Energy MUSICAL TRUTHTM Owner's Manual

Energy MUSICAL TRUTHTM Owner's Manual

Energy loudspeakers musical truth owners manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
o w n e r s
PRINTED IN CANADA
7AI//ENCORE
m a n u a l
e n c o r e 1
e n c o r e 2
e n c o r e 8

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Energy MUSICAL TRUTHTM

  • Page 1 o w n e r s m a n u a l PRINTED IN CANADA 7AI//ENCORE e n c o r e 1 e n c o r e 2 e n c o r e 8...
  • Page 2 Extensive research into every aspect of a speaker is evaluated before the design stage begins, a concept that we refer to as a “holistic” design approach. The finest components and materials are made, and tested...
  • Page 3: Amplifier Requirements

    Follow the same guidelines for speaker placement and distance as above - if the speaker is 2-feet (60cm) from the rear wall, place it 3-feet (91cm) from the side wall.
  • Page 4: Speaker Connections

    & encore1: Connect the speaker wire from the positive (RED +) terminal on the amp to the positive (RED +) terminal on the speaker. Connect the negative (BLACK -) terminal on the amplifier to the negative (BLACK -) terminal on the speaker. Connect all five speakers to the correct channel of the amplifier.
  • Page 5 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g SICHERHEITSANWEISUNGEN Lektüre der Anweisungen Sicherheits- und Betriebsanweisungen vor Inbetriebnahme des Produktes bitte durchlesen. Aufbewahren der Anweisungen Sicherheits- und Betriebsanweisungen für zukünftige Informationszwecke bitte aufbewahren. Beachten der Achtungshinweise Achtungshinweise auf Produkt- und Betriebsanweisungen bitte beachten.
  • Page 6 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g ACHTUNG:Wird ein Verstärker übersteuert, so ist das Resultat eine Verzerrung, die um ein Vielfaches größer ist als seine Nennleistung. Die Verzerrung übersteuerter Verstärker wird “Clipping"...
  • Page 7: Anschluss Der Lautsprecher

    B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Power- Auto-On/Auto-Off Der encore8 Subwoofer ist mit einer besonderen "Power - Auto-Ein/Auto-Aus" Einrichtung ausgerüstet. Beim Empfang eines Übertragungssignals schaltet sie den Subwoofer automatisch ein.
  • Page 8 m a n u a l e d e l l ’ u t e n t e IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER UN FUNZIONAMENTO SICURO Leggere le istruzioni Prima di procedere all'utilizzo del prodotto, leggere tutte le istruzioni relative al suo funzionamento ed alle misure di sicurezza.
  • Page 9 Seguire le medesime indicazioni soprariportate per la collocazione e distanza dello speaker - se lo speaker si trova a 2 piedi (60 cm.) dalla parete di fondo, posizionarlo a 3 piedi (91 cm.) da quella laterale.
  • Page 10 Contrariamente alla credenza generale, vi sono vari tipi di fili per altoparlanti. Il filo dell'altoparlante è la "cannuccia" con cui lo speaker "beve" dall'amplificatore. Più inferiore è la qualità, più scadente è il segnale che raggiunge lo speaker. Il "cordone da lampada" ordinario sminuisce il segnale, soprattutto in lunghezze di 10 piedi (3 m.) o più, pertanto si raccomanda l'uso di un cavo per altoparlanti...
  • Page 11 M a n u a l d e s u s u a r i o DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Leer las instrucciones Antes de utilizar este artículo, se deben leer las instrucciones de funcionamiento y las directrices de seguridad. Conservar las instrucciones Las instrucciones de funcionamiento y las directrices de seguridad se deben conservar para futura consulta.
  • Page 12 M a n u a l d e s u s u a r i o Requisitos del amplificador Los altavoces de la serie encore se han diseñado para ser sumamente eficaces y, a la vez, muy poco exigentes con el amplificador al que estén conectados. Están clasificados con una impedancia nominal de 8 ohm y con una eficacia media de 89 dB.
  • Page 13 M a n u a l d e s u s u a r i o MANDOS DEL BAFLE PARA BAJOS Mando de nivel de bajos o BL(Bass Level) Este mando giratorio ajusta el nivel de salida de su bafle para bajos encore8 y debe usarse para equilibrar el nivel del bafle con el nivel de los altavoces principales.
  • Page 14 g e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES Lees de veiligheids instructies Voor het gebruiken van dit product moeten alle veiligheids instructies en gebruiksaanwijzingen worden gelezen.
  • Page 15 g e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g VERSTERKER EISEN De encore Series is ontworpen om heel doeltreffend te zijn en om op deze wijze niet veel te eisen van de aangesloten versterker. Ze tellen een 8 ohm nominale impedantie met een prestatievermogen van 89 dB.
  • Page 16 g e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g A/V (Audio Video) schakelaar Deze schakelaar regelt de zeer lage frequentie eigenschappen van uw ultralagetoonluidspreker om voor meer basimpact te zorgen en voor een groter plezier van opgenomen filmmuziek.
  • Page 17 m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire les instructions Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de sécurité et la notice d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 18 m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Amplificateurs recommandés D'une extrême efficacité, les enceintes de notre série encore s'avèrent très peu exigeantes à l'égard de l'amplificateur auquel elles sont reliées. Toute la série affiche une impédance de 8 ohms avec un niveau de pression sonore moyen de 89 dB.
  • Page 19: Raccordement Des Enceintes

    m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Sélecteur audio/vidéo (A/V) Ce sélecteur règle les caractéristiques en basse fréquence de l'enceinte des extrêmes-graves en vue d'accentuer les graves et rehausser le rendu de la piste son des films.
  • Page 20 b r u g s a n v i s n i n g VIGTIGE SIKERHEDSREGLER Læs brugsanvisningen Man bør Læse alle sikkerheds- og brugsanvisninger, før produktet tages i brug. Gem vejledningerne Sikkerheds- og brugsanvisningerne bør opbevares for fremtidigt brug. Ret Dem efter advarslerne Man bør rette sig efter alle advarsler på...
  • Page 21 b r u g s a n v i s n i n g KRAV TIL FORSTÆRKEREN. Encore serien blev designet, så den fik stor virkningsgrad, og den stiller der- for ingen særlige krav til den tilsluttede forstærker. Hele serien er normeret til 8-ohm impedans med en effektivitet på...
  • Page 22 b r u g s a n v i s n i n g A/V (Audio Video) omskifter Omskifteren justerer de ekstremt lave frekvenser, der kendetegner bashøjttaleren, så der er mere baslyd og dermed større mulighed for at nyde en films lydspor. Den giver 3 dB ekstra i "video" stillingen, så bashøjttaleren kan tilpasses nøjagtigt til akustikken i Deres miljø.
  • Page 23 M a n u a l d o U t i l i z a d o r INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia as instruções Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia todas as instruções de funcionamento e de segurança.
  • Page 24 M a n u a l d o U t i l i z a d o r Características do amplificador Os alto-falantes da série encore foram criados para serem extremamente eficientes e ao mesmo tempo não exigirem demasiadamente do amplificador conectado a eles.Toda a série tem uma impedância de 8 ohm com uma eficiência média de ambiente de 89db.
  • Page 25 M a n u a l d o U t i l i z a d o r CONTROLOS DO SUBWOOFER Controlo de nível de baixos ou BL (Bass Level) Este controlo giratório ajusta o nível de sadia do subwoofer encore8 e deve usado para equilibrar o nível do subwoofer com o nível dos alto-falantes principais.
  • Page 26 e n c o r e...
  • Page 27 e n c o r e “...
  • Page 28 e n c o r e...
  • Page 29: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL Encore 2 Satellite System Type Magnetically Shielded Acoustic Suspension Tweeter 1”(28mm) Aluminum Dome With Cloth Suspension, UAF and Neodymium magnet Woofer 4”(112mm) Multi-Laminated Aluminum Polycarbonate cone With Rubber Surround Crossover Point Room Efficiency Maximum 125 watts per channel Amp Power Controls: (Front Mounted)
  • Page 30 4. Reinsert the screw and tighten using the allen key. Note the key is designed to allow adjustments after the speaker is mounted. Position the speaker to the desired angle, and firmly tighten the screw. DO NOT OVERTIGHTEN. Only tighten the screw enough to hold the speaker firmly in place.
  • Page 31: Warranty Service

    The warranty is in effect for a period of: for the Speaker Section, five (5) years, and for the Amplifier Section, one (1) year, from date of purchase by the original owner from an authorized Energy ®...

Table of Contents