Craftsman 917.293492 Owner's Manual page 23

Rear tine tiller with dual rotating tines 7.0 hp 19 inch tine width
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Garant/a
......................................................
23
Reglas de Seguridad ...................................
23
Especificaciones
del producto .................... 25
Montaje ........................................................
26
Operacion
....................................................
29
Mantenimiento
.............................................
35
Programa
de Mantenimiento
.......................
35
Servicio y Ajustes ......................................
37
Almacenamiento
..........................................
41
Identificaci6n
de Problemas ........................ 42
Vea el Manual Ingles ........... Ingles del DueSo
GARANTIA
LIMITADA
DE DOS AhlOS PARA LA CULTIVADORA
CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Cultivadora
Craftsman
se
mantenga,
lubrique y afine seg0n las instrucciones
para la operaci6n
y el mantenimiento
en el
manual del duefio, Sears reparar_,, gratis, todo defecto en el material y la mano de obra.
Esta Garantia
no cubre:
• Articulos
que se desgastan
durante el uso normal tales como los brazos, las bujias, los filtros
de aire y las correas.
Reparaciones
necesarias
debido al abuso o a la negligencia
del operador,
incluyendose
a los
cig0efiates
doblados
y a la falta de mantenimiento
del equipo segun las instrucciones
que se
incluyen en el manual del dueSo.
• Si la Cultivadora
Craftsman
se usa para fines de arriendo, esta garantia
se aplica solamente
por treinta (30) treintadias
a partir de la fecha de compra.
El Servicio de Garantia
esta disponible
al devolver la cultivadora
Craftsman
al centro/
departamento
de servicio
Sears mas cercano en los estados
unidos.
Esta Garantia
se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los estados unidos. Esta
Garantia
le otorga derechos
legales especfficos,
y puede que tambien tenga otros derechos que
varian de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK
AND CO., D/817WA,
HOFFMAN
ESTATES,
IL 60179
U.S.A.
IMPORTANTE:
Esta Maquina
cortadora es capaz de amputar las manosy
los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones
de seguridad
siguientes
se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
ENTRENAMIENTO
• Lea el Manual del Duefio cuidadosamente.
Familiaricese
completamente
con los
controles y con el uso adecuado
del equipo.
Sepa c6mo parar la unidad y desenganchar
los controles
r&pidamente.
• Nunca permita que los ni_os operen el
equipo. Nunca permita que los adultos
operen el equipo sin los conocimientos
adecuados.
• Mantenga
el &rea de operaci6n
despejada
de personas,
especialmente
nifios
pequeSos
y animales domesticos.
PREPARACION
Inspeccione cuidadosamente ei _.rea en
donde se va usar el equipo y remueva los
objetos
extrados.
Desenganche
todos los embragues
y
cambie a neutro antes de hacer arrancar el
motor.
• No opere el equipo sin usar ropa exterior
adecuada.
Use zapatos que mejoren el
equilibdo
en superficies
resbalosas.
• Maneje el combustible
con cuidado pues
es
muy
inflamable.
Use un envase de combustible
aprobado.
Nunca aSada combustible
a un motor en
funcionamiento
o caliente.
• Llene el estanque de combustible
afuera
con mucho cuidado.
Nunca Ilene el
estanque de combustible
en un recinto
cerrado.
• Vuelva a colocar la tapa del dep6sito de
gasolina en forma segura y limpie el
combustible
derramado
antes de volver a
arrancar.
Use cordones
de extensi6n
y receptaculos,
seg0n las especificaciones
del fabricante,
para todas las unidades con motores de
impulsi6n
o con motores de arranque
electrico.
• Nunca trate de hacer ning0n ajuste
mientras
que el motor este funcionando
(excepto
en los casos especificamente
recomendados
por el fabricante).
OPERACI(_N
• No ponga ni las manos ni los pies cerca o
debajo de las piezas rotatorias.
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents