Brother CS-6000 Manuel D'utilisation
Brother CS-6000 Manuel D'utilisation

Brother CS-6000 Manuel D'utilisation

User manual - french
Hide thumbs Also See for CS-6000:
Table of Contents

Advertisement

2000_cover2-3.fm Page 1 Thursday, October 28, 2004 3:30 PM
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter des précautions de base,
notamment les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine.
DANGER
1. Il ne faut jamais laisser la machine sans surveillance tandis qu'elle est branchée. Débranchez
toujours la machine de la prise de courant dès que vous avez fini de l'utiliser et avant de la
nettoyer.
AVERTISSEMENT
électrique ou de blessure :
1. Cette machine n'est pas un jouet. Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent
ou se trouvent à proximité.
2. N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel. N'utilisez que les
accessoires recommandés par le fabricant, conformément au manuel.
3. N'utilisez jamais cette machine si une fiche ou un câble est endommagé, si elle ne fonctionne
pas correctement, si elle a chuté ou a été endommagée ou si elle est tombée dans l'eau.
Renvoyez-la au revendeur ou centre de service agréé le plus proche à des fins d'examen, de
réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
4. N'utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont bloquées. Ne laissez pas des peluches,
poussières et tissus s'accumuler dans les ouvertures de ventilation de la machine et la pédale.
5. N'insérez ni ne laissez tomber aucun objet dans les ouvertures.
6. N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
7. Ne faites pas fonctionner la machine en cas d'utilisation d'aérosols (pulvérisations) ou
d'administration d'oxygène.
8. Pour débrancher la machine, mettez l'interrupteur principal en position " " (arrêt), puis retirez
la fiche de la prise.
9. Ne débranchez pas la machine en tirant sur le câble. Tirez plutôt sur la fiche.
10. Ne touchez pas les pièces en mouvement. Faites particulièrement attention à l'aiguille de la
machine.
11. Utilisez toujours la plaque d'aiguille appropriée. Si vous utilisez une plaque inadéquate, vous
risquez de casser l'aiguille.
12. N'utilisez pas d'aiguilles tordues.
13. Ne tirez pas et ne poussez pas le tissu pendant la couture. Cela peut faire dévier l'aiguille et la casser.
14. Mettez la machine hors tension (interrupteur principal sur " ") lorsque vous effectuez des
réglages liés à l'aiguille, comme l'enfilage et le changement d'aiguille, l'enfilage de la canette ou
le changement de pied-de-biche, etc.
15. Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous retirez les capots, ajoutez du
lubrifiant ou effectuez d'autres opérations d'entretien mentionnées dans le manuel d'instruction.
16. Cette machine à coudre n'est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des
handicapés sans surveillance. (Uniquement pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande)
17. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cette machine.
18. Si la lampe est endommagée, elle doit être remplacée par un revendeur agréé.
La machine est conçue pour une utilisation domestique.
-
Pour réduire le risque de choc électrique :
-
Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de choc
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother CS-6000

  • Page 1 2000_cover2-3.fm Page 1 Thursday, October 28, 2004 3:30 PM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter des précautions de base, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine. DANGER Pour réduire le risque de choc électrique : 1.
  • Page 2 NCBC2000_fr.book Page 1 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, D’IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT Si cette machine est équipée d’une fiche BS à trois broches à fils non remplaçables, lisez ce qui suit. IMPORTANT Si la prise secteur disponible ne correspond pas à...
  • Page 3 NCBC2000_fr.book Page 2 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM NOUS VOUS FELICITONS D’AVOIR CHOISI NOTRE MACHINE Votre machine est l’une des machines à coudre domestiques automatisées les plus avancées. Pour profiter au maximum de toutes ses fonctions, nous vous suggérons de lire le manuel avant de l’utiliser.
  • Page 4: Table Of Contents

    NCBC2000_fr.book Page 3 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM TABLE DES MATIÈRES 1. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ......5 NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE ET LEUR FONCTION ..........5 Les pièces principales ............................5 Section aiguille et pied-de-biche ........................6 Touches de fonctionnement ..........................
  • Page 5 NCBC2000_fr.book Page 4 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ——————————————————————————————————————————————————————————————— 3. POINTS DE COUTURE COURANTS .............32 POINTS SURFILAGE ......................32 POINTS SIMPLES .......................33 Points simples ..............................33 POINT INVISIBLE ......................34 COUTURE DE BOUTONNIÈRES ..................35 Couture bouton .............................. 38 FIXATION D’UNE FERMETURE À...
  • Page 6: Apprenez À Connaître Votre Machine À Coudre

    2000_01.fm Page 5 Monday, October 25, 2004 4:00 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE ET LEUR FONCTION Les pièces principales a Bobineur de canette (page 11) j Panneau de commande (page 7) Cette pièce sert à...
  • Page 7: Section Aiguille Et Pied-De-Biche

    2000_01.fm Page 6 Monday, October 25, 2004 4:00 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Section aiguille et pied-de-biche d Vis du support du pied-de-biche Utilisez la vis du pied-de-biche pour maintenir le support du pied-de-biche. e Pied-de-biche Le pied-de-biche applique une pression constante sur le tissu pendant la couture.
  • Page 8: Panneau De Commande

    2000_01.fm Page 7 Monday, October 25, 2004 4:00 PM Panneau de commande Plateau Le panneau de commande, situé sur la façade de la Les accessoires sont rangés dans un compartiment à machine à coudre, vous permet de sélectionner un l’intérieur du plateau. point et de préciser comment le point doit être cousu.
  • Page 9: Accessoires

    2000_01.fm Page 8 Monday, October 25, 2004 4:00 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont rangés dans le plateau. Nous avons conçu ces accessoires pour vous aider à effectuer la plupart des opérations de couture. Remarque ●...
  • Page 10: Comment Utiliser Votre Machine À Coudre

    2000_01.fm Page 9 Monday, October 25, 2004 4:00 PM COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE Précautions relatives à l’alimentation électrique Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à l’alimentation électrique. AVERTISSEMENT ● Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies et des électrocutions ou endommager la machine.
  • Page 11: Pédale

    2000_01.fm Page 10 Monday, October 25, 2004 4:00 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Commande de vitesse de couture Pédale (pour les modèles équipés de la Insérez la fiche de la pédale dans sa prise située au touche “Marche/arrêt”) dos de la machine à...
  • Page 12: Comment Enfiler La Machine

    2000_01.fm Page 11 Monday, October 25, 2004 4:00 PM COMMENT ENFILER LA MACHINE Bobinage de la canette Cette section décrit comment bobiner le fil sur la canette. • Pour avoir des détails sur le bobinage rapide de la canette, voir page 13. a Disque de pré-tension b Axe du bobineur de canette c Canette...
  • Page 13 2000_01.fm Page 12 Monday, October 25, 2004 4:00 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Tout en tenant l’extrémité du fil, appuyez Appuyez sur la pédale ou sur (touche “Marche/arrêt”) (pour les modèles équipés de légèrement sur la pédale ou sur (touche la touche “Marche/arrêt”) pour démarrer.
  • Page 14 2000_01.fm Page 13 Tuesday, October 26, 2004 2:58 PM ■ Pour les modèles équipés du système de Faites glisser la commande de vitesse de bobinage rapide de la canette. couture vers la droite (pour augmenter la vitesse) (pour les modèles équipés de la Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure commande de vitesse de couture).
  • Page 15: Enfilage Du Fil Inférieur

    2000_01.fm Page 14 Monday, October 25, 2004 4:00 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Mettez l’aiguille dans sa position la plus haute Mémo en tournant la molette vers vous (dans le sens ● Lorsque vous mettez en marche la machine inverse des aiguilles d’une montre) ou à...
  • Page 16 NCBC2000_fr.book Page 15 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Remontez le couvercle du compartiment à • Assurez-vous que le fil est bien inséré dans canette. Insérez l’ergot gauche en position le ressort de réglage de la tension du boîtier (comme indiqué par la flèche a), puis de la canette.
  • Page 17: Enfilage Supérieur

    NCBC2000_fr.book Page 16 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Enfilage supérieur Placez le fil supérieur et enfilez l’aiguille. • Pour des détails sur l’enfilage de l’aiguille, voir page 17. a Porte-bobine b Guide-fil c Repère sur la molette ATTENTION ●...
  • Page 18 NCBC2000_fr.book Page 17 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Tirez au maximum sur le porte-bobine, puis mettez-y une bobine de fil. Remarque ● Si le levier compensateur du fil est abaissé, ATTENTION il est impossible d’enrouler le fil de dessus autour du levier compensateur du fil.
  • Page 19 NCBC2000_fr.book Page 18 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Abaissez complètement le levier d’enfilage de Tirez environ 5 cm (2") de fil à travers l’aiguille. l’aiguille vers l’arrière de la machine à coudre. L’extrémité...
  • Page 20: Comment Faire Sortir Le Fil Inférieur

    NCBC2000_fr.book Page 19 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Comment faire sortir le fil inférieur Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur. Tirez environ 10 cm (4") sur ces deux fils, puis mettez-les vers l’arrière de la machine, sous le pied-de-biche. a Fil supérieur Tout en tenant l’extrémité...
  • Page 21: Remplacement De L'aiguille

    NCBC2000_fr.book Page 20 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE Cette section donne des informations sur les aiguilles de la machine à coudre. Précautions relatives à l’aiguille Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l’aiguille. Le non-respect de ces précautions présente un grand danger.
  • Page 22: Vérification De L'aiguille

    2000_01.fm Page 21 Monday, October 25, 2004 6:56 PM ATTENTION Remplacement de l’aiguille ● Les combinaisons tissu/fil/aiguille appropriées Remplacez l’aiguille comme décrit ci-dessous. figurent dans le tableau de la page Utilisez le tournevis et une aiguille droite déterminée précédente. Si la combinaison n’est pas selon les instructions de la section “Vérification de correcte, l’aiguille risque de se tordre ou de l’aiguille”.
  • Page 23 NCBC2000_fr.book Page 22 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Tenez l’aiguille de la main gauche, puis, à Tout en tenant l’aiguille avec la main gauche, utilisez le tournevis pour serrer la vis du l’aide d’un tournevis, tournez la vis du support de l’aiguille en la tournant dans le support d’aiguille dans le sens inverse des...
  • Page 24: Comment Coudre Avec Une Aiguille Jumelée

    NCBC2000_fr.book Page 23 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Comment coudre avec une aiguille jumelée Nous avons conçu votre machine pour vous permettre de coudre avec ces aiguilles et deux fils de dessus. Vous pouvez utiliser la même couleur ou deux couleurs de fils différentes pour faire des points décoratifs. Pour plus de détails sur les points pouvant être cousus avec l’aiguille jumelée, reportez-vous à...
  • Page 25: Remplacement Dupied-De-Biche

    NCBC2000_fr.book Page 24 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— REMPLACEMENT DUPIED-DE-BICHE ATTENTION ● Mettez toujours la machine hors tension avant de changer le pied-de-biche. Si vous laissez la machine sous tension et que vous appuyez accidentellement sur la pédale, la machine démarrera et vous pourrez vous blesser. ●...
  • Page 26: Retrait Du Support De Pied-De-Biche

    NCBC2000_fr.book Page 25 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ■ Fixation du support de pied-de-biche Abaissez doucement le levier du pied-de- biche de sorte que le crochet du pied-de- Alignez le support avec la partie inférieure biche s’enclenche dans le talon du support. gauche de la barre du pied-de-biche.
  • Page 27: Notions Élémentaires De Couture

    NCBC2000_fr.book Page 26 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ————————————————————————————————————————————— NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE COUTURE Cette section décrit les opérations de couture simple. Avant d’utiliser la machine à coudre, lisez les précautions suivantes. ATTENTION ● Lorsque la machine est en marche, faites particulièrement attention à l’emplacement de l’aiguille. En outre, ne laissez pas les mains près des pièces mobiles, telles que l’aiguille et la molette, sinon vous risquez de vous blesser.
  • Page 28: Sélection Des Points

    NCBC2000_fr.book Page 27 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ■ [Exemple] Sélection du point Sélection des points Appuyez sur les touches de sélection de point pour sélectionner le point 04. A l’aide des touches de sélection des points, sélectionnez le point souhaité. Avec la touche de droite, sélectionnez “4”, Lorsque la machine à...
  • Page 29: Démarrage Du Travail De Couture

    NCBC2000_fr.book Page 28 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ————————————————————————————————————————————— Abaissez le levier du pied-de-biche. Démarrage du travail de couture Relevez l’aiguille en tournant la molette vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) de sorte que le repère de la molette soit orienté...
  • Page 30: Tension Des Fils

    2000_02.fm Page 29 Thursday, September 30, 2004 3:42 PM Tirez le tissu vers le côté gauche de la Tension des fils machine, puis faites passer les fils dans le coupe-fil pour les couper. La tension du fil affectera la qualité de vos points. Il est possible que vous ayez besoin de la régler lorsque vous changez de tissu ou de fil.
  • Page 31: Conseils Utiles De Couture

    NCBC2000_fr.book Page 30 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ————————————————————————————————————————————— CONSEILS UTILES DE COUTURE Cette section décrit plusieurs moyens d’obtenir des résultats optimaux pour vos projets de couture. Reportez- vous à ces conseils lors de la couture d’un projet. Abaissez le levier du pied-de-biche et Echantillon continuez à...
  • Page 32: Couture De Tissus Fins

    NCBC2000_fr.book Page 31 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ■ Si vous devez coudre des rabats épais et si le Couture de tissus fins tissu n’est pas entraîné au début de la couture Lorsque vous cousez des tissus fins, la couture peut Le pied zigzag “J”...
  • Page 33: Points De Couture Courants

    NCBC2000_fr.book Page 32 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— POINTS DE COUTURE COURANTS POINTS SURFILAGE Vous pouvez utiliser les points surfilage pour assembler des coutures et les terminer en une seule opération. Ils sont également utiles pour coudre des tissus élastiques. Largeur du point Longueur du point Motif n°...
  • Page 34: Points Simples

    2000_03.fm Page 33 Monday, October 25, 2004 6:54 PM POINTS SIMPLES Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures standard. Trois types de point sont disponibles pour des coutures simples. Largeur du point Longueur du point Motif n° [mm (pouce)] [mm (pouce)] Nom du point Application...
  • Page 35: Point Invisible

    NCBC2000_fr.book Page 34 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— POINT INVISIBLE Vous pouvez utiliser le point invisible pour finir le bord d’un travail de couture, comme l’ourlet d’un pantalon, sans que le point soit visible. Largeur du point Longueur du point Motif n°...
  • Page 36: Couture De Boutonnières

    2000_03.fm Page 35 Thursday, September 30, 2004 3:44 PM COUTURE DE BOUTONNIÈRES Vous pouvez coudre des boutonnières et des boutons. Largeur du point Longueur du point Motif n° [mm (pouce)] [mm (pouce)] Nom du point Application Auto Manuel Auto Manuel Boutonnières 3,0-5,0 0,2-1,0...
  • Page 37 NCBC2000_fr.book Page 36 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— ■ Si le bouton n’entre pas dans la plaque du Les noms des parties du pied pour boutonnière “A”, guide-bouton utilisé pour coudre des boutonnières, sont indiqués Additionnez le diamètre et l’épaisseur du ci-dessous.
  • Page 38 NCBC2000_fr.book Page 37 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM • Lorsque vous abaissez le pied-de-biche, Relevez le levier du pied-de-biche, retirez le n’exercez pas de pression à l’avant du pied- tissu et coupez les fils. de-biche, sinon, la taille de la boutonnière risque de ne pas être correcte.
  • Page 39: Couture Bouton

    NCBC2000_fr.book Page 38 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— ■ Couture de boutonnières sur des tissus Couture bouton élastiques Lorsque vous cousez des boutonnières sur des Vous pouvez coudre des boutons avec la machine à tissus élastiques, utilisez un fil de guipage.
  • Page 40 NCBC2000_fr.book Page 39 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Placez un bouton entre le pied-de-biche et le Tournez la molette vers vous (dans le sens tissu. inverse des aiguilles d’une montre) pour vérifier que l’aiguille passe correctement dans les deux trous du bouton. Réglez la largeur du point en fonction de la distance entre les trous du bouton.
  • Page 41: Fixation D'une Fermeture À Glissière

    NCBC2000_fr.book Page 40 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— FIXATION D’UNE FERMETURE À GLISSIÈRE Vous pouvez utiliser le pied pour fermetures à glissière pour coudre différents types de fermetures à glissière et vous pouvez le positionner facilement à droite ou à gauche de l’aiguille. Lorsque vous cousez le côté...
  • Page 42: Couture De Tissus Élastiques Et Ruban Élastique

    NCBC2000_fr.book Page 41 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM COUTURE DE TISSUS ÉLASTIQUES ET RUBAN ÉLASTIQUE Vous pouvez coudre des tissus élastiques et fixer du ruban élastique. Largeur du point Longueur du point Motif n° [mm (pouce)] [mm (pouce)] Nom du point Application Auto Manuel...
  • Page 43: Points D'appliqué, Patchwork Et De Quilting

    NCBC2000_fr.book Page 42 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— POINTS D’APPLIQUÉ, PATCHWORK ET DE QUILTING Cette section décrit les points pouvant être utilisés pour la couture d’appliqués, de patchworks et de quilting. Largeur du point Longueur du point Motif n°...
  • Page 44: Points Patchwork (Piqué Fantaisie)

    NCBC2000_fr.book Page 43 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Cousez avec précaution autour des bords du Assemblage dessin. On appelle “assemblage” le fait de coudre deux pièces de tissu ensemble. Vous devez couper les pièces de tissu en laissant un rabat de 6,5 mm (1/4"). Cousez un point droit d’assemblage avec un rabat de 6,5 mm (1/4") à...
  • Page 45: Quilting

    NCBC2000_fr.book Page 44 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— Placez une main de chaque côté du pied-de- biche, puis guidez uniformément le tissu lors Quilting de la couture. On appelle “quilting” le placement d’ouate entre les parties inférieure et supérieure du tissu.
  • Page 46: Quilting En Mouvement Libre

    NCBC2000_fr.book Page 45 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Faites glisser le levier de réglage des griffes Quilting en mouvement libre d’entraînement, situé à l’arrière de la machine, en bas, pour le placer sur (vers la droite, Avec le quilting en mouvement libre, les griffes vu depuis l’avant de la machine).
  • Page 47: Points De Renfort

    NCBC2000_fr.book Page 46 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— POINTS DE RENFORT Renforcez les points soumis à d’importantes tractions, comme les boutonnières des manches, les coutures d’entrejambes et les coins des poches. Largeur du point Longueur du point Motif n°...
  • Page 48 NCBC2000_fr.book Page 47 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Sélectionnez le point Abaissez au maximum le levier de boutonnière. Placez le tissu pour que l’ouverture de la poche soit tournée vers vous, puis abaissez le levier du pied-de-biche de façon à ce que l’aiguille tombe 2 mm (1/16") devant l’ouverture de la poche.
  • Page 49: Point Décoratif

    NCBC2000_fr.book Page 48 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— POINT DÉCORATIF Cette machine permet de coudre plusieurs points décoratifs. Largeur du point Longueur du point Motif n° [mm (pouce)] [mm (pouce)] Nom du point Application Auto Manuel Auto...
  • Page 50: Point Fagot

    NCBC2000_fr.book Page 49 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Point fagot Points feston On utilise le “point fagot” pour l’assemblage de Le motif répétitif en forme de vagues, ressemblant à tissus avec une couture ouverte. Utilisez ce point des coquillages, s’appelle “point feston”. Utilisez ce pour coudre des chemisiers et des vêtements point sur les cols de chemisiers et pour décorer les d’enfants.
  • Page 51: Point Smock

    NCBC2000_fr.book Page 50 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM POINTS DE COUTURE COURANTS ——————————————————————————————————————————————— Tirez les fils des points droits. Point smock On appelle “point smock” le point décoratif créé en cousant ou en brodant sur des fronces. Il permet de décorer le devant des chemisiers ou des manchettes.
  • Page 52: Point D'assemblage

    NCBC2000_fr.book Page 51 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Dépliez le tissu, puis repassez au fer les Points à l’ancienne bordures d’un côté. Lorsque vous cousez avec l’ aiguille à oreilles, les trous laissés par l’aiguille sont élargis, créant un point décoratif de type dentelle.
  • Page 53: Annexe

    NCBC2000_fr.book Page 52 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————— ANNEXE RÉGLAGES DE POINTS Le tableau suivant indique les applications, les longueurs et largeurs de points et la possibilité d’utilisation de l’aiguille jumelée pour les points courants. ATTENTION ● Sélectionnez une largeur de point de 5,0 mm (3/16") maximum, sinon, l’aiguille risque de casser ou la machine d’être endommagée.
  • Page 54 NCBC2000_fr.book Page 53 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Largeur du point Longueur du point Motif n° [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Application Auto Manuel Auto Manuel Points invisibles sur tissus 1,0–3,5 3 – –3 Renf. moyens (1/16) (1/16–1/8) Point invisible...
  • Page 55 NCBC2000_fr.book Page 54 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————— Largeur du point Longueur du point Motif n° [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Application Auto Manuel Auto Manuel Ourlets décoratifs sur tissus fins, moyens et à armure toile, points à l’ancienne, etc.Couture de points à...
  • Page 56 NCBC2000_fr.book Page 55 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Largeur du point Longueur du point Motif n° [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Application Auto Manuel Auto Manuel Attache d’appliqués et de 0,5–5,0 1,0–4,0 Renf. bordures (1/16) (1/32–3/16) (1/16) (1/16–3/16) Point d’appliqué...
  • Page 57 NCBC2000_fr.book Page 56 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————— Largeur du point Longueur du point Motif n° [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Application Auto Manuel Auto Manuel 2,5–7,0 0,1–1,0 Décorations, etc. Renf. (1/4) (3/32–1/4) (1/64) (1/64–1/16) ( J ) 2,5–7,0 0,1–1,0...
  • Page 58: Maintenance

    NCBC2000_fr.book Page 57 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM MAINTENANCE Des opérations simples de maintenance de la machine à coudre sont décrites ci-dessous. Nettoyage de la canette Nettoyage de la surface de la machine Les performances de couture diminueront en cas d’accumulation de poussière dans le boîtier de la Si la surface de la machine est sale, humidifiez canette ;...
  • Page 59 NCBC2000_fr.book Page 58 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————— Otez le boîtier de la canette. Insérez les ergots du couvercle de la plaque à Saisissez le boîtier et retirez-le. aiguille dans la plaque à aiguille, puis replacez le couvercle en le faisant glisser. a boîtier de canette Utilisez la brosse de nettoyage ou un aspirateur pour enlever la poussière de la...
  • Page 60: Guide De Dépannage

    NCBC2000_fr.book Page 59 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM GUIDE DE DÉPANNAGE Si la machine ne marche plus bien, vérifiez si son mauvais fonctionnement est causé par les problèmes suivants. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de dépannage agréé le plus proche. Symptôme Cause possible Comment y remédier...
  • Page 61 NCBC2000_fr.book Page 60 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————— Symptôme Cause possible Comment y remédier Référence Vous n’avez pas inséré l’aiguille Insérez l’aiguille correctement. page 21 correctement. Remplacez la plaque d’aiguille. Les alentours du trou dans la plaque Contactez votre revendeur ou le –...
  • Page 62 NCBC2000_fr.book Page 61 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM Symptôme Cause possible Comment y remédier Référence Si vous utilisez un tissu mince, le Placez un tissu stabilisateur sous le page 31 Le tissu est point est trop épais. tissu. froissé. La tension du fil n’est pas correcte.
  • Page 63: Messages D'erreur

    NCBC2000_fr.book Page 62 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————— MESSAGES D’ERREUR Si une commande est mal effectuée avant la configuration de la machine à coudre, un message d’erreur s’affiche sur le panneau de commande. Suivez les instructions du tableau. Si vous appuyez sur la touche de sélection de point ou effectuez correctement l’opération pendant l’affichage du message d’erreur, celui-ci disparaît.
  • Page 64: Index

    2000IX.fm Page 63 Monday, October 25, 2004 4:09 PM INDEX accessoires ...............8 largeur du point..............27 accessoires en option ............8 LCD .................7 aiguille ................20 levier boutonnières..........6 aiguille à oreilles ............51 levier de réglage des griffes d’entraînement ....45 aiguille jumelée..............22 levier du pied-de-biche ..........6 aiguilles de la machine à...
  • Page 65 NCBC2000_fr.book Page 64 Tuesday, September 28, 2004 11:30 AM ——————————————————————————————————————————————————————————————— réglages de points............52 Reprisage ..............32 ruban élastique...............41 sélecteur de tension supérieure ........29 support du pied-de-biche ..........6 tension des fils..............29 tissus élastiques ..............31 tissus épais ..............30 tissus fins................31 touche “Marche/arrêt”............28 touche “Point inverse/renfort” ..........6 touche de sélection de point ..........7 touche “Positionnement aiguille“...

Table of Contents