Black & Decker LD120CBF Instruction Manual page 20

20v max* cordless drill
Hide thumbs Also See for LD120CBF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

quelesbornes sont p roteg6es etbien isotees contre t oute matiere pouvant entrer en
contact avec ettes e tprovoquer uncourt-circuit.
REMARQUE
: il ne faut pas laisser de
piles au M-ION dans les bagages enregistr6s,
RECOMMANDATIONS
EN MATIERE DE RANGEMENT
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumiere
directe du soteil et proteg6 d'une temperature
extreme (chateur ou froid).
2. Un entreposage
prolonge ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.
PROCC:DURE DE CHARGE
Les chargeurs
Black & Decker sont congus pour
charger les blocs-piles Black & Decker dans un detai
de 5 a. 8 heures seton te bloc-piles b.charger.
1. Brancher le chargeur dans une prise appropriee
avant d'inserer le bloc-piles.
2. Inserer le bloc-piles dans le chargeur (fig. A).
_3.
Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi
que le bloc-piles est en cours de charge.
_4.
La fin de la charge est indiquee par te voyant
DEL vert qui demeure allume. Le bloc-piles est
charge a plein et peut _tre utitise a.ce moment-ci ou
laisse sur le chargeur.
Recharger
les piles _puis_es
aussitqSt que possible
apr_s leur utilisation
pour
prolonger
leur dur_e de vie. Pour preserver
le plus possible la dur_e de vie du bloc=
piles, ne pas le d_charger
tout a fait. II est recommande de recharger le bloc-piles
apres chaque utilisation.
FONCTIONS DE DIAGNOSTIC
DU CHARGEUR
Le chargeur est con_u pour detecter certains probDmes du bloc-piles ou de ta source
d'alimentation.
Le type de clignotement
du voyant de charge indique les probtemes.
PILE EN MAUVAIS I_TAT
_Le
chargeur est en mesure de detecter une pile faibte ou endommagee.
Le voyant
DEL rouge clignote selon la sequence indiquee sur I'etiquette. Si la sequence code
correspondant
b.une pile en mauvais etat est en clignotement,
cesser de recharger
la pile. II faut la retourner a. un centre de reparation ou a. un site de coltecte pour le
recyclage.
FONCTION DE SUSPENSION
DU BLOC=PILES CHAUD/FROID
_Lorsque
le chargeur detecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il suspend
automatiquement
la recharge jusqu'au retour a_la normale de la temperature
de
cetui-ci. Une lois la temperature
du bloc-piles revenue a. la normale, le chargeur
passe automatiquement
au mode de recharge du bloc-piles. Cette fonction assure
une duree de vie maximale des blocs-piles. Le voyant DEL rouge clignote seton la
sequence indiquee sur I'etiquette.
BLOC=PILES LAISSE DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et te bloc-piles peuvent 6tre laisses branches, le voyant DEL vert demeurant
altume. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon etat et completement charge.
REMARQUES
IMPORTANTES
POUR LE CHARGEMENT
1. Pour augmenter la duree de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger b.
une temperature entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles a.des
temperatures inferieures a_ 4,5 °C (40 °F) ou superieures b. 40,5 °C (105 °F). Ces consignes
sont importantes et permettent d'eviter d'endommager gravement te bloc-piles.
2. Le chargeur et te bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. II
s'agit d'un etat normal et cela n'indique pas un probleme. Pour facititer le refroidissement
du bloc-piles apres son utilisation, eviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un
endroit chaud comme dans une remise metaltique ou une remorque non isolee.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas adequatement, on dolt :
a. verifier le courant b.la prise en branchant une lampe ou un autre appareit electrique;
b. verifier si la prise est reliee a.un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque
la tumiere sont eteinte;
c. deptacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit o3 la temperature ambiante
est entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F);
2O

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents