Broan BEST IS23 User Manual

Best by broan ventilation hood - chimney range hood user manual
Hide thumbs Also See for BEST IS23:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model
IS23
ENGLISH...................................... 2
FRANÇAIS..................................13
ESPAÑOL................................... 24
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Broan BEST IS23

  • Page 1 Model IS23 ENGLISH... 2 FRANÇAIS...13 ESPAÑOL... 24 BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 - 1 -...
  • Page 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 3 7. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24" and a maximum of 30" above the cooking surface. See “Adjust Support Frame”...
  • Page 4: Operation

    OPERATION Controls The hood is operated using the (4) push- buttons located at eye-level, on the front edge of the hood. The light switch turns the lights on and off. The blower on-low / off switch turns the blower on to its lowest running speed. The blower must be turned on using this switch.
  • Page 5: Maintenance

    MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. See “Install Filter” section for installation and removal instructions. Ductfree Filters The ductfree filters should be changed every 6 months. See “Install Filter” section for installation and removal instructions.
  • Page 6: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080810532) containing: 4 - Mounting Screws (6 x 70mm) 8 - Washers 6.4mm 8 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Nuts 1 - Duct Collar...
  • Page 7: Install The Ductwork

    INSTALL THE DUCTWORK Ducted configuration only. NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
  • Page 8 Hood must be mounted a minimum of 24” above the cooktop. A maximum of 30” is recommended for best capture of cooking impurities. Dis- tances over 30” are at the user’s discretion. 3. Adjust the overall height of the support frame.
  • Page 9 INSERT SUPPORT FRAME 1. Attach the support frame assembly to the ceiling with (4) washers and (4) 6 x 70mm mounting screws. Make sure the “UP” ar- row is pointed towards the ceiling. The side marked “FRONT” must align with the range hood’s control panel.
  • Page 10: Install Range Hood

    INSTALL RANGE HOOD 1. Raise the hood up into position under the range hood. Control switches must be lo- cated on the support frame side marked “FRONT”. 2. Attach the hood using (4) washers and (4) hex nuts. INSTALL ELECTRICAL WIRING NOTE: ELECTRICAL WIRING MUST BE DONE BY A QUALIFIED PERSON(S) IN ACCORDANCE...
  • Page 11 DUCTFREE FILTER INSTALLATION Ductfree configuration only. 1. Purchase a ductfree filter kit (Model “Round Filter”) from your dealer. 2. Position the filters over the filter supports on the blower. 3. To install: Rotate filters to lock filters in place. 4. To remove: Reverse rotation and pull the filter off.
  • Page 12: Warranty

    1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. BEST BY BROAN, P.O. Box 140 Hartford, Wisconsin 53027 - 12 -...
  • Page 13 VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à...
  • Page 14 AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :* 1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle étanche, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal puis éteignez le brûleur.
  • Page 15 UTILISATION Commandes La hotte fonctionne à l'aide de quatre (4) boutons-poussoirs situés à hauteur des yeux, sur la face avant. L'interrupteur d'éclairage allume et éteint les lumières. L'interrupteur de ventilateur régime lent marche/arrêt fait démarrer le ventilateur à son régime le plus lent. Le ventilateur doit être mis en marche à...
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN Filtres à graisse Les filtres à graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution tiède de détergent. Ces filtres peuvent aller au lave- vaisselle. Voir la section « Installation des filtres » pour les instructions concernant leur pose et leur démontage.
  • Page 17: Préparation De La Hotte

    PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif de cheminée 1 - Châssis de suspension 1 - Sac de plastique (B080810532) contenant : 4 - Vis de montage (6 x 70 mm) 8 - Rondelles de 6,4 mm 8 - Vis de montage (3,9 x 9,5 mm - à...
  • Page 18 POSE DU CONDUIT Installation avec conduit seulement. REMARQUE : Pour réduire les risques d'incendie, utilisez seulement des conduits en métal. 1. Planifiez la pose du conduit en déterminant son tracé entre la hotte et l'extérieur de la maison. 2. Un tracé droit et court permet à la hotte d'être plus efficace.
  • Page 19 INSTALLATION DE LA DÉRIVATION NON CANALISÉE Installation sans conduit seulement. 1. Enlevez les (4) vis et rondelles du châssis de suspension et séparez les deux sections. 2. Fixez un bout de conduit de 15,2 cm (6 po) en métal au raccord de la dérivation. Calculer la hauteur du conduit métallique en agissant de la manière suivante: déterminer la longeur du châssis de...
  • Page 20 HAUTEUR DU 24 PO PLAFOND 25-3/8 244 CM (8 PI) 274 CM (9 PI) 305 CM (10 PI) AVEC FEXTIS23 4. Réassemblez les parties supérieure et inférieure du châssis avec les (4) vis à métal et les rondelles. INSERTION DU CHÂSSIS DE SUSPENSION 1.
  • Page 21: Installation De La Hotte

