Download Print this page

Craftsman INCREDI-PULL 316.791840 Operator's Manual page 17

Incredi-pull with maxfire ignition 4-cycle gas trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

AJUSTE DE LA MANIJA END
Mango
del eje
1.
Afloje Iostornillos
en la
manija en D (Fig. 1).
2.
Mientras sostiene la unidad en
posici6n de operaci6n (Fig.
12), coloque la manija en Den
Minimo de
la posici6n que le brinde el
6 pulg.
mejor agarre.
(15.24 cm)
3.
Ajuste los tornillos de la
¢__ _r-_
abrazadera en forma pareja
_--Tornilmo
hasta que la manija en D
est6 firme.
Fig. 1
Manija en D
OPERACION
DEL SISTEMA
DEL ACOPLADOR
CONVERTIBLE
TM
_
DVERTENCIA:
Antes de comenzar a usar este accesorio,
lea y comprenda
el manual que viene con el accesorio. Siga toda
la informaci6n
de seguridad contenida en el mismo.
_
DVERTENOIA:
Para evitar graves lesiones personales,
apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.
El sistema del acoplador
Convertible
TM
le permite el uso de estos
accesorios
optativos.
Para obtener informaci6n
sobre los accesorios,
Ilame
al 1-800-4=MY=HOME®.
• Recortador
de bordes de c6sped
• Cultivador
Turbo soplador
• Cortamalezas
Sierra de poste
• Recortador
de setos
INSTALACION DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS
_L_[
RECAUCKDN:
Antes de operar esta unidad, cerci6rese de que el I
bot6n de liberaci6n este completamente encajado en el orificio principal
(Fig. 2) y de que la perilla de ajuste (Fig. 4) este flrmemente apretada.
J
NOTA:
Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de los
accesorios, coloque la
unidad sobre el suelo
o sobre un banco de
trabajo.
1.
Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla (Fig. 4).
2.
A la vez que sostiene
firmemente el accesorio de
corte u otro accesorio,
empQjelo derecho hacia el
interior del acoplador
Convertible
TM
hasta que el
bot6n de desconexi6n encaje
s61idamente en el orificio
principal (Fig. 3).
NOTA:
La alineaci6n del bot6n
de desconexi6n
con el
hueco de guia facilitarA
la instalaci6n
(Fig. 2).
3.
Gire la perilla en sentido horatio
para ajustarla (Fig. 4).
Para realizar recortes decorativos
con el accesorio de corte de
cabezal de linea u otro accesorio,
Acoplador
Bot6n
de
Conv_
desconexidn
Hueeo
de
guia
Fig. 2
Orificio primario
Ji
superior
Bastidor del
eje
inferior
Fig. 3
trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio de corte u otro accesorio en el
interior del agujero de 90 ° (Fig. 11).
COMO SACAR EL ACCESORIO
DE CORTE U OTRO ACCESORIO
A_,
I ADVERTENCIA:
Para evitar graves lesiones personales,
apague
a un dad antes de sacar o nsta ar accesor os.
1.
Gire la perilla en sentido
Orificio lateral 90°
antihorario
para aflojarla
.
_
(Fig. 4).
_p
Opima y sostenga el bot6n
de desconexi6n
(Fig. 2).
A la vez que sujeta la caja del
eje superior, tire del accesorio
de corte o cualquier otro
accesorio recto hacia afuera
erilla
del acoplador Convertible
TM
(Fig. 3).
Fig. 4
2.
3.
_
DVERTENCIA:
EL LLENAR DEMA- SIADO EL CARTER PUEDE
CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la
importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en
el cigOefial. Verifique el aceite antes de cada uso y cAmbielo cuando
sea necesario segQn se indica en la secci6n de Cambio del aceite.
TIPO BE ACEITE RECOMENDADO
El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigQefial es extremadamente
importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con
frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el
desgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30
de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH.
CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGOEI_IAL: USO INICiAL
NOTA:
Esta unidad se envia sin carga de aceite. A fin de evitar el dafio de
la unidad, cargue aceite en el carter del cigOefial antes de intentar
arrancar la unidad.
Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 onzas
fluidas) (Fig. 5).
NOTA:
Guarde la botella para medir la cantidad
correcta de aceite
cuando deba cambiarlo
en el futuro. Lea Cambio
de Aceite.
_.__
1.
Desenrosque la tapa de la
botella de aceite y retire el
sello de papel que cubre la
apertura. Vuelva a colocar la
tapa. Corte la punta de la
boquilla del embudo (Fig. 5).
BoquiHa del
/
2.
Coloque la unidad sobre una
embudo
superficie plana.
3.
Saque el tap6n de aceite/
varilla de medici6n del
Fig. 5
cigOefial (Fig. 7).
4.
Vierta todo el contenido
de
la botella de aceite en el
cigOefial (Fig. 6).
NOTA:
No agregue nunca
aceite al combustible
o
al tanque de
combustible.
5.
Limpie todo el aceite que
pueda haberse derramado y
vuelva a instalar el tap6n del
aceite.
Verifique el aceite antes de cada
Fig. 6
uso y cambielo cuando sea
necesario segOn se indica en la
tap6n
de
aceite
secci6n de Cambio del aceite.
TIPO DE COMBUSTIBLE
RECOMENDADO
El combustible
viejo es la causa
Anillo en
principal del real funcionamiento
"O"
de la unidad. AsegOrese de usar
combustible
nuevo, limpio y sin
Orificio de
plomo. Elimine la gasolina vieja
Ilenado de
de acuerdo a los reglamentos
aceite
federales, estatales y locales.
NOTA:
Este es un motor de
Fig. 7
cuatro ciclos. Para evitar dafiar su unidad, no mezcle el aceite con
la gasolina.
Definicibn
de los combustibles
de rnezcla
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o
mas oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (6ter). El combustible con
mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequefio como el
1% en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen.
Se forman Acidos mientras estA guardado. Cuando use combustible con mezcla
de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 dias).
Uso de los combustibles
de mezcla
Si decide usar un combustible
de mezcla o si su uso es inevitable,
le
recomendamos
que tome las siguientes precauciones:
Use siempre una mezcla fresca de combustible
segOn Io indica su
manual del operador
,, Use un aditivo de combustible
estabilizador
de gasolina
Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad
17

Advertisement

loading