Table of Contents
  • Major Generator Features
  • Control Panel
  • Limited Warranty
  • Portability Kit Installation
  • Caractéristiques Principales du Groupe Electrogene
  • Garantie Limitée
  • Tableau de Commande
  • L'installation de Kit de Transport
  • Caracteristicas Principales del Generador
  • Panel de Control
  • Garantia Limitada
  • Instalacion del Juego de Transport
  • Parts Drawing / Schema des Pièces / Diagrama de Piezas

Advertisement

Available languages

Available languages

PM0435005
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir
électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est
pas disponible. Nous espérons que votre groupe
électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue
dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes
électrogènes Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Coleman®
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica
confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
08/07 0066000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Coleman Coleman PM0435005

  • Page 1 Coleman® Powermate® generator users. Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman® Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman® Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que votre groupe électrogène vous donnera entière satisfaction.
  • Page 2: Major Generator Features

    For warranty service: Call toll free 800-445-1805, or write electrical loads and try to determine the cause of the problem to Powermate Corporation, Product Services, 4970 Airport before attempting to use the generator again. If overloading Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68848.
  • Page 3: Portability Kit Installation

    and carrier as shown in the illustration. PORTABILITY KIT INSTALLATION 2. To lock the handle (item 31) in the extended position, align the holes in the handle bracket with the holes in the carrier TOOLS REQUIRED: 7/16” and 1/2” sockets and ratchets, bracket and insert the release pin (item 38).
  • Page 4: Caractéristiques Principales Du Groupe Electrogene

    à l'égard de dommages accessoires ou indirects, ainsi, les clauses de renonciation et les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle Français...
  • Page 5: L'installation De Kit De Transport

    relâchement (article 38) et le transporteur selon L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT l'illustration. OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po et 1/2 2. Pour verrouiller la poignée (article 31) dans la position po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur), marteau. étendue, aligner les trous dans les support de poignée avec Reportez-vous à...
  • Page 6: Caracteristicas Principales Del Generador

    GARANTIA LIMITADA CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América Motor Robin EX30 OHC del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus...
  • Page 7: Instalacion Del Juego De Transport

    2. Para cerrar el manija (artículo 31) en la posición extendida, INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT alinea los hoyos en los soporte del manija con los hoyos en Cubos y trinquetes de 7/16” y HERRAMIENTAS NECESARIAS: los soporte de transportador y mete los alfileres de la 1/2”, bloque(s) de madera, mínimo de 6”...
  • Page 8: Parts Drawing / Schema Des Pièces / Diagrama De Piezas

    PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 9: Parts List / Liste Des Pièces / Lista De Piezas

    Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
  • Page 10 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción 0064680 Generator head, Senci Tête de la génératrice, Cabezal del generador, Senci 51A 0064681 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptor, motor 51B 0064518 Rotor Rotor Rotor 51C 0064519 Stator Stator...
  • Page 11 Limited Engine Warranty Powermate Inc. (Effective with engines purchased from Robin America, Wood Dale, IL, after November 15, 1993) Robin America, Inc., a division of Fuji Heavy Industries, Ltd. (herein "Robin"), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, from defects in material and workmanship for a period listed below from the date of sale to the original retail purchaser.
  • Page 12 Powermate® est une marque déposée de Powermate Corporation. © 2007 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos. Coleman® y son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia. Powermate ® es una marca comercial registrada de Powermate Corporation.
  • Page 13 0063299 Screw flg M5 x 12mm Tornillo 0063406 Fan Ventilateur Ventilador 0065699 Bolt 5/16-24 x 9 Boulon Perno 0063413 Bearing Roulement Cojinete 0065697 Harness, panel-head Harnais, tableau-tête Arreos, panel-cabezal 08/07 0065851 © 2007 Powermate Corporation. All rights reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

This manual is also suitable for:

Powermate pm0435005

Table of Contents