Download Print this page

Coleman Powermate Ultra PM0421100 Insert Manual page 6

Advertisement

Available languages

Available languages

PARTS LIST / LISTE DES PII_CES / LISTA DE REPUESTOS
Ref No.
Art No
Art Nt_m
1
2
3
4
5
6
7
10
10A
10B
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
25
30
31
Part No.
Pi_ces NO
Pi_ces N_m
Note A
0058119
Note B
0058123
0058118
0056721
OO54760
0058145
0047806
0049953
0054762
Note B
Note B
Note B
Note B
0008854
Note B
0052336
0040832
0048736
Note B
0054725
0058122
0055294
Description
Engine, 4 hp B&B Quantum
Rotor, 1.t kw vert gen
Washer, lock 5/16
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.00
Stator, 1.1 kw vert gen
Housing, 4-pin
Housing, 4-socket
Endbell, wired 1.1 kw
Capacitor
Circuit breaker r 12 amp
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75
Washer, flat 5/16
Washer, fiat 1/4
Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
Bolt, hex hd 5/16-18 x 2
Lug, ground
Bolt, hexhd I14-20 x I I/4
Foot, rubber
Nut, nyloc 114-20
Nut, nyloc 5/16-18
Washer, star external 1/4
Mount, engine
Carder
Alignment Pilot
Description
Moteur, 4 hp B&S
Rotor 1.1 kw
Contre_crpi
Boulon, tete hex
Btator
Bottler, 4 broches
Bo_ier, 4 culots
Couvre-enroulement,
c_blage
Capaciteur
Disjoncteurs 12 A
Boulon, wz
Rondelles plates
Rondelles plates
Boulon, tate hex
Boulon, tete hex
Oeillet de mise _l la terre
Boulon, tete hex
Pied, caoutchouc
_crous nyloc
_crous nyloc
Rondelles _ dents ext.
Montage, moteur
Ensemble transport
Ali,qnernentPiloter
Descripci6n
Motor, 4 hp B&S
Rotor 1.1 kw
Arandela, de cierre
Pemo, hexagonal
Estator
Alojamiento, 4 pasadores
Alojamiento, 4 casquillos
Placa lateral, cableado
Capacitor
Interruptor, 12 amp
Pemo_ vv'z
Arandela, plans
Arendela, plana
Perno, hexagonal
Perno, hexagonal
Terminal, tierra
Pemo, hexagonal
Pie, de caucho
Tuerea, nyloc
Tuerca, nyloc
Arendels
sstrella extema
Montura, motor
Transportador, conjunto
Alineaci6n Piloto
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
3
3
1
2
1
4
4
8
3
1
3
1
1
Note A:
Note B:
Coleman Powermatewill notprovide enginesas replacementparts.Engines are coveredthroughthe engine
manufacturer's warranty,Consultthe accompanying engine manual or contactour servicedepartmentfor
assistance.
These are standardparts availableat your localhardwarestore.
_
ARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registarsd electrician or an authorized service
repmsentafive should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt
to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Remarque B:
Coleman Powermatene foumit pas de moteuredans ses pieces de rechange. Le moteur est couvert par la
garentie du fabdcent. Consulter le manuel du moteur inclus ou communiquer avec notre service apres-vente pour
toute assistance.
Ces pi6cos sont des pieces standarddisponibles dans les quincailledes.
_IL
ANGER:
Pour dviter toute blessure pemonnelle ou dommage b I'_=cluipement, I'installafion et tout en_fien
devralent _lze
effectuds par un dlecfficien qualifi_ ou un prdposd au service autorisd. En aucun cas, une personne non-qualifide ne devrait
e,,,mr.,_essayer de taim le I'accord au circuit pnncipaL
Nots A:
Nots B:
Coleman Powermateno proporcionar_ los motores come piezas de repuesto. Losmotores estdncubiertosper
medio de la garantia del fabricante del motor. Consulteel manual adjuntodel motor o cemuniquese con nuestre
departamentode serviciopara recibirasistenciaal repecto.
Estasson piezasest_ndardisponiblesen suferreterta local.
_k
DVERTENCIA:
Pare evitar posibles lesiones fiscas o de_os matertales, es necesaHo que la instalaci6n y toclo el servicio sea
realizado por un elecfficista matriculado o mpresentatnte
de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia defoe perrnitJrse
m,=_=
que una pemona que no est_ capacitad bate de manipular cables denbo del circuito de ufilidad.
6

Advertisement

loading