Briggs & Stratton PRO6500 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for PRO6500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B R I G G S & STRAT_O N
®
PRO6500PortableGenerator
Operator's Manual
This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian
Standards Association) standard 022.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 204728GS Revision B (03/02/2009)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton PRO6500

  • Page 1 B R I G G S & STRAT_O N ® PRO6500PortableGenerator Operator's Manual This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian Standards Association) standard 022.2 No. 100-04 (motors and generators). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 2 Thankyou for purchasing this quality-built Briggs & Stratton generator. We are pleasedthat you've placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service. This manual containssafety information to make you aware of the hazards and risks associated with generators and how to avoid them.
  • Page 3: Table Of Contents

    Tableof Contents Operator Safety ......... Equipment Description......... Important Safety Information ........Assembly ........Unpack Generator ..........Shipment Contents ........... Install Wheel Kit..........Add Engine Oil ..........Add Fuel............ System Ground ..........Connecting to a Building's Electrical System......Generator Location ........... Featuresand Controls......
  • Page 4: Operator Safety

    Operator Safety Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible Equipment Description circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work Read this manual carefully and becomefamiliar with your generator.
  • Page 5 _i, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand _,_,_ and arm toward engine faster than you can let Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES, Generator exhaust contains carbon monoxide, This is Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.
  • Page 6 _i, WARNING Generator produces hazardous voltage. _i, CAUTION Excessively high operating speeds increase '),111, Failure to isolate generator from power utility risk of injury and damage to generator. can result in death or injury to electric utility Excessively low speeds impose a heavy load. workers due to backfeed of electrical energy.
  • Page 7: Assembly

    Install Wheel Kit Assembly NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. Your generator requires some assembly and is ready for use You will need the following tools to install these after it has been properly serviced with the recommended oil components: and fuel.
  • Page 8: Addengineoil

    10.Attach h andles (N)tobrackets ongenerator frame as _i, WARNING Fueland its vapors are extremely shown, with45mmcapscrews (J),flatwashers (K), flammable and explosive. nylon washers (L),and M8locknuts (M). r_,_l_,, _ Fire or explosion can cause severe NOTE: DO NOT o vertighten. Handles must b eable tomove burns or death.
  • Page 9: Systemground

    GeneratorLocation SystemGround The generator has a system ground that connects the Clearancesand Air Movement generator frame components to the ground terminals on the _i, WARNING Exhaustheat/gases can ignite AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator combustibles, structures or damagefuel tank frame).
  • Page 10: Featuresand Controls

    Featuresand Controls Read this Operator'sManual and safety rules beforeoperating yourgenerator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - FuelTank -- Capacity of seven (7) U.S. gallons. P - 12 Volt DC Receptacle-- Use this receptaclewith battery charge cables to charge a 12 Volt battery.
  • Page 11: Cordsets And Receptacles

    120 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle CordSets and Receptacles Use a NEIVIAL5-30 plug with this receptacle. Connect a Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator's 120 Volt duplex receptacle. 3-wire cord set rated for 125 Volt AC loads at 30 Amps to Inspect extension cords before each use.
  • Page 12: Ground Fault Protection

    Ground Fault Protection During Generator Use If circuit breakertrips during use, it usually indicates faulty This unit is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter electrical equipment or cords. However, test the circuit (GFCI).This device meets applicablefederal, state and local codes.
  • Page 13: Operation

    Operation 7. Move choke lever to "Half" choke position, and pull recoil handle twice. • If engine fails to start, repeat steps 5 thru 6. Starting the Engine 8. Slowly move choke lever to "Run" position. If engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use the falters, move choke lever to "Half"...
  • Page 14: Stoppingthe Engine

    Stoppingthe Engine _i, WARNING Storage batteries give off explosive 1. Turn OFFand unplug all electrical loads from generator hydrogen gas during recharging. panel receptacles. NEVERstart or stop engine with Hydrogen gas stays near battery for a electrical devices plugged in and turned ON. long time after battery has been charged.
  • Page 15: Cold Weather Operation

