Download Print this page

Craftsman ZTS 7500 Operator's Manual page 53

Zero-turn rear engine rider with electric start 26 hp kohler engine with 50" mower
Hide thumbs Also See for ZTS 7500:

Advertisement

Available languages

Available languages

LIMPIAR BATER|AY
CABLES
ADVERTENCIA
Peligro de corrosibn.
Las baterias contienen acido.
Conserve la
bateria siempre de pie y no derrame el electrolito.
Evite el contacto con la piel y los ojos.
Peligro de explosibn.
Cuando quite o instale los cables de la
bateria, desconecte PRIMERO el cable
negative y conectelo al FINAL. Si no se
hace en este orden, la terminal positiva
puede causar un cortocircuito con el
bastidor al contacto con una herramienta.
Use equipo protector
Use siempre guantes y gafas de seguridad
cuando manipule la bateria y sus cables.
Intervalo de Servicio: 200 hora$
1. Desconecte los cables de la baterfa, primero el cable
negative (B, Figura 23).
2. Quite la banda de goma que sujeta la baterfa y quite
la baterfa
3. Limpie la baterfa y el compartimiento
de la baterfa
con una soluci6n de bicarbonate de sodio y agua.
4. Limpie las terminales de la baterfa y los extremes del
cable con un cepillo de alambre hasta que brillen.
5. Reinstale la baterfa y sujetela con la banda de goma.
6. Reconecte los cables de la baterfa: primero conecte
el cable positive (vea A, Figura 23), luego conecte el
cable negative (B).
7. Aplique una capa de parafina o grasa no conductora
a los extremes del cable y alas terminales de la
baterfa.
Figura 23. Compartimiento
del Motor
A. Cable Positive (+) de la Bateria
B. Cable Negative (-) de la Bateria
REVISAR
SISTEMA
DE
SEGURIDAD DEL MONTABLE
Intervalo de servicio:
Cada 100 horas, cada primavera y
otoSo y despues de estar guardado per mas de 30 dfas.
Esta unidad esta equipada con interruptores de intercierre de
seguridad. Estos sistemas de seguridad estan presentes
para su seguridad.
No intente evitar los interruptores de
seguridad y nunca haga cambios indebidos a los dispositivos
de seguridad. Revise su operacion con regularidad.
Revisiones
de SEGURIDAD
de Operaci6n
PRUEBA 1: EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR SI:
• El interrupter de cuchillas de la sesgadora esta ACTIVA-
DO, O BIEN
• Las palancas del control de velocidad de avance no
estan en posici6n de START/PARK (arrancar).
PRUEBA 2: EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI:
• El interrupter de cuchillas de la sesgadora esta DESAC-
TIVADO, Y
• Las palancas del control de velocidad de avance estan
en posici6n de START/PARK (arrancar).
PRUEBA 3: EL MOTOR DEBE APAGARSE SI:
• El operador se levanta del asiento con el interrupter de
cuchillas de la sesgadora ACTIVADO, O BIEN
• El operador se levanta del asiento con las palancas de
velocidad de avance en posici6n de DRIVE (avance), O BIEN
• El operador mueve la palanca de control de velocidad de
avance fuera de la posicion de START (arrancar) mien-
tras deja la palanca derecha en START/PARK (debe
mover ambas palancas de la posicion de START a DRIVE
(avance) simultaneamente
para evitar que se apague).
PRUEBA 4: REVISION DE FRENO DE CUCHILLAS
Las cuchillas y la banda de tracci6n de la sesgadora deben
detenerse per complete a los cinco segundos de DESACTI-
VAR el interrupter de cuchillas de la sesgadora.
Si la banda
de traccion de la podadora no se detiene en cinco segundos,
comunfquese con el Centre de Piezas y Reparaciones de
Sears.
NOTA: Una vez que se detenga el motor, desactive el inter-
rupter de cuchillas de la sesgadora y fije las palancas del
control de velecidad en pesicidn de START/PARK (arrancar)
para poder arrancar el motet
ADVERTENCIA
Si la unidad no pasa una prueba de seguridad, no la
opere. Visite un Centre de Partes y Reparaciones
de
Sears. Bajo ninguna circunstancia
intente anular la
finalidad del sistema del intercierre de seguridad.
53

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

107.28791