUiA Figura Figura La guia puede moverse hacia adentro y hacia afuera para El prop6sito del reten consiste en prevenir el bvantamiento acomodar materiabs de distintos tamaffos. del material justo cuando se ebva el cincel. Para mover Ja gu[a, afioie la perilla de cierre (A). Ver la Para ajustar, afloje el torn[llo de fijaci6n (A).
  • Page 46 AJUSTANDO EL CINCEL A ESTAR AJUSTE DESLIZANTE ENTRE CUADRADO CON LA GUiA EL CABEZAL Y LA COLUMNA Antes de utilizar la mortajadora resulta importante asegurar el Se proporciona una corredera de ajuste en corte de milano encuadre del cincel con la gu[a. en la parte posterior del cabezaI para asegurar un buen ajuste deslizante entre el cabeza! y la columna cuando el cabeza! se vaya a elevar o bajar.
  • Page 47 CONECTANDO LA EXTENSION Quite el cilindro hidrautico (G) con acci6n instantanea y reitre el aditamento de gorr6n de bola inferior (H). Ver la DE COLUMNA Figura 29. La cotumna puede extenderse con el fin de amortajar los materiales mas altos. Quite los 4 tornilIos de cabeza hexagonal M8 x 30 mm (I) y quite la columna de Ia mortaiadora (J) de la base (K).
  • Page 48 GIRANDO LA COLUMNA A 180 GRADOS UTlUZANDO UNA GUJA AUXILIAR DE MADERA A veces un materiaI puede set excesivamente grande para caber entre la base y eI cinceL Si se produce este caso, Cuando vaya a amortajar un material extremadamente alto, usted puede girar la columna de Ia mortajadora a 180 grados, se puede afianzar una gufa auxiliar a la gufa usando tornillos...
  • Page 49 USANDO UNA TABLA SACRJFICATORJA USANDO BROCAS CON ESPIGAS Cuando vaya a realizar un amortajado de paso, resulta practico hacer uso de una tabIa sacrificatoria para impedir Cuando vaya a hacer uso de brocas con espigas extralargas, cualquier astiilamiento en el fondo de la mortaja. sera necesano quitar Ja extensi6n.
  • Page 50 OPERANDO LA MORTAJADORA Figura Figura Para quitar la extensi6n (D), coloque una IIave de boca de 16 mm (no suministrada) sobre las partes planas de la extensi6n= Ver la Figura 35= Inserte un destomiIIador de punta plana en el agujero central de la tapa de extremo del motor.
  • Page 51 Figura Figura Cuando vaya a reaiizar la pr6xima penetraci6n, deje un Una vez que haya obtenido la extensi6n de amortajado espacio libre entre el primer agujero y el segundo= Ver la deseada, vuelva y cincele los espacios restantes. Esto Figura 38= garantizarA un amortajado uniforme y limpio= Ver la Figura 39= AVJSO: El azulado deI cincel no es sepal de un cincel rome,...
  • Page 52 Las reparaciones a esta herramienta mecanica s6Io deben Para limpiar y mantener las superficies de hierro moldeado ser realizadas por personal capacitado. Comun[quese con su sin pintar: Centro de Servic[o Sears mas cercano para recibir servicio o Aplique una capa gruesa de WD-40 sobre la superficie de autorizado.
  • Page 53 PARA EVSTAR HERIRSE A Si r_llSMO o causar daSo a la mortjadora, conmute el interruptor a Ja posici6n de apagado (OFF) y desenchufe el cord6n de energ[a del tomacorrientes antes de realizar cualquier ajuste. PROBLEMA CAUSA(S) POSJBLES SOLUCJ6N Motor no arranca 1.
  • Page 54 MORTAJADORA DE CINCEL HUECO NO. DE MODELO 152,219070 Cuando vaya a rendir servicio, s61o utilice piezas de recambio CRAFTSMAN. El use de cualquier otro tipo de piezas podrb, crear un PEUGRO o producir daho al producto. Cualquier intento per reparar o reemptazar Ias piezas electricas en esta Mortajadora podra crear un PEUGRO a menos que la reparaci6n sea efectuada por un tecnico de servicio competente.
  • Page 55 MORTAJADORA DE CINCEL HUECO NO, DE MODELO 152,219070 43 / 80 (2)-.
  • Page 56: Maintenance

    Your Home iiiiiiiiiiiiiiiiii For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.