    Start generator as described in the section Starting the Cold Weather Operation Engine, then place carton over generator. Keep at least Under certain weather conditions (temperatures below 40°F 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of generator [4°0] combined with high humidity), your generator may including overhead with shelter in place.
  • Page 16: Don't Overload Generator

    Don't Overload Generator Wattage ReferenceGuide Running* Additional Capacity Tool or Appliance (Rated) Starting You must make sure your generator can supply enough Watts (Surge) rated (running) and surge (starting) watts for the items you Watts will power at the same time. Follow these simple steps: Essentials 1.
  • Page 17: Maintenance

    Maintenance EmissionsControl Maintenance, replacement, or repair of the emissions controldevices and systemsmay be performedby any MaintenanceSchedule non-roadengine repair establishmentor individual. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs However,to obtain "no charge" emissions control service, first. More frequent service is required when operating in the work must be performed by a factory authorized dealer.
  • Page 18: Fuel Valve Maintenance

    Fuel Valve Maintenance The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen, retaining ring and o-ring that need to be cleaned. 1. Move fuel valve to "Off" position. 68 _mo >_20 104 n , !l_'X_ 86 _om __ 2.
  • Page 19 Changing Engine O il To service the air cleaner, follow these steps: If you are using your generator under extremely dirty or 1. Loosen screws (A) and remove air cleaner cover (B). dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often.
  • Page 20 InspectMluffler and Spark Arrester Clean CoolingSystem Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for cannot be observed without partial engine disassembly. For damage or carbon blockage.
  • Page 21: Storage

    ChangeEngine Oil Storage While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. See Changing Engine Oil. days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use Other StorageTips the following guidelines to prepare it for storage.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Cause Problem Correction 1. Reset circuit breaker. 1. GFCIcircuit breakers is open. 2. Fault in generator. 2. Contact Briggs & Stratton authorized dealer. Engine is running, but no AC outputis available. 3. Poor connection or defective cord set. 3. Checkand repair. 4.
  • Page 23 SCHEHATIC BATTERY CHARGE REGULATOR BLACK _ 22 VOLTAGE WHITE 12V DC / PI-6 HOURNETER FIELD POWER POWER 12VBC PI-3 PI-4 P1-5 i CT IDLE CONTROL CIRCUIT BOARD ..IDLE I 3OA IDLE CONTROL CONTROL I GFCI _ SWITCH COIL L ..
  • Page 24: Wiring Diagram

    TL£ _A_..___ WHITE NOTEm POSITIVE BRUSH IS CLOSEST TO BEARING BATTERY WIRING DIAGRAM CHARGE RECTIFIER BRIGGSandSTRATTON.COIVI...
  • Page 25: Warranties

    Warranties Briggs& Stratton EmissionsControlWarranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage.It is in addition to the California, U.S. EPA,and Briggs& Stratton B&S engine warranty for non-regulated engines found in the CorporationEmissionsControlWarranty Operator's Manual. Statement 1.
  • Page 26 The warranty on emissions-related parts is as follows: LookFor RelevantEmissionsDurability Period and Air Index InformationOnYour EngineEmissionsLabel • Any warranted part that is not scheduled for replacementas required maintenancein the owner's Engines that are certified to meet the California Air manual supplied, is warranted for the warranty period Resources Board (CARD)Emissions Standard must display stated above.
  • Page 27 Effective December 1,2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLCwill repairor replace, f reeof charge,anypart(s) of the portablegenerator t hat is defective in materialor workmanship or both.Transportation chargeson productsubmittedfor repairor replacement underthiswarrantymustbe bornebypurchaser. T his warrantyis effective for the time periodsandsubjectto the conditionsstatedbelow.Forwarrantyservice, f ind the nearest A uthorizedService Dealerin our dealerIocatormapat BRIGGSandSTRATTON.COM.
  • Page 28: Productspecifications

    [SR,GGS STRA ON] PortableGenerator ProductSpecifications Starting Wattage ......8,125 Watts Wattage* ......6,500 Watts AC Voltage ......120/240 Volts at 240 Volts ......27.0 Amps at 120 Volts ......54.1 Amps Frequency ......60 Hz at 3600 rpm Phase ........ Single Phase Displacement ....
  • Page 29 B R I G G S & STRAT_O N ® Generadorport_itil P RO6500 Manual del Operario Este generador est_ clasificado y certificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]). BRIGGS &...
  • Page 30 IVluchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSos de buen funcionamiento. Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cOmoevitarlos.
  • Page 31 Tablade Contenido Seguridad de operario ......Descripci6n del equipo ........Informaci6n importante de seguridad ......IVlontaje ........Desembalajedel generador ........Contenido de la caja........... Instale el juego de ruedas ........Agregar aceite al motor ........Agregue combustible .......... Tierra del sistema ..........Conexi6n al sistema el6ctrico de un edificio ......
  • Page 32: Seguridadde Operario

    Seguridadde operario Informaci6nimportantede seguridad El fabricante no puede anticipar todas las posibles Descripci6ndel equipo circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, Lea atentamente este manual y familiaricese con el generador.
  • Page 33 _i, ADVERTENClA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y El use de un generador en un espacio interior PUEDE explosivos. El fuego ouna explosiCn pueden causar PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. quemaduras severase inclusive la muerte. Los gases de escape deJgenerador contienen CUANDO ANADA COMBUSTIBLE 0 VACIE ELDEPOSITO monC×ido de carbono, un veneno invisibJe e inodoro.
  • Page 34 _i, ADVERTENCIA El retroceso(replieguer_pido) del cable _i, ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener del arrancadorpuedeproducir lesiones.El '_1__ como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. retrocesoimpedir_,que el usuariosuelte el cablea tiempo y tirar_,de su manoy brazo haciael motor. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONES A SU IVlAQUINA Como resultado, podrian producirse fracturas, GENERADOR contusiones o esguinces.
  • Page 35: Desembalajedel Generador

    Montaje Instale el juego de ruedas NOTA:Este Juego de Ruedas no ha sido dise_ado para ser Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje usado en la carretera. y solo estar_,listo para ser utilizado despu6s de haberle Necesitara las siguientes herramientas para instalar estos suministrado servicio con el combustible y aceite componentes: recomendados.
  • Page 36: Agregaraceite Al Motor

    7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del AVISO Evite el da_o del generador. motor quede abajo. El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendationsgarantfa de vacfos. 8. Fijelas abrazaderas (E) a los soportes (F) en ambos lados •...
  • Page 37: Tierra Del Sistema

    Ubicaci6ndel generador aumentar_n. Para obtener m_s informaci6n sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Briggs & Stratton. No se recomienda utilizar el motor a Espaciolibre alrededor del generador altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
  • Page 38: Controles Y Caracteristicas

    Controles y caracteristicas Lea este Manual del Operarioy reglas de seguridadantes de poneren marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. P - Tomacorrientesde 12 Voltios DC - Este tomacorriente le A - Tanquedel Combustible-- El tanque tiene una capacidad de 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.
  • Page 39: Juegosde Cordones Y Enchufesconectores

    Tomacorrientesde 120 V CAy 30 A Juegosde cordones y enchufesconectores Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe.
  • Page 40: Protecci6N Contrafallos De Conexi6Na Tierra

    Protecci6n contrafallos de conexi6na tierra IVlientrasse Utiliza el Generador Si el disyuntor salta mientras se utiliza el generador, es La unidad est,. equipada con un interruptor de circuito de probable que la causa sea un fallo del equipo el6ctrico o de fallo de conexi6n a tierra (GFCI).Este dispositivo cumple la los cables.
  • Page 41: Operando

    Operando 6. Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracci6n en forma r_.pidauna sola vez. Enciendael motor _i, ADVERTENCIA El retroceso(replieguer_pido) del cable Desconectetodas las cargas el6ctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: del arrancadorpuede producir lesiones.El retrocesoimpedir_, q ue el usuariosuelte el cable a...
  • Page 42: Conexi6N De Cargas El6Ctricas

    3. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos IL ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador minutos para estabilizar las temperaturas internas del puede producir quemaduras graves. motor y el generador. Los gases y el calor de escape pueden 4.
  • Page 43: Cargade La Bateria

    Conecteel sujetador del cable de carga de la bateria Cargade la bateria que tiene la manija roja al terminal positivo(+) de la Su generador tiene la capacidad de recargar baterias bateria. descargadasde acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. TOMACORRIENTEDE 12 VOLTIOS DC •...
  • Page 44 Creaci6n de una estructurade protecci6n provisional para 6. Arranque el generador como se describe en la secci6n climas frios Arranque del motory cObralocon la caja de cart6n. Deje un espacio minimo de 1.5 cm (5 pies) alrededor 1. Para estructura de protecci6n provisional, utilice la caja del generador, incluida la parte superior de la de cart6n de embalaje original.
  • Page 45: No Sobrecargarel Generador

    6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que No sobrecargarel generador usted tenga. Capacidad NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y adicionales en la capacidad del generador, como se describe vatios de salida para los elementos que deseealimentar al...
  • Page 46: Mantenimiento

    IVlantenimiento Control de emisiones Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la Plan de mantenimiento reparaci0nde motoresque no sean de automoci0npuede encargarsedel mantenimiento,la sustituciOn y la Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan reparaciOnde los dispositivosy sistemas de controlde antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_.s emisiones.Noobstante, para realizar la revisi6n gratuita de abajo) es necesario un mantenimiento m_.sfrecuente.
  • Page 47: Mantenimiento De La V_.Lvulade Combustible

    Mantenimiento de la v_lvula de combustible La v_.lvulade combustible est,. equipada con un recipiente para sedimentos, un filtro, un anillo de retenci6n y una junta tOrica que deben limpiarse 1. Sitt_ela v_.lvulade combustible en la posici6n "Off". 104_7 2. Extraiga el recipiente para sedimentos (A) de la v_.lvula de combustible.
  • Page 48 Cambio de Aceite del Motor Si est,. utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_.sfrecuentemente. A. PRECAUCl0N Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. •...
  • Page 49 Inspeccione elsilenciador y lapantalla a pagachispas Sistema de refrigeraci6nde aire Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se con una,y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n desmonte parcialmente el motor.
  • Page 50: Almacenamiento

    Almacenamiento Cambio de Aeeite Con el motor todavfa caliente, drene el aceite de la caja del El generador deberAser encendido al menos una vez cada siete dfas y deberA dejarlo funcionar al menos durante cigOe_al.Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite 30 minutos.
  • Page 51: Resoluci6N De Problemas

    Resolucibn de problemas Cagsa Problemo Accion 1. El interruptor autom_tico de circuito est_ 1. Reposicione el interruptor. abierto. 2. Conexi6n mal o defectuosa del juego de 2. Revise y repare. cables. El motorest_funcionando p erono existesalidadeACdisponsible. 3. El dispositivo conectado est_ daSado. Conecte otro dispositivo que est_ buenas condiciones.
  • Page 52: Garantias

    Garantias Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistema de controlde emisiones de Briggs& Stratton A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas Garantia de controlde emisionesde California, relativasa la Cobertura de la garanfia contra defectos del U.S. EPAy Briggs& StrattonCorporation sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantfa de motores de B&S para motores no regulados, que figura en el Derechosy obligacionesde la garantfa Manual del Operario.
  • Page 53 La garantfa de los componentes relacionados con las B&S. B&S no ser_.responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantfa de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garanfia • Los fallos de todo componente cubierto por la garanfia provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.
  • Page 54 Fechade entrada en vigor: 1 de Diciembre de 2005. Sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de Diciembre de 2005 GARANT|A LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
  • Page 55 Reservado...
  • Page 56: Especificaciones Del Producto

    [SR,GGS STRA ON] Generadorportdtil Especificaciones d el producto Vataje que Empieza ...... 8,125 Vatios Vataje* ....... 6,500 Vatios Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 Voltios ....... 27,0 Amperios a 120 Voltios ....... 54,1 Amperios Frecuencia Nominal ....60 Hz at 3600 rpm Fase ........
  • Page 57 B R I G G S & STRAT_O N ® G6n_ratriceportativePRO6500 Manuel d'utilisation Les caract6ristiques nominales et la certification de cette g6n6ratrice sont conformes ) la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et g6n6ratrices) de rACNOR (Association canadienne de normalisation). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 58 Merci d'avoir achet6 cette g6n6ratrice de qualit6 Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance & la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d'utilisation et d'entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez _. votre g6n6ratrice Briggs & Stratton durant de nombreuses ann6es. Ce manuel contientdes renseignements sur la s_curit6 pour vous informer des dangers et des risques associ6s aux g6n_ratrices et _ la fagon de les _viter.
  • Page 59 Tabledes Mati res S6curit6 de I'op6rateur ......Description de I _quipement ........Renseignements importants de s_curit6 ......Assemblage ........D6ballez la g6n6ratrice......... Contenu de I'exp6dition ........Installe la roue la trousse........Ajoutez de I'huile _.moteur ........Ajoutez de I'essence .......... Mise _.la terre du syst_me........
  • Page 60: S6Curit6 De I'op6Rateur

    S curit de I'op rateur Symbolesde sdcuritdet leur signification Description de I 6quipement isez avec soince manuel et familiarisez-vousavec Choc_lectrique Emanations toxiques Effet de recul votre gdndrateur.Connaissez ses applications,ses limitationset les dangersqu'il implique. Ceg6n6rateurest un g6n6rateurentraTn6 par un moteur champ magn6tique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.).
  • Page 61 _k AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et explosives. L'utilisation d'une gdndratrice b I'intdrieur PEUT Le feu ou I'explosion risque de PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES, provoquer des blessures graves, pouvant _tre fatales. Les gaz d'dchappement de la generatrice contiennent du monoxyde LORS DE L'AJOUTOU DE LA VIDANGEDU CARBURANT de carbone.
  • Page 62 _i, ATTENTION Les vitesses de fonctionnement _i, AVERTISSEIVlENT Tout contact avec la zone du excessivement_lev_es augmentent les risques de silencieux peut causer des br_lures blessure ou risquent d'endommager le g_n_ratrice. graves. Lesvitesses extr_mement lentes entrafnent une charge La chaleur et les gaz d'_chappement importante.
  • Page 63: Assemblage

    Installe la roue la trousse Assemblage REIVlARQUE: Les roues n'ont pas 6t6 con(_uespour le Votre generatrice doit etre assembleeet vous pourrez transport de la generatrice sur la route. I'utiliser apres I'avoir correctement remplie d'huile et Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils d'essence recommandees.
  • Page 64: Ajoutezde I'huile _ Moteur

    7. Basculez lag@@atrice desorte quelapartie lat@ale du Ajoutezde I'essence moteur soitvers lebas. L'essencesatisfait les exigencessuivantes: 8. Fixez l esattaches (E)auxsupports (F)des deux cOt6s delag6n@atrice _.I'aide deboulons h exagonaux • Essencesans plomb frafche et propre. 1/4- 20(G). • Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). 9.
  • Page 65: Mise La Terre Du Syst Me

    Nettoyez la partie autour du bouchon du r6servoir Mise la terre du syst me d'essence, enlevez le bouchon. La g@@atrice pos@de une mise _.la terre du syst_me qui Ajoutez doucementdans le r6servoir (B) du carburant (A) raccorde les 616mentsdu cadre de la g6n@atriceaux bornes ordinaire sans plomb.
  • Page 66: Emplacementde La G6N6Ratrice

    Emplacementde la g6n6ratrice Ddgagementde la gdndratrice L'utilisation d'une gdndratrice a I'interieur PEUT PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. _i, AVERTISSEIVIENTLa chaleur et les gaz d'6chappement peuvent enflammer des Les gaz d'dchappement de la gdndratrice contiennent du monoxyde mat6riaux combustibles et les structures ainsi de carbone.
  • Page 67: Fonctionset Commandes

    Fonctions et commandes Lire ce manuel de I'utilisateur et les rdgles de sdcuritdavant de faire marchervotre gdndratrice. Comparez les illustrations avec votre g_n6ratrice pour vous familiariser avec I'emplacement des diverses commandes et r6glages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. A - R_servoir de carburant-- Capacit_ de 7 gallons Etats-Unis N - Interrupteurde la commandode ralenti -- Utilisez cet (26.5 I).
  • Page 68: Cordons Et Prises

    Cordons et prises AVIS II se peut que la capacit6 nominale des prises soit sup6rieure _. la puissance nominale de la g6n6ratrice. N'utilisez que des rallonges de haute qualit6 mises _.la terre • NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont I'intensit_ et bien isol6es dans la prise double de 120 Volts de la nominale est sup_rieure } la capacit_de la g_n_ratrice ou des g6n6ratrice.
  • Page 69: Protection Contreles Fuites De Terre

    Prise de 10 Amperes, 12 Volts c.c. Alors que la g6n6ratrice est en marche, appuyezsur le bouton blanc "Test".Le disjoncteur devrait se d6clencher Cette prise vous permet de recharger une batterie de (la poign6e se d6place environ ). la position centrale), remisage de 12 Volts du type pour automobile ou tous coupant du m_me coup le courant vers les prises.
  • Page 70: Op6Ration

    Operation Prenez la poign6e du lanceur et tirez-la jusqu'_ ce que vous sentiez une 16g_rer6sistance.Tirez alors rapidement, une fois seulement, pour d6marrer le D6marrage du moteur moteur. D6connecteztoutes les charges 61ectriquesdu g6n6rateur. IL AVERTISSEMENT Un effetde recul (r6troaction rapide) Suivez ces 6tapes d'instructions de d6marrage dans I'ordre de la corde du d6marreur pourrait entraTner d es num6rique: _,4_.<...
  • Page 71: Branchement Des Charges 61Ectriques

    Arr t du moteur _k AVERTISSEIVlENT Tout contact avec la zone du 1. DCbranchertoutes les charges 61ectriquesdes prises silencieux peut causer des brfilures du gCnCratrice.NEJAMAIS mettre en route ou arr_ter graves. La chaleur et les gaz d'Cchappement le moteur alors que les appareils 61ectriquessont branchCset en MARCHE.
  • Page 72: Recharged'une Batterie

    Brancher la pince du c_ble de recharge de la batterie Recharged'une batterie ayant la poign6e rouge _ la borne (+) positive Votre g6n6rateur a la capacit6 de recharger une batterie (POSITIVEou POS) de la batterie. automobile 12 Volts d6charg6eou une batterie de remisage. 12 VOLT D.C.
  • Page 73 Crdation d'unabri t emporaire pourlestemps froids D6marrez la g6n6ratrice tel que d6crit dans la section Dgmarrage du moteur, puis placez le carton sur la 1. Pour abri temporaire, utilisez I'emballage original en g6n6ratrice. Laissezun d6gagement d'au moins 1,5 m carton. (5 pi) tout autour de la g6n6ratrice,y compris au- 2.
  • Page 74: Ne Pas Surchargez G6N6Rateur

    Ne pas surchargezgCnCrateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le g6n6rateur se stabiliser. Capacit6 6. R6p6tezles 6tapes 4 et 5 pour chaque charge Vous devez vous assurer que votre g6n6rateur puisse fournir suppl6mentaire. suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup6rieures ).
  • Page 75: Entretien

    Entretien Dispositif antipollution L'entretien, le remplacementou la rdparationdes dispositifset syst_mes antipollutionpeuvent_tre effectuds Calendrierd'entretien par un dtablissement de rdparationde moteurshors route Respectezle calendrier d'entretien selon le nombre d'heures ou par une personne qualifide. Pour obtenir un entretien de fonctionnement ou le temps 6coul6, le premier des deux <<...
  • Page 76: Entretien De La Vanne De Combustible

    Entretiende la vanne de combustible La vanne de combustible comprend une cuvette de s6dimentation de combustible, une cr@ine, un anneau de retenue et un joint torique qu'il faut nettoyer b tous les 100 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des 104__ deux pr6valant.
  • Page 77 AVIS Un exc_s d'huile peut emp_cher le moteur de d6marrer ou rendre le d6marrage difficile. • NE remplissezPAS trop le carter d'huile. • Si I'huile d@asse le rep_re maximum ("Full") sur la jauge d'huile, vidangez I'huile pour abaisser le niveau jusqu'au rep_re maximum de la jauge.
  • Page 78 Inspectezle silencieuxet rdcran pare-dtincelles Nettoyer le systemede refroidissement Avec le temps, les debris peuvent s'accumuler dans les Inspectez s'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du ailettes de refroidissement du cylindre (D) et ne peuvent etre silencieux. Retirez1'6cranpare-6tincelles, si inclus, et reperes que par un desassemblagepartiel du moteur.
  • Page 79: Entreposage

    Changementde I'huile Entreposage Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du Le g6n6rateurdoit _tre mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. carter. Remplissez le carter ). nouveau avec de I'huile de la Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le qualit6 recommand6e.
  • Page 80: D6Pannage

    D pannage SOLUTION PROBLEMES CAUSE 1. Disjoncteur est ouvert. 1. R_enclencherle disjoncteur. 2. Probl_me dans le g_n_rateur. 2. Contacter n_gociant de service autoris_. Lemoteurmarche,maisil nese 3. Pauvre connexion ou rallonge 3. V_rifier et r_parer. produit p asdecourant c .a. darts d_fectueuse.
  • Page 81: Garanties

    Garanties Dispositionsde la garantie contre les ddfautsdu dispositif antipollutionde Briggs& Stratton Les dispositions qui suivent sont sp6cifiques _.la couverture I_nonc6 de garantie du dispositif antipollution de garantie contre les d6fauts du dispositif antipollution. Elle pour la Californie, I'U.S. EPA et Briggs & est un ajout _.la garantie sur les moteurs de B&S pour les Stratton Corporation moteurs non r6gules, figurant dans le manuel d'utilisation.
  • Page 82 La garantie des pi_ces reli6es au dispositif antipollution est la Recherchezla pdriode de durabilitd des dmissions et suivante : I'indice de pollution atmosphdriquesur I'dtiquette d'dmissionsdu moteur • Toute piece garantie dont le remplacement ne fait pas partie de I'entretien requis dans le manuel d'utilisation Les renseignements concernant la p6riode de durabilit6 des doit _tre garantie pour la p6riode de garantie indiqu6e 6missions et I'indice de pollution atmosph6rique doivent _tre...
  • Page 83: Garantie Du Propri6Taire D'un G6N6Ratrice

    Prised'effetau 1 er d6cembre2005,annuleet remplace touteslesgaranties pr6c6dentes e t lesgaranties ant6rieures au 1 er d6cembre 2005 GARANTIE LIMITEE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC r@arera ou remplacera, sans frais, toutes pi_ces d'g6n6ratrice portative d6fectueuses cornportant un vice de mat6riau ou un d6faut de fabrication ou les deux. En vertu de la pr6sente garantie, les frais de transport des produit sournises pour r@aration ou remplacement sont ) la charge de I'acheteur.
  • Page 84: Caract6Ristiques

    [S.IGGS ST.A O.] G n ratrice portative Caract ristiquesdu produit Puissanceen watts commen_ant ... 8,125 Watts Puissanceen watts* ..... 6,500 Watts Courant nominal 120 Volts CA ...... 54,1 Amperes 240 Volts CA ...... 27,0 Amperes Fr6quencec.a...... 60 Hz at 3600 rpm Phase .........

Table of Contents