Download Print this page

Bosch PS40-2 - 10.8V 1/4" Hex Cordless Impact Driver Operating/Safety Instructions Manual

Operating instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2610958960 06-08
IMPORTANT:
Read Before Using
PS40
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
6/10/08
1:47 PM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
Page 1
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
Versión en español
Ver la página 26

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch PS40-2 - 10.8V 1/4" Hex Cordless Impact Driver

  • Page 1 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS40 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres...
  • Page 2: General Safety Rules

    BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Use clamps or other practical way to and grease. Slippery hands cannot safely secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand control the power tool.
  • Page 4 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 4 Safety Rules for Cordless Impact Drivers Hold tools by insulated gripping surfaces “seating” or removing a fastener depending when performing an operation where the on the torque setting of the tool. cutting tool may contact hidden wiring. Do not use dull or damaged bits and Contact with a "live"...
  • Page 5 Specifications. Other types of batteries may Use of an attachment not recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Bosch may result in a Charge battery pack in temperatures above risk of fire, electric shock or injury to +32 degrees F (0 degrees C) and below persons.
  • Page 6 Skil/Bosch/Dremel Service “The EPA certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool Battery Recycling Seal on the Corporation’s involvement in this program is lithium-ion (Li-ion) battery...
  • Page 7 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 8 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Impact Driver FIG.
  • Page 9: Operating Instructions

    FIG. 2 LOCKING fasteners. This tool is not intended for use as SLEEVE a drill. The Bosch model PS40-2 Cordless Impact CHUCK Driver has a collet that accepts only standard 1/4” hexagonal shank accessories with power groove. The low RPM capability SCREWDRIVER of this model is not a deficiency.
  • Page 10 Bosch Service Center. See “Tools, replaced. Electric” in the Yellow Pages for names and addresses.
  • Page 11 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 11 CHARGING BATTERY PACK (BC430 30 MINUTE CHARGER) Plug charger cord into your standard power charging process of the battery pack, a outlet, then insert battery pack into charger steady red light could also mean the battery (Fig.
  • Page 12 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 12 TIGHTENING TORQUE Hard case: The joining of metal to metal with The tightening torque depends on the duration a disk washer. The maximum torque is of the impacting/tightening action. The largest reached after a relative short impacting/ tightening torque is achieved after approx.
  • Page 13 Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION CAUTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Page 14 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 14 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Page 15 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 15 Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme en toute sécurité...
  • Page 16 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 16 Consignes de sécurité pour les visseuses à percussion sans fil Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension place » ou du retrait de la visserie en fonction du en effectuant une opération où l'outil de coupe peut couple réglé...
  • Page 17 Ne charger que des piles rechargeables approuvées L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni par Bosch. Voir Description fonctionnelle et vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, Spécifications. Les autres types de piles peuvent de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 18 être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos qui ne soit pas nocive pour l'environnement. piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour “Le sceau RBRC de recyclage des recyclage. La participation de Robert Bosch Tool piles, homologué...
  • Page 19 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Page 20 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 20 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Visseuse à...
  • Page 21 écrous et de la visserie filetée. Cet outil n’est pas prévu VERROUILLAGE pour être utilisé comme une perceuse. L’outil visseuse à percussion sans fil Bosch modèle MANDRIN PS40-2 possède une bague pouvant recevoir uniquement des queues hexagonales standard de 1/4 po avec gorge de blocage.
  • Page 22 4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment : Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Bosch annule la garantie. TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc-...
  • Page 23 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 23 CHARGEMENT DU BLOC-PILES (CHARGEUR 30 MINUTES BC430) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de vous commencez le processus de charge du bloc-piles, courant standard, insérez ensuite le bloc-piles dans le un témoin rouge continu pourrait également signifier chargeur (Fig.
  • Page 24 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 24 COUPLE DE SERRAGE Cas dur : Jonction métal-métal à l’aide d’une rondelle à Le couple de serrage dépend de la durée de l’action de disque. Le couple maximum est atteint après une action percussion/serrage.
  • Page 25 Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Page 26: Normas Generales De Seguridad

    BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 26 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Page 27 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 27 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de operaciones distintas a aquéllas para las que fue instalaciones de extracción y recolección de polvo, diseñada podría causar una situación peligrosa. asegúrese de que dichas instalaciones estén Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y conectadas y se usen correctamente.
  • Page 28 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 28 Normas de seguridad para atornilladores de percusión inalámbricos Sujete la herramienta por las superficies de agarre sujeción, dependiendo del ajuste de par de torsión de la aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta.
  • Page 29 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido especificaciones. Otros tipos de baterías pueden por Bosch puede constituir un peligro de incendio, reventar causando lesiones personales y daños. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a Cuidado de las baterías...
  • Page 30 Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Page 31 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 31 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 32 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 32 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Atornillador de percusión inalámbrico FIG.
  • Page 33 MANGUITO DE utilizarse como un taladro. FIJACIÓN El atornillador de percusión inalámbrico modelo MANDRIL PS40-2 de Bosch tiene un mandril que acepta solamente accesorios con cuerpo hexagonal de 1/4" BROCA estándar con ranura de fijación. La capacidad de RPM DESTORNILLADORA baja de este modelo no es una deficiencia.
  • Page 34 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 35 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 35 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 30 MINUTOS BC430) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente paquete de baterías, una luz roja constante también eléctrico estándar y luego introduzca el paquete de podría significar que el paquete de baterías está...
  • Page 36 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 36 PAR MOTOR DE APRIETE Caso duro: La unión de metal a metal con una arandela El par motor de apriete depende de la duración de la de disco. El par motor máximo se alcanza después de acción de percusión/apriete.
  • Page 37 Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, ADVERTENCIA de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 38 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 38 Notes: -38-...
  • Page 39 BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Ps40