Broan beot IS42 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for beot IS42:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
by
Model is42
ENGLISH ...................................... 2
FRAN_AIS ................................. 11
ESPANOL .................................. 20
BEST BY BROAN P.O: Box 140 Hartford, W153027

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Broan beot IS42

  • Page 1 ® Model is42 ENGLISH ........2 FRAN_AIS ......... 11 ESPANOL ........20 BEST BY BROAN P.O: Box 140 Hartford, W153027...
  • Page 2 & INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY & WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 3 CAUTION To reduce risk offire and to properly exhaust air, be sureto duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. Take care when using cleaning agents or detergents. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood.
  • Page 4: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood DUCT COLLAR 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Support Frame I - Parts Bag (B080810004) containing: Mounting Screws (6 x 70rnm) Washers O 6.4rnm 4 - Washers O 4.5rnrn 13 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mrn Pan Head) Nuts 8 WASHERS...
  • Page 5: Install The Ductwork

    INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP 8" ROUND DUCT NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
  • Page 6: Connect Decorative Flue

    CONNECT DECORATIVE FLUE MOUNTINGSCREWS 1. Secure the upper flue to the upper support frame with the mounting screws (3.9x9.5mm). 2. Insert the lower flue moving it completely towards the top and fix it temporarily with retaining screw (3.9x9.5mm). UPPER FLUE INSERT THE LOWER FLUE RETAINING SCREW...
  • Page 7: Connect Ductwork

    WIRING WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box. 2.
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. GREASE FILTERS To take off the grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filters downwards.
  • Page 9: Operation

    OPERATION LIGHT BLOWER SWITCH BLOWER ON / OFF Controls SPEED SWITCH The hood is operated using the slide controls CONTROL under the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on / off switch turns the blower on PILOT to the running speed set by the blower speed LAMP...
  • Page 10: Warranty

    EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
  • Page 11 SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N'utilisez cet appareil que comme cela est indiqu6 par le constructeur. Si vous avez des probl_mes, contactez le fabriquant _ radresse ou au num6ro det_16phone indiqu6s dans la garantie.
  • Page 12 Utilisez un extincteur SEULEMENT A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez d6j_ le mode d'emploi. B. Ce West pas un tr6s gros incendie et qu'il se limite ,_ i'endroi o_ il a explos6. C.
  • Page 13 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans remballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : COLLIER 1 - Hotte D'EVACUATION 1 - Conduit d6coratif 1 - Structure de support 1 - Sachet (B080810004) avec: 4 - Vis d'assemblage (6 x 70mm) 8 - Rondelles O 6.4mm 4 - Rondelles O 4.5mm 13 - Vis d'assemblage...
  • Page 14 INSTALLATION DU SYSTEME COUVERCLIE DU TOIT D'EVACUATION TUYAU ROND 8" REMARQUE: Pour rdduire les risques d'incendie, n'utilisez que des tuyaux en mdtal. 1. D6cidez oB ie tuyau dolt _tre install6, entre votre hotte et I'ext_rieur. 2. Un tuyau droitet court permettra _ votre hotte HOTTE de fonctionner d'une fa_on plus efficace.
  • Page 15: Installation

    ASSEMBLAGE DU CONDUIT VIS D'ASSEMBLAGE 1. Fixez le conduit sup_rieur & la structure de support du haut avec les vis d'assemblage (3.9x9.5mm). 2. Installer te conduit inf_rieur pour qu'il touche le plafond et le fixer provisoirement CONDUIT & I'aide d'assemblage SUPERIEUR (3.gx9.5mm).
  • Page 16: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE LA BO|TE DE CONNEXION Remarque: Ce module de hotte doit _tre reli_ b la terre correctement. Get article devrait 6tre install6 par un _lectricien qualifid selon les lois nationales et locales en mati_re d'dlectricitd. 1. Enlevez le couvercle de la boWte de connexion dlectrique.
  • Page 17: Entretien

    REPLACEMENT DU BORD 1. Enlevez les quatre (4) vis de I'interi6ur de votre hotte. 2. Enlevez le borden poussant vers le bas. 3. Faites glisser le nouveau bord vers ie haut sur votre hotte. 4. Remettez les quatre vis que vous aviez enlev6es au paragraphe ENTRETIEN...
  • Page 18 FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DE INTERRUPTEUR LA LUMIERE ON/OFF DU Commandes VENTILATEUR Votre hotte fonctionne gr&ce & des interrupteurs que vous faites glisser sur le devant de votre BOUTON REGLANT hotte. LA VITESSE VENTILATEUR L'interrupteur de la lumi_re allume et 6teint les lampes halog_nes. L'interrupteur ON/OFF du ventilateur...
  • Page 19: Garantie

    Cette garantie ne couvre pas (a) rentretien normal ni (b) tout article ou toute pfece qui aient subi une utilisation erron_e, une n6gligence, un accident, un entretien erron_ ou une r_paration (autre que de la part de Broan), une installation d_fectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d'installation recommand_es.
  • Page 20 ,& INDICADO PAPA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDiO, CORTOCIRCUITO 0 DAKIO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE A TENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: I. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, p6ngase en contacto con 6ste a la direcci6n o tel6fono indicados en la garantia.
  • Page 21 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducci6n del aire hasta el exterior. No expuisar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, &ticos, espacios angostos o garajes. Prestar la m&xima atenciSn al utilizar productos de limpieza o detergentes.
  • Page 22: Prepare La Campana

    PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de rembalaje y controlar el contenido. Recivireis: CASQUILLO 1- Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Armaz6n de soporte 1 - Bolsita (B080810004) con: 4 - Tomillos de montaje (6 x 70mm cabeza redonda) 8 - Arandetas O 6.4mm 4 - Arandelas O 4.5mm 8 ARANDELAS...
  • Page 23 INSTALACION DEL TUBO DE CUBIERTA DEL TEJADO EXTRACCION TUBQ DE 8" DE DIAMETRO NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo extracci6n entre ta campana y la parte RESPI- exterior.
  • Page 24 INSTALACION DEL TUBO TORNILLOS PARA EL DECORATIVO MONTAJE (3,9xg.Smm) 1. Sujete el tubo superior a la parte superior de la estructura de soporte de madera en la pared con los tornillos para el montaje (3.9x9.5mm). 2. Introduzca el tubo inferior hasta hacerlo SUPERIOR tocar el techo, y fijelo moment,_neamente...
  • Page 25: Instalacion Electrica

    INSTALACION ELECTRICA TAPA DE CONEXlON Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. unidad debe instalarla un tdcnico electri- cista siguiendo las normas nacionales locales. 1. Quite la tapa de la caja de conexi6n el_ctrica y saque un cable. 2.
  • Page 26: Mantenimiento

    CAMBIO DEL PANEL INFERIOR 1. Quite los cuatro (4) tomillos del interior de la campana. 2. Quite el panel tirando de 61hacia abajo. 3. Introduzca el panel nuevo por el intedor de la campana empujandolo hacia ardba. 4. Vuelva a poner los tornillos que ha quitato anteriormente.
  • Page 27 FUNClONAMIENTO MANDO DE ENCENDIDO Y APAGADO DEL ASPIRADOR Mandos INTERRUPTOR La campana se pone en funcionamiento DA LUZ usando los mandos situados abajo de la parte frontal de la campana. El interruptor sa iuz enciende y apaga las ASPIRADOR i_mparas hal6genas.
  • Page 28 NIENCfA PARA UN PROPOSITO ESPEClFICO. Durante el pedodo de un afio, Broan, si Io estima conveniente, reparar_ o reemplazar_ sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de 6ste que sea defectuosos habi_ndose usado correctamente. ESTA GARANTtA NO CUBRE: ESTARTER DE NEON, NEON, LAMPARAS HAL(_GENAS, LAMPARAS DE ILUMINACI6N.
  • Page 29 PARTS MODEL IS42 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DEScRIPTION B08091633 N. 3 Grease Filters (70xl00cm models) B08087132 N. 4 Grease Filters (90x130cm...
  • Page 30 Pour les pi6ces de recharge des mod61es de couleurs noir, blanc, laiton jaune poll, cuivre bross6, contacter Broan Customer Service. PART NO. B08091633 N. 3 Filtres anti-graisse (modUles 70x100cm) B08087132 N. 4 Filtres anti-graisse (modUles 90x130cm)
  • Page 31: Lista De Piezas De Recambio

    6 cobre acepillado, p6nganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. COD. PIEZAN. DESCRIPCION ll=l., i,i B08091633 N.
  • Page 32 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL IS42 (BO3294781)165 04306944/4N...

This manual is also suitable for:

Best is42

Table of Contents