    INSTALLATION DU RACCORD DE CONDUIT Installation sans conduit seulement. 1. Enlevez et jetez les ailes du clapet à l'intérieur du raccord de conduit. Installation avec ou sans conduit. 2. Installez le raccord de conduit dans l’ouverture ronde au sommet de la hotte. Enfoncez-le vers le bas pour l’engager solidement en place.
  • Page 22 et noir ainsi que le fil de terre vert de la hotte à l’intérieur du boîtier de connexion. 3. Fixez le boîtier à la hotte avec (2) vis de 3,9 x 9,5 mm et (2) rondelles dentées. 4. Insérez 15,2 cm (6 po) de câble d’alimenta- tion dans le boîtier.
  • Page 23: Garantie

    (c) décrire la nature de tout défaut du produit ou de la pièce concernée. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d'achat originale. BEST BY BROAN, P.O. Box 140 Hartford, Wisconsin 53027 - 23 -...
  • Page 24 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADA SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número telefónico que se incluye en la garantía.
  • Page 25 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:* 1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, luego apague el quemador.
  • Page 26: Operación

    OPERACIÓN Controles La campana se opera usando los (4) pulsadores que se ubican al nivel de los ojos en el borde frontal de la campana. El conmutador de la lámpara enciende y apaga las lámparas. El conmutador de encendido-baja/apagado enciende el ventilador en su velocidad más baja.
  • Page 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Filtros de grasa Los filtros de grasa se deben limpiar con frecuencia. Use una solución tibia de deter- gente y agua. Los filtros de grasa se pueden lavar en lavaplatos. Consulte la sección “Instalación del filtro” para ver las instrucciones de instalación y remoción. Filtros Ductfree El filtro Ductfree se debe cambiar cada 6 meses.
  • Page 28: Preparación De La Campana

    PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe recibir: 1 - Campana 1 - Conjunto del tubo de humos decorativo 1 - Estructura de soporte 1 - Bolsa de piezas (B080810532) que contiene: 4 - Tornillos de montaje (6 x 70 mm) 8 - Arandelas de 6.4 mm 8 - Tornillos de montaje (3.9 x 9.5 mm de cabeza troncocónica)
  • Page 29 INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS Sólo configuraciones con conducto. NOTA: Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos metálicos. 1. Decida dónde instalará el conducto entre la campana y el exterior. 2. Un conducto recto y corto permitirá que la campana funcione más eficientemente.
  • Page 30 INSTALACIÓN DEL PLENO SIN CONDUCTO Sólo configuraciones sin conducto. 1. Quite los (4) tornillos y las arandelas del conjunto de la estructura de soporte y separe ambas mitades. 2. Conecte un tramo de conducto metálico de 6 pulg. (15.2 cm) en el conectador del pleno. Calcular la altura del conducto metálico procediendo como sigue: determinar la longitud de la estructura de soporte...
  • Page 31 DISTANCIA DE LA CAMPANA POR ENCIMA DE 36 PULG. (90 CM) ALTURA DEL 24 PULG. CIELO RASO 25-3/8 8 PIES (244 CM) PULG. 9 PIES (274 CM) 10 PIES (305 CM) CON FEXTIS23 4. Vuelva a montar la estructura de apoyo superior y la inferior con (4) tornillos autorroscantes y arandelas.
  • Page 32 INSTALACIÓN DEL CONECTADOR DEL CONDUCTO Sólo configuraciones sin conducto. 1. Quite y deseche las aletas del regulador de tiro de corriente invertida del conectador de conductos. Para configuraciones con y sin conducto. 2. Instale el conectador del conducto en la abertura redonda que se encuentra en la parte superior de la campana.
  • Page 33 2. Instale el buje de plástico en el orificio de la parte inferior. Tienda los cables negro, blanco y verde de tierra desde la campana hasta la caja de cableado. 3. Asegure la caja de cableado a la campana con (2) tornillos de 3.9 x 9.5 mm y (2) arandelas dentadas.
  • Page 34 (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar comprobante de la fecha de la compra original. BEST BY BROAN, P.O. Box 140 Hartford, Wisconsin 53027 - 34 -...
  • Page 35: Service Parts

    SERVICE PARTS MODEL IS23 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white,polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. B08087141 B02300233 B02300700 B02300701 B03201016 B02300787 B03294033 B03290377 B02310201 B03295071 B03204177 B02000756 BE3402945...
  • Page 36 LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE IS23 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. PART N. B08087141 B02300233 B02300700 B02300701 B03201016...
  • Page 37: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO IS23 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
  • Page 38 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL IS23 - 38 -...
  • Page 40 99043245C 04306979/6S...

Table of Contents