Download Print this page

Maytag MGR4452BDB - 4.5 GAS RANGES Warranty Manual

Use and care guide
Hide thumbs Also See for MGR4452BDB - 4.5 GAS RANGES:

Advertisement

Available languages

Available languages

MAYFAG
Gas Range
Tabl
Important
Safety
instructions
...............................
1-4
Surface
Cooking
...................... 5-8
Surface Controls
Sealed Gas Burners
Oven
Cooking
.........................
7-1 8
Manual Cleon Oven Controls
CHock
Baking
Timer
Broiling
Manual Clean Oven }(nob Control
Baking
Broiling
Self=Clean Oven Controls
CHock
Timer
Baking
Keep Warm
Cook & Hold
Broiling
Dday Bake
Oven Racks
Care
& Cleaning
...................
t 9-22
Stir-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
.........................
23-24
Oven Whldow & Light
Removal of Gas Appliance
TtoubJeshooting
...................
25-26
Warranty
& Service
....................
27
Guide
d'ntilisation
et
d'entretien
...................................
28
Gnia
de Uso y
Cuidado
.............
56
Form No. C/05/05
Pall: No. 8113P512
60
@2005 Maytag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MGR4452BDB - 4.5 GAS RANGES

  • Page 1 Broiling Guide d'ntilisation Self=Clean Oven Controls d'entretien ........CHock Timer Baking Keep Warm Cuidado Gnia de Uso y ..... Cook & Hold Broiling Dday Bake Oven Racks Form No. C/05/05 Pall: No. 8113P512 @2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • Page 2 cian. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recom- Consumer: PPease read and keep thiS guide for future mended in this guide. All other servicing should be reference. Keep sales receipt and/or Canceled check as proof referred to a qualified servicer.
  • Page 3 Tocheckif device is properly installed, l ookunderneath Donot usewateron grease fires.Usebakingsoda, a rangewith a flashlight t o makesureoneofthe rear dry chemical o r foam-type extinguisher to smotherfire or flame. levelinglegsis properly engaged inthe bracket s lot.The anti-tipdevicesecures the rearleveling legto the floor when properly engaged.
  • Page 4 Otherpotentially hotsurfaces include cooktop, areas Always place oven racks in the desired positions while facing the cooktop, oven vent, surfaces near the vent oven is cool Slide oven rack out to add or remove food, opening, oven door, areas around the oven door and using dry, sturdy potholders.
  • Page 5 Thisappliance hasbeentestedforsafeperformance It is normal for the cooktop of the range to become hot usingconventional cookware. Do not useanydevices during a self-clean cycle. Therefore, touching or accessories that arenotspecifically recommended i n cooktop during a clean cycle should be avoided. this guide.Do not useeyelidcovers forthe surface units,stovetopgrills,or add-onovenconvection sys- important...
  • Page 6 HI: Use to bring Hiquidto a boil or reach pressure in a pressure cooker. AHways LO: Use to simmer foods, keep foods reduce setting to a Howerheat when Hiquids warm and malt chocoDte or butter. Some begin to boiHor foods begin to cook. cooking may take pDce on the LO setting if the pan is covered.
  • Page 7 Do not operate the burners without a pan on the grate. Cooktop The grate's porcelain finish may chip withoat To prevent the cooktop from discoloring a pan to absorb the heat from the burner flame. staining: CHean cooktop after each use. Although the burner grates are durable, they will gradually lose their shine and!or discolor due to Wipe acidic or sugary' spills as soon as the cooktop has...
  • Page 8 © ManuaJ CJean Oven Control (select models) NOTE: The dispiay win show 12:00 when the appiiance is first connected to power or if power is interrupted. The Bake and Broi] indicators Hightwhen function is pressed. 2. Set the correct time of day using the More+ or Less- pads. Bake Use for baking and roasting.
  • Page 9 Baking, Roasting and Broiling , To change oven temperature during cooking, press the Bake pad, then press the More+ or Less- pad until the desired temperature is displayed. For additional baking, roasting and broiling times and tips, see "Cooking Made Simple" bookiet. °...
  • Page 10 2. Hace food in the center of oven. Check food for 4. Follow the suggested times in the broil chart below. Meat shouHdbe turned once about haHfwaythrough cooking aloneness at minimum time in recipe. Cook longer if time. necessary. 5. After broiHing,press Cancd to turn the oven off and 3.
  • Page 11 Oven Contro (select models:) ... TJlqqer ; Less- ....The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on modeL} Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 12 To cance+ the Clock dispmay: Locking the Controls If you do not want the time of day to dispHay: The touchpad controls can be locked for safety+cleaning+ or Press and hoM the CANCEL and CHock to prevent unwanted use. They will not function when locked. pads for three seconds.
  • Page 13 Baking Differences Between Your Old and New Ovens To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" , "BAKE" will flash. on page 15.
  • Page 14 De ay Bake When the Delay time has expired: ° "DELAY" will turn off. ° Baking time is displayed. , "BAKE" and "HOLD" are displayed. Do not use deUayedbaking for highly perishable foods Such as dairy products, pork, poultry, or seafood. To set a Demay when Cook &...
  • Page 15 Keep War Keep Warm Notes: For safeHy keephg foods warm or for warmhg broads and pHates= ° For optimaHfood quaHity, o ven cooked foods shouHdbe kept warm for no Hongerthan 1 to 2 hours. TO set Keep Warm: ° To keep foods from drying, cover HooseHy with foiHor a Hid= 1= Press the Keep Warm pad.
  • Page 16 Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally leave it on= TMs safety' feature can be turned off= get older, the oven temperature can shift.
  • Page 17 Place food in the oven. Close oven door. Broiming (select models) Turn meat once about halfway through cooking. To set Broim: 1. Press the Broii pad. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the °...
  • Page 18 Oven Racks Pilotless ignition Your range is equipped with piHotHess ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the eve# will not operate during a power faihtreo Do not attempt to change the rack P0S!ti0n when the oven A lighted match will not light the oven burner.
  • Page 19 MULTIPLE RACK COOKING: RACK 2: Used for roasting smaNcuts of meat, casseroles, baking loaves of bread, bundt cakes, custard pies or two-rack Two rack: Use rack positions 2 and 4, or 1 and 4, baking, Note: Never place pans directly on the oven bottom, RACK 1: Used for roasting large cuts of meat and poultry, frozen pies, dessert souffles, angd food cake, or two-rack baking,...
  • Page 20 Se f+C ean Oven (select models:) 6. Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet potatoes, tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamel is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may Note: For manual dean oven, see page 22. discolor if acidic spills are not wiped up before a self- clean cycle.
  • Page 21 3. Press the Clean pad. During the Se_f-C_ean Cycle When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. , "CLEAN" wii[ flash. To prevent damage to the door, do not force the door open 4. Press the More+ or Less- pad......
  • Page 22 Cleaning Procedures or cleaning. This is to avoid damage and possible burn s, , Brand names are registered trademarks of the , To Prevent staining ar discok_rati0n, dean appliance after each use, respective manufacturers= !f a PaFt is removed, be sure !t is correct!y replaced. ** To order call 1-877-232-8771 USA or 1-800-688-8408 Canada= PROCEDURE...
  • Page 23 PART PROCEDURE Oven Window , ?,void using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass , Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry. GHass cHeanercan be used if sprayed on a cHoth first.
  • Page 24 Oven Door Leve ing Legs - Do net place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over. break leveling legs to the floor. This bracket prevents the range from accidenta!ly tippk/g_ Do not attempt to open or close door or operate oven until door is properly replaced.
  • Page 25 Oven Bottom in the installation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-888-9900 USA or Protect oven bottom against spillovers, especially acidic or 1-800-688-2002 Canada. sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use To prevent range from accidentally tipping, range must be the correct pan size to avoid spillovers and boilovers.
  • Page 26 PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. , Check if oven controHshave been propedy set. , Check to be sure pHugis securdy inserted into receptacle. , Check or reset circuit breaker. Check or repHacefuse. , Check power suppHy. Surface burner fails to light. , Check to be sure unit is propedy connected to power suppHy.
  • Page 27 PROBLEM $OLUTmON Oven did not dean propermy. ° Longer cleanhg time may be needed_ (select models) , Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not anmock after Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the semf-cmeancycme (semect modems).
  • Page 28 Name and address of your dealer and date appliance was purchased. d. A clear description of the problem you are having. e. Proof of purchase. Use and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag ServicessM,Maytag Customer Assistance.
  • Page 29 Cuisini_re h gaz , YFAG itll|$|/ll|e [nstructions de s6curit6 importantes ........29-33 Netteyage ..........47-50 Four autonettoyant Cuisson sur [a surface ....34-35 Commandos de [a surface de cuisson Entretien ..........51-52 BrQUeurs s cefl6s Hublot et hmpe du four Cuissen darts le four .......
  • Page 30 Demander a rinstallateur flundi au vendredL8 h _ 20 h. heure de rEst] de montrer o8 se trouve b robinet d'arret de gazet comment Internet:http:iiwww.maytag.com b farmer en cas d'urgence, Darts[e cadrede has pratiquesd'am6[iorationconstantede la...
  • Page 31 composants de ['apparei[ susceptibbs de devenir tiedes ou instructions g neraJes chauds, Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un bn:deur allume pourrait s'amollir ou fondre, o TOUTE CUm$1NIEREPEUT BASCULER Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus ET PROVOQUER DES BLESSURES°...
  • Page 32 des enfants. [1est important d'enseigner aux enfants qu'un brOieur correct et verifier que [e brQieur s'aiiume appareH mdnager n'est pas un jouet, et qu'Hs ne doivent effectivement. A [a fin de [a periode de cuisson, eteindre [e toucher aucune commande ou autre composant de ['appareH. brQieur avant de retirer ['ustensHe,pour eviter une exposition aux fiammes du brQieur.
  • Page 33 d@lacer une grille Iorsqu'elle est chaude, utiliser une manique Seuls certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique, seche, Veiller a toujours arreter le four a la fin d'une pdriode ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utilises sur de cuisson, la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous I'effet du choc thermique, Observer les instructions du N'utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont ete fabricant Iors de I'utilisation d'un ustensile en verre,...
  • Page 34 Avertisse ent et avis Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Drs d'une operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes a une i portant pour la s curit faible concentration de certaines substances figurant darts la La Ioi californienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforce- liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone, ment Act >>...
  • Page 35 HI {Etevee}: S'utilise pour porter un Iiquide ebullition ou atteindre la bonne pressiondansun LO (Basse}: S'utilise pour Ie mijotage ou Ie maintien de la temp@atured'un mets,ou pour autocuiseur.Reduireensuite Ia puissancede chauffageapres Ie debut de I'ebullition ou de la Jafusion de chocotatou beurre.LorsqueIe plat cuissondes aliments.
  • Page 36 Surface de cuisson Grilles de bremeur Pour 6viter ia formation de taches ou un Avant une operationde cuisson,verifier que la grille est changeraent de couleur de la surface correctementplace. Unegrille de brOIeur cuisson incorrectementinstall@peut @ailler I'@_ail d e la tabb de cuisson.
  • Page 37 Commandes du four nettoyage manuel (certains modeles] ..Less- ..\\\\\ REMARQUE: L'afficheurindique 12:00[orsque Fappareil e st branch6[a premierelois ou en cas de panne de courant. Lest6moinshmineux de cuisson couranteet de cuissonau gril s'alhment Iorsque Fonappuie sur la touche de fonction correspondante. Mettre _ I'heure_ l'aide destouches More+ ou Less-.Si l'on Cuissoncourante S'utiiise pour [a cuissoncourante et le...
  • Page 38 o Laisserle four pr6chaufferpendant10 & 15 minutes. Cuisson courante, rStissage euisson au gril o Pourrappelerla temp6raturepr6programm6e pendantie pr6chauffage, a ppuyersur la touche Bake.La temp6raturesera Pourobtenir desconseilset des dur6esde cuissoncourante,de affich6ependanttrois secondes. rOtissage et de cuissonau gril, se reporter_ la brochureLa cuisson o Pourchanger ma tempdrature du four pendant ma cuissen, simpli%e.
  • Page 39 3. Appuyersur Iatouche More+ pour choisirun griI _ temp6ratureHi Reglage du four pour une cuisson courante ou [Ebv@}ou sur Iatouche Less- [Moins} pour choisir un gril un r6tissage temp@atureLO (Bass@. 1. Enfoncedfairetourner Ie bouton OvenTemp [Temperaturefou0, + Choisirb r6glageHi pour un griJnormal. jusqu'_ Ia position correspondant_ la temp6ratured@Jr6e.
  • Page 40 Tableau de commande (certains modeles) ..Timer Less : ....Le tableaude commandeest con_u pour faciliter la programmation.La fen6tre d'affichageindique Fheure,lesfonctions avecminuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepr6sent6comprend caract@istiques sp6cifiquesau modSle.(Le style peut varier selonle mo@ley GrJl S'utilisepour la cuisson au gril et le rissolage Remarque : quatre secondesapres avoirappuy6sur les surpattiesup@ieure.
  • Page 41 Annumation de [a minuterie Lorsquele courant 6[ectrlquearriveou apr_s une interruption de courant,la demiSreheure avant I'interruptionde courant va 1. Appuyer sur [a touche Timer et [a maintenir ainsipendant trois clignoter. secondes. Pour rappeler I'heuredu jour brsqu'une autre fonction de dur@ s'affbhe, appuyersur la touche Clock. 2.
  • Page 42 Cuisson courante Remarques ]a ouisson oourante Programmatio_ de u_e cuisso_ coura_te fOUr euisson, • Pour changer ia temp_ratiire du four pendant ia 1. Appuyer sur la touche Bake(CuissoncouranteD. appuyersur Bake,puis sur Iatouche More+ ou Less-jusqu'_ ce • Le mot BAKE(CUHSSON C OURANTE) c @note. que la temperaturedesireesoit affichee.
  • Page 43 Lorsque la dur6e de cuissou s'est 6coulee 4. Appuyersur More+ pour programmerla temp6raturede cuisson. • O, uatre bips retentissent. • 00:00et le mot HOLDclignotent. • Le mot BAKEs'6teint. • Le mot BAKEreste allure6. • Losroots HOLDet WARM (CHAUD}s'allument. 5. Appuyersur More+ pour programmerB dur@ de cuisson. •...
  • Page 44 Maintien au chaud Remarques sur Ja fonction maintien Pour maintenirau chaud dans le four des alimentscuits et chauds au chaud : ou pour r6chaufferpainset assiettes. o Pourobtenir des quaIit_salimentaireset nutritives optimaIes, Programmation du maintien au chaud : lesalimentscuits au four ne doivent pas6tre gardesau chaud plus de 1 _ 2 heures.
  • Page 45 Arr t autornatique/Mode Ajustement de la temperature du four Le four s'arreteautomatiquementapr_s12 heuress'il a 6t6 La precisiondes temperaturesdu four a ete soigneusementv@ifiee accidentellementlaissd en marche.CettecaracterJstique de securit6 I'usine.lI est normalde remarquerquelquesdiff@encesdans la pout 6tre arretee. cuissonentre un four neuf et un four ancien.Au fur et _ mesureque lescuisinieressont moins neuves,la temperaturedu four peut varJer.
  • Page 46 Pour un rissolagemaximum,pr6chauffer[e four pendant2 ou 3 Cuisson au grim (certains modeles] minutes avantd'ajouter Ia nourriture. Programmation de la cuisson au gril : Placerla nourriture dans [efour. FermerIa porte du four. 1. Appuyersur la touche Broil (Gril]. Retourner[a viandeune fois _ [a moit[6de Ia dur6e de cuisson. o Le mot BROIL(GRIL)ciignote.
  • Page 47 R6instaHation Allumage sans flamme 1+ PlacerIa grille sur lossupportsdans le four. de veiJJe 2+ Sou+ever l egerementI'avant.Faireglisser la grille vers I'ardere La cuisiniere est dot6e d'un systemed'allumagesansfiamme de au-deI8 de la position de caIage+ veille. Cesystemeferme automatiquementI'arriveede gaz et 3+ Abaisser la griIIe et la faire glisser darts le four. emp@chetout ferlctiennemellt du four/ors d'u_e interruption de/'a/imentatien 6/ectrique.
  • Page 48 EHminer [es rOsidusde graisse ou de produits renversOs sur la [:our autonettoyant sole avant Ie nettoyage.Ceci empeche la formation de flammes (certains modeles:) ou de fumOedurant Ienettoyage. EssuyerIes residussucrOset acides,comme lespatatesdeuces, Remarque : Pour la nettoyagemanuaIvoir le page 50. Ia tomate ou Ies saucesa basede hit. La porcelainevitrifiee possOde une certaine rOsistance aux composesacides,mais qui n'est pasIimitOe.Ellepeut se dOcotorer s i Ies residus acidesou sucresne sent pasenJeves avant de commencer['autonettoyage.
  • Page 49 Pendant le cycle d'autonettoyage 2. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour ....... programmerIadur6e d'attenteavant que ne Lorsquele mot LOCKparait _ I'afficheur,la porte ne peut 6tre commencele cycle. La dur6e d'attentepeut 6tre ......ouverte.Pour6viter d'endommagerla porte, ne pasforcer la porte r6gI6e,de dix minutes[00:10]_ onze heures, pour I'ouvrir IorsqueLOCKest affich&...
  • Page 50 M6thodes de nettoyage • Avant route manipulatien Qu op6ration de nettoyage, v_tifiet que I'appareil eat arr_t_ et qae teas lea cempesaats sent freida, alia d,_viter des dommages eu des brlilures. _ Les nomsde marquesent des marques ' Pour 6viter la formationde tachesou un chart ement de Couleur,netto er I a are[I a r_s ddpos6esdes diff6rents fabricants.
  • Page 51 NETTOYAGE . Unefois Ies pieces refroidies,los laver _ I'eausavonneusetiede, rincer et secher.Ne ]amaisessuyerune surface Panneaux tiede ou chaude avec un Iinge hurnide,ceci pouvant endommagerla surfaceet entrainerune brOlurepar Iavapeur. . Pour lostaches rebelles,utiJiserdes agentsde nettoyageIegerementabrasifscomme Ia p_te au bicarbonatede soude ou Bon AmR Ne pas utiliser de nettoyantsabrasifs,caustiquesou #nergiquescommeIes nettoyantspour porte du griJ inferior et four ou los tamponsen Iained'acier.
  • Page 52 Porte du four 3. Ne pasfermer Ia porte du four avantque Ies grilles ne soient en place darts Ie four. Toutedegradationdu hublot de verre- rayure,choc,tension, etc. - peut affaiblir sa structure et augmenterle risque de bris a une date ult6rieure. Ne pas gdmper sur la porte du four ouver[e,ou lui imposer une chargeexcessive.
  • Page 53 Toujours d4brancherf'appare_l avantd'y faire de methoded6crite dans Ies instructionsd'instailation.Pourtoute i'entretien. information,prendre contact avec le service& Ia client6ie de Maytag au 1-800-688-9900 E.-U.ou 1-800-688-2002 au Canada. La fiche _ trois broches raise_ Jaterre foumit une protectioncontre les decharges61ectriques. NE PAS COUPERNI ENLEVER LA II faut que Ie pied arri_re de Ia cuisiniSresoit engage dans la bride BROCHE DE TERRE DU CORDON D'AUMENTATION.
  • Page 54 PROBLEME SOLUTION Pour m a p mupart desprobm_mes , V6rifier que lescommandesdu four sent correctementr6gl6es. obse_6s, essayer d'abord rues ° V6rifiersi la fiche est bien ins6r6edarts la prise. semutionspossibmes, _ droite. ° Inspectedr6armerle disioncteur.Inspectedremplacerlesfusibles. , ContrOlerla source d'aIimentationeIectrique. Un br_leur de surface ne s'aiiume Verifier que rappareiIest correctementraccorde_ la source d'electricite.
  • Page 55 PP,OBLEME SOLUTION o Determinerque ['appareiln'a pasete programmepour un autonettoyagediffer& Voir _mpossibiiit_ d'autonettoyage du four (ce_ains mod_mes)= pages47-48= ° Verifier que [a porte est fermee. ° Verifier si la commandeest en mode sabbat.Voir page 44. o Le four est peut etre 8 une temperaturesuperieure_ 205 °C _400 °F).La temperaturedu four doit etreinferieure_ 205 °C [400°FD pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoya% °...
  • Page 56 PourIocaliserune agenceagrSdede serviceapr_s-ventedartsvotre r6gion,prenez contact avecIe detaillantoQvous avezacheteI'appareiI; o u appeJez MaytagServicesSM/ service_ Ia clientelede Maytag.Si vous n'obtenezpasun servicesatisfaisanten vertu de la garantie, v euilIez_crireou t_l_phoner_ : MaytagServices s M ,_,I'attentiondu C,_JRCenter P.O. B ox2370,CleveJand, TN 37320-2370 E._Uo 1_800_688_999eet Canada 1_800_688_2ee2...
  • Page 57 Estufa a Gas instrucciones sobre Seguridad ......57=61 Cuidado y Limpieza ...... 75-78 Horno Autofimpiante Cocinando en Ja Estufa ....62-63 Procedimientos de LirY1L)ieza ControHesSu periores Quemadores de Gas Sellados Mantenimiento ......79-80 Ventana y Luz del Homo Cocinando en emHomo ....64-74 Retiro de la Estufa a Gas Controles del Homo de Lirapieza ManuaU ReUoj...
  • Page 58 Lea y siga todas las instrucciones antes de asar este eieetrodom_stico para evitar eI nesgo potential de incendio. cheque eiectrbo, bsiOn personal o da_io aI ebctrodom6stbo Consumidor: Per favQr lea y consewe esta guia para referencia come resuitado de su use inapropiado. Utflbe este futura, Conserve e! recibo de compra y/o e[ cheque cance!ado ebctrodomestbo sohmente para el propOsito que ha side...
  • Page 59 lnstruccienes Generates Muchos pl_sticos son vulnerables al calor, Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes, No deje articulos de pl_stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est_in demasiado cerca del respiradero o de un quemador o TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN superior encendido,...
  • Page 60 Seguridad Para Coeinar Se bs debe ensdiar a los ni_iosque eI ebctrodom6stbo y los utensiiios que est_n en _I o sobre 61pueden estar Siempre coioque un utensiiio en un quemador superior antes cdientes, Deje enfriar los utensiiios caiientes en un lugar de encenderio, Asegurese de usar ia periiia correcta que seguro, fuera deI abance de los ni_ios pequdios, Se bs controia cada quemador superior, AsegSrese de encender ei...
  • Page 61 Nunca deje que un utensiiio hierva hasta quedar seco pues Sbmpre coIoque las parriihs deI homo en la posbi6n deseada cuando eI homo est6 frio. Desibe la parriih deI homo hacia esto puede da_iar el utensilio y la estufa. afuera para agregar o retirar aiimento, usando tomaoiias secos Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para y resbtentes.
  • Page 62 Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las reducirdn la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas parrillas dd homo y otros utensilios y limpie los derrames sustancias puede tambi6n set reducida a un minimo excesivos para evitar que se produzca demasiado humo, ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
  • Page 63 'Nl' (Alto): Se usa para hacer hewir un %uido o 'LO' (Bajo):Se usa para calentar alimentosa alcanzar la presi6nadecuadaen una olla a fuego lento, mantener Ios alimentoscaiientesy presi6n. Siemprereduzcael ajuste a un calor derretir chocolateo mantequilh. Se puede m_s bale cuando los [iquidos comieneena herv+r cocinar en el ajuste 'LO' siempre que el o cuandolos alimentoscomiencena cocinarse.
  • Page 64 Rejimmasde ruesQuemadores Para evitar que macubierta se descomore o se Las rejillasdeben estar debidamentecoIocadasantes de comenzara cocinar+La instaiaciOnincorrectade las rejillas puede resultaren picaduras de la cubierta+ • Limpie [acubierta de [aestufa despu6sde cada uso+ + Limpie Iosderramesacidos o azucaradostan pronto como la No use los quemadores sin tener un utensilio en cubierta se hayaenfriado puesestos derrames ma parHlla.
  • Page 65 Controies del Homo de Limpieza Manual (modelos selectos: More+ Less- NOTA: El indicadorvisual despliega12:00cuandose conecta el ebctrodom6stbo por primeravez o sl el suministro el@trbo. se interrumpe Lasluces indbadoras 'Bake' y 'Broil' se desplbgan cuando se activala funci6n correspondiente. Programela hora correctadel d[ausando lastecias 'More+' o 'Bake' (Hornear} Se usa para horneary asar.
  • Page 66 Homeadoo Asado y Asado • Paraverificar[atemperaturaprogramadaduranteel precalenta- a la ParriHa mientode[ horno,optima [atecla 'Bake'.La temperaturase despIegar_ durantetres segundos. Paraobtener mayor informaciOnsobre [ostiempos y [as sugerencias • Para cambiar ma temperatara de[ home darante el procese de horneado,asadoy asadoa la parrilla,consukee[ foHeto"La de cecciSn, optima [a tecia 'Bake',hego optima 'More+' o Cocina F_ci[".
  • Page 67 Ajuste de! Homo para Homeado y asado: 3. Oprimala tecla 'More+' para programaret asadoen etajuste 'HH' [altoD o 'Less-'para el ajuste 'LO' (baio). 1. Optima y gire la perilla 'OvenTemp'a la temperaturadeseada. • Seteccione et ajuste'HH' [ atto)para asadoa ta parrith normat. Espere10 a 15 minutos para e[ precalentamiento.
  • Page 68 Panel de Control (modelos selectos) (More + El panel de control ha sido disefiadopara su f_ci[ programaci@.El indicador visualen el panel de controi muestra[a hora de[ d[a,el temponzadory lasfunciones dei horno.El panel de control mostradoarriba inc[uyelas caracter[sticasespedficas del modelo. (Elestilo del panel de control var[a segOnel mode[o.} 'Broil'(Asara Se usaparaasara la parfillay dorarlos...
  • Page 69 Para canceiar el temporizador: Cuandose conectaenerg[ae!@tricaa[ horno o despu@de una interrupci6n de la energfaei6ctrica,Ia Liltimahora del reloj previaa 1. Optima y mantengaoprh_aida la tecla 'Timer' durantetres la interrupcidn destellar8en ei indicador. segundos. Paradespbgar la hora deI aliacuando ei indicadorest6 mostrando otra funcidn de tiempo, optima la tecB 'Clock'.
  • Page 70 'Bake' (Horneado) Notas sobre Homeado: Para programar 'Bake' (Bomeado): • Para camhiar ma temperatara de[ homo darante em procese 1+ Op@aa[atecia 'Bake'. de cocci6n, optima [a tecia 'Bake',[uego optima 'More+' o • 'BAKE'destetiar4+ 'Less-' hasta que se despliegue[a temperaturadeseada+ • Para eamhiar ma temperatara dem homo darante 'Preheat', •...
  • Page 71 Cuande haya e×pirado el tiempo de cocci6n: 5, Optima 'More+' para programarel tiempo de horneado, • Se escuchar_in cuatro sefialessonoras= • EneJindicadorvisual se ilumJnan'DELAY','BAKE',y 'HOLD'. • 'BAKE'se apagar4= • 'HOLD'y 'WARM' se fluminar4n= • Enel indicadorse desplegar475° 070°), Cuande el tiempe diferide ha e×pirade: •...
  • Page 72 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Notas sebre +Keep Warm': Paramantener calientesen forma seguraalimentoscalienteso para , ParacaIidad6pthna de los alimentos,losalimentoscocinados calentar panesy phtos+ en el homo deben ser mantenidoscalientespor no ross de 1 a Para programar 'Keep Warm': 2 horas. 1. Optima la tecla 'Keep Warm'. , Paraevitar que losalimentosse sequen,cObraloslevemente con papel de aluminioo una tapa.
  • Page 73 Cierre Auto tico/Mode Ajuste de [a te peratura La exactitudde las temperaturasