Download Print this page
Logitech M325 Getting Started Manual
Logitech M325 Getting Started Manual

Logitech M325 Getting Started Manual

Wireless
Hide thumbs Also See for M325:

Advertisement

Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Mouse M325
3
English
Français
Plug the Unifying receiver into a computer
Branchez le récepteur Unifying sur
USB port. Your mouse is now ready for use.
un port USB de l'ordinateur. Votre souris
est prête à l'emploi.
Mac® OS X Users: When plugging in
the Unifying receiver, the Keyboard Assistant
Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous
window may appear. Please close
branchez le récepteur Unifying, la fenêtre
this window.
de l'assistant de configuration du clavier
peut s'afficher. Fermez cette fenêtre.
Español
Português
Conecta el receptor Unifying a un puerto USB
de la computadora. El mouse está listo
Tente conectar o receptor Unifying
para usar.
a uma porta USB do computador. Seu mouse
agora está pronto para ser usado.
Usuarios de Mac® OS X: al conectar
el receptor Unifying, es posible que aparezca
Usuários do Mac® OS X: ao conectar
la ventana del asistente para el teclado.
o receptor Unifying, poderá ser exibida
Debes cerrarla.
a rjanela Assistente de instalação do teclado.
Feche essa janela.
1
English
Help with setup: Mouse is not working
1. Is the mouse powered on?
2. Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port?
Try changing USB ports.
3. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it
directly into a USB port on your computer.
4. Check the orientation of the batteries inside the mouse. To check battery
power, turn the mouse OFF and then ON. If the battery indicator light
glows red or does not glow at all, replace the batteries.
5. Try using the mouse on a different surface. Remove metallic objects
between the mouse and the Unifying receiver.
6. Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse.
If you are using a tower PC, go to www.logitech.com/usbextender
for a USB extender.
7. Try reconnecting the mouse and Unifying receiver using the Logitech
Unifying software (refer to the Unifying section of this guide).
2
1
3
4
6
5
2
3
Español
Ayuda con la instalación: El mouse no funciona
1. ¿Has encendido el mouse?
2. ¿Está el nano receptor conectado correctamente a un puerto USB?
Prueba otros puertos USB.
3. Si el nano receptor está conectado a un concentrador USB,
conéctalo directamente a un puerto USB de la computadora.
4. Comprueba la orientación de la batería dentro del mouse.
Para comprobar la carga de las pilas, apague y encienda el ratón.
Si el indicador de estado de las pilas se ilumina de color rojo,
o no se ilumina, cambie las pilas.
5. Prueba el mouse en otra superficie. Retira cualquier objeto metálico
situado entre el mouse y el nano receptor.
6. Lleva el nano receptor a un puerto USB más cercano al mouse.
Si utilizas una torre de PC, en www.logitech.com/usbextender
encontrarás un extensor USB.
7. Vuelva a conectar el ratón y el receptor Unifying mediante el software
Logitech Unifying (consulte la sección Unifying de esta guía).
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Mouse M325
English
Español
Features
Componentes
1. Scroll wheel
1. Botón rueda
2. Middle button. The function of this
2. Botón central. La función de este
button depends on your operating
botón varía según el sistema
system and the application being
operativo y la aplicación que se use.
used. For example, if you are
Por ejemplo, si estás navegando por
browsing the Internet in Windows®
Internet en Windows y haces clic
and click on a link using the Middle
en un vínculo mediante el botón
button, typically the link opens in
central, normalmente el vínculo se
a new tab.
abre en una ficha nueva.
3. Internet back/forward. Tilt the scroll
3. Avance/retroceso en Internet.
wheel right to move forward one
Inclina el botón rueda hacia
page. Tilt the scroll wheel left to
la derecha para avanzar una
move back one page.*
página. Inclina el botón rueda
hacia la izquierda para retroceder
4. On/Off slider switch
una página.*
5. Battery door release
4. Conmutador de encendido/
6. Unifying receiver storage. When
apagado
the mouse is not in use, you can
5. Botón de compartimento
store the Unifying receiver inside
de baterías
the mouse.
6. Almacenamiento de receptor
* On a Mac® the Internet back/forward feature
Unifying. Puedes guardar
is not supported. You can assign Dashboard,
el receptor Unifying en el mouse
Exposé, or Spaces to the tilt wheel features
within System Preferences.
cuando no utilices este último.
* En los equipos Mac® no se admite
la función de avance/retroceso en Internet.
Es posible asignar Dashboard, Exposé o Spaces
a las funciones de botón rueda inclinable
en Preferencias del Sistema.
4
5
Français
Aide à la configuration: La souris ne fonctionne pas
1. La souris est-elle sous tension?
2. Le Nano-récepteur est-il branché sur un port USB?
Réessayez en changeant de port USB.
3. Si le nano-récepteur est branché dans un hub USB,
branchez-le directement sur l'ordinateur.
4. Vérifiez l'orientation de la pile dans la souris. Vérifiez le niveau de
charge des piles en mettant la souris hors tension, puis sous tension.
Si le témoin de niveau des piles s'allume en rouge ou reste éteint,
remplacez les piles.
5. Essayez une autre surface. Déplacez tout objet métallique se trouvant
entre la souris et le nano-récepteur.
6. Branchez le Nano-récepteur sur un port USB plus proche de la souris.
Si vous utilisez un PC tour, accédez au site www.logitech.com/
usbextender pour vous procurer une extension USB.
7. Essayez de reconnecter la souris et le récepteur Unifying à l'aide
du logiciel Logitech Unifying (reportez-vous à la section Unifying de
ce guide).
1
On
2
Français
Português
Fonctionnalités
Recursos
1. Roulette de défilement
1. Roda de rolagem
2. Bouton central. La fonction
2. Botão do meio. A função
de ce bouton dépend de
deste botão depende do sistema
votre système d'exploitation
operacional e do aplicativo em uso.
et de l'application utilisée.
Por exemplo, se estiver navegando
Par exemple, si vous naviguez sur
pela Internet no Windows® e clicar
Internet sous Windows® et cliquez
em um link usando o botão
sur un lien à l'aide du bouton
do meio, normalmente o link abrirá
central, ce lien ouvre généralement
uma nova guia.
un nouvel onglet.
3. Voltar/avançar na Internet.
3. Navigation Internet. Inclinez la
Incline a roda de rolagem para
roulette de défilement vers la droite
a direita para avançar uma página.
pour passer à la page suivante.
Incline a roda de rolagem para
Inclinez la roulette de défilement
a esquerda para retroceder
vers la gauche pour revenir
uma página.*
à la page précédente.*
4. Controle deslizante para ligar/
4. Commutateur Marche/Arrêt
desligar
5. Bouton d'ouverture
5. Livramento da porta do
du compartiment des piles
compartimento de pilhas
6. Compartiment de stockage
6. Armazenamento do receptor
du récepteur Unifying.
Unifying. Quando o mouse não está
Lorsque vous n'utilisez pas la souris,
em uso, o receptor Unifying pode
vous pouvez laisser le récepteur
ser guardado dentro do mouse.
Unifying dans la souris.
* Em um Mac®, não há suporte para
o recurso de voltar/avançar da Internet.
* La fonction de navigation Internet n'est
Você pode atribuir Dashboard, Exposé
pas prise en charge sur Mac®. Vous pouvez
ou Spaces aos recursos da roda de inclinação
attribuer les fonctions Dashboard, Exposé
dentro de Preferências do sistema.
ou Spaces à la roulette de défilement dans
les préférences système.
6
USB
Português
Ajuda para a configuração: O mouse não funciona
1. O mouse está ligado?
2. O receptor Nano está conectado corretamente a uma porta USB?
Experimente uma outra porta USB.
3. Se o receptor Nano estiver conectado a um concentrador USB,
tente conectá-lo diretamente a uma porta USB no computador.
4. Verifique a orientação das pilhas dentro do mouse. Verifique a carga
das pilhas desligando o rato e ligando-o novamente. Se o indicador
de pilhas acender a luz vermelha ou não acender luz nenhuma,
substitua as pilhas.
5. Experimente uma superfície diferente. Remova objetos metálicos
entre o mouse e o receptor Nano.
6. Experimente mover o receptor Nano para uma porta USB mais
próxima do mouse. Se estiver usando um PC de torre, vá para
www.logitech.com/usbextender para obter um extensor de USB.
7. Tente voltar a ligar o rato e o receptor Unifying com o software Logitech
Unifying (consulte a secção Unifying deste manual).
On

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech M325

  • Page 1 7. Vuelva a conectar el ratón y el receptor Unifying mediante el software 7. Essayez de reconnecter la souris et le récepteur Unifying à l’aide 7. Tente voltar a ligar o rato e o receptor Unifying com o software Logitech Logitech Unifying (consulte la sección Unifying de esta guía).
  • Page 2 Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Microsoft, Windows Vista, Windows, et le logo Windows sont des marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft.