Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:44 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
PS130
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch PS130

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS130 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:44 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:44 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4 Do not (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) substitute any other charger. Use only Bosch product using battery. approved chargers with your product. See Functional Description and Specifications.
  • Page 5 Use of an attachment not recom- temperatures will not exceed 120 degrees F mended or sold by Bosch may result in a (49 degrees C). This is important to prevent risk of fire, electric shock or injury to serious damage to the battery cells.
  • Page 6 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:44 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:44 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 GRIP WORK LIGHT BATTERY VARIABLE SPEED RELEASE TRIGGER SWITCH TABS BATTERY PACK Model number Wood 3/4" PS130 Masonry 3/8" Voltage rating 10.8V/12V No load speed 1 0-380/min Charge time BC330 (1 Hour) BC430 (30 minutes) No load speed 2 0-1,300/min...
  • Page 9: Operating Instructions

    BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 9 Assembly Disconnect battery pack to loosen or tighten bit. Friction burn or hand WARNING from tool before making injury is possible if attempting to grasp the any assembly, adjustments or changing spinning chuck.
  • Page 10 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 10 DRILL/HAMMER DRILL/DRIVING FIG. 5 MODE SELECTOR RING The mode selector ring allows the tool to be Min. set for various drilling/hammer drilling and driving applications. Rotate the selector ring right or left depending on the below applications (Fig.
  • Page 11 2. A substantial drop in operating time per take or send tool, battery pack and charger charge may mean that the battery pack is to your local Bosch Service Center. See nearing the end of its life and should be “Tools, Electric” in the Yellow Pages for replaced.
  • Page 12 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 12 CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING (Model BC430) If the indicator lights are “OFF”, the charger If the red indicator light is “ON”, is not receiving power from power supply the battery pack is too hot or outlet.
  • Page 13 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 13 NOTE! This equipment has been tested and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is found to comply with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC encouraged to try to correct the interference by rules.
  • Page 14 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 14 Operating Tips You will extend the life of your bits and do First, clamp the pieces together and drill the neater work if you always put the bit in first hole 2/3 the diameter of the screw. If the contact with the work before pulling the material is soft, drill only 2/3 the proper trigger.
  • Page 15 Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION CAUTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Page 16 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 16 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 17 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 17 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Page 18 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 18 Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez jamais En installant un foret, insérez la tige du foret bien à dans votre main ou par-dessus vos jambes. Un l'intérieur des mâchoires du mandrin. Si le foret support instable peut faire gripper le foret, n'est pas inséré...
  • Page 19 L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Chargez le bloc-piles à des températures de plus de vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, 0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 20 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22 POIGNÉE ÉCLAIRAGE D’APPOINT CAOUTCHOUTÉE INTÉGRÉ TOUCHES DE DEVERROUILLAGE GÂCHETTE DE COMMANDE DES PILES A VITESSE VARIABLE BLOC-PILES Numéro de modèle PS130 Métal doux 13 mm Bois 19 mm Tension nominale 10.8V/12V Maçonnerie 10 mm Régime à vide 1 0-380/mn Régime à vide 2...
  • Page 23 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 23 Assemblage Débranchez le bloc-piles N'utilisez pas la puissance AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de l'outil avant d'effectuer perceuse tout assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
  • Page 24 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 24 ANNEAU DE SÉLECTION DE MODE DE LA FIG. 5 PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION/VISSEUSE L’anneau de sélection de mode permet de régler cet Min. outil pour diverses applications de perçage/perçage à percussion/vissage. Faites tourner l’anneau de sélection vers la droite ou vers la gauche en fonction des applications décrites ci-dessous (Fig.
  • Page 25 « Outils électriques» dans les pages période de remisage. jaunes de l’annuaire de téléphone. 4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment : Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Bosch annule la garantie. -25-...
  • Page 26 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 26 TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC430) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc- chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de piles est trop chaud ou trop froid pour courant.
  • Page 27 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 27 numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 être déterminé en mettant ce matériel sous tension et des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues de hors tension – l'utilisateur devrait essayer de remédier à manière à...
  • Page 28 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 28 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez perceuse/tournevis sans cordon sans dénuder, fendre ni un travail plus net si vous mettez toujours le foret en séparer le matériau.
  • Page 29 Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Page 30 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 30 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 31 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 31 el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad herramienta mecánica para operaciones distintas a nominal para la que fue diseñada. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.
  • Page 32 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 32 Fije el material que se está taladrando. Nunca lo Al instalar una broca taladradora, introduzca el tenga en las manos ni sobre las piernas. Un soporte cuerpo de la broca bien a fondo entre las mordazas inestable puede hacer que la broca taladradora se del mandril.
  • Page 33 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a por Bosch puede constituir un peligro de incendio, +113 grados F (45 grados C). Guarde la herramienta sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 34 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 34 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 35 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 35 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 36 LUZ DE TRABAJO INCORPORADA LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE INTERRUPTOR GATILLO DE LAS BATERÍAS VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo PS130 Madera 19 mm Mampostería 10 mm Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Velocidad sin carga 1 0- 380/min Tiempo de carga...
  • Page 37 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 37 Ensamblaje Desconecte el paquete de No use la potencia del taladro ADVERTENCIA ADVERTENCIA batería de la herramienta antes mientras agarra el mandril de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de para aflojar o apretar la broca.
  • Page 38 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 38 ANILLO SELECTOR DE MODO DE TALADRO / FIG. 5 TALADRO DE PERCUSIÓN / ATORNILLADO El anillo selector de modo permite ajustar la herramienta Min. para varias aplicaciones de taladrado / taladrado de percusión y atornillado.
  • Page 39 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 40 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 40 INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR Y SU SIGNIFICADO (Modelo BC430) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no Si la luz indicadora roja está “ENCENDI- está recibiendo energía del tomacorriente de DA”, el paquete de baterías está...
  • Page 41 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 41 dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados intente corregir la interferencia tomando una o más de para proporcionar protección razonable contra la las medidas siguientes: interferencia perjudicial en una instalación residencial.
  • Page 42 BM 2610015935 02-12:BM 2610015935 02-12.qxp 2/6/12 9:45 AM Page 42 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un es blando, taladre únicamente 2/3 de la longitud trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en correspondiente.
  • Page 43 Para evitar accidentes, ADVERTENCIA Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Ps130-2aPs130n