Ajuste De La Tension Del Hilo Superior; Cambio Del Pie Prensatelas - Singer 7442 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 7442:
Table of Contents

Advertisement

REGLAGE
DE LA TENSION
DU FIL
SUPERIEUR
POINT
DROIT
L'aspectde votre pointdroit depend surtout du bon equilibre
entre latension supefieure et la tensioninf@rieure. Elleest
padaitelorsque lesdeux ills se nouententrelesdeux epaisseurs
de tissu.
Vous pouvez regler latensionsup@ieure avec lecadran de
r@giage de tension.Si iatension sup@ieure est tropl_che,
tournerlecadran vers lehautpour l'augmenter. Si elle esttrop
forte, t ournez-Ja v ers J'autre c6tepour JadimJnuer.
AJUSTE
DE LA TENSION
DEL HILO
SUPERIOR
COSTURA
RECTA
El buen aspecto de la costura generalmente
esta determinado
por la tension equilibrada
de ambos hilos superior e inferior.
Si se encuentra que la costura es irregular, se necesitara ajustar
el control de la tension.
Cualquier ajuste se ha de realizar con el pie prensatelas abajo.
Una tension balanceada
(puntadas
identicas
arriba y abajo)
normalmente
es Io deseado para costura de puntadas rectas.
Une tension
equilibr6e
(points
superieurs
et inferieurs
identiques)
n'est gen@alement
desirable
que pour la couture
de points droits.
COUTURE
ZIGZAG
ET DECORATIVE
Pour les fonctions de couture zigzag et decorative,
la tension
du fil doit 6tre inf@ieure a celle pour la couture de points droits.
Les points seront toujours
meilleurs
avec moins de fronces
Iorsque le fil superieur
apparaTt du c6te inferieur du tissu.
COSTURA
ZIG ZAG y DECORATIVA
Para las funcienes
de costura zigzag y decorativa,
la tension
de hilo debe ser menor que para costura de puntadas rectas.
Siempre debera obtener una costura bonita y menos arrugas
cuando el hilo superior aparece del lade de debajo de su tejido.
TENSION
DE LA CANETTE
La tension
de la canette a @t@ correctement
r@gl@e_ rusine,
il est inutile de la corriger.
TENSION
BOBINA
Esta ha sido ajustada correctamente
en f_brica pot Io que no
es necesario
realizar ning6n ajuste.
REMPLACEMENT
DU PIED PRESSEUR
Relevez
I'aiguille
au maximum,
ainsi que le levier du pied
presseur.
1. Poussez le touche de verrouillage
et enlever le pied.
2. Placez le pied choisie sur la plaque-aiguille
comme illustre.
3. Rabaissez
le levier du pied presseur de fagon ace que le
pied s'enclenche
de lui-m6me sur son support.
CAMBIO DEL PIE PRENSATELAS
Asegurarse
de que la aguja esta en la posicion superior.
Alzar la palanca del pie prensatelas.
1. Alzar la boton de desprendimiento
prensatelas
para sacar
el prensatelas.
2. Colocar
el prensaetelas
deseado
sobre
la plancha
de
agujas, alineando
los agujeros aguja.
3. Bajar la palanca pie prensatelas, de manera que el sujetador
prensatelas
se cierre de golpe en el prensatelas.
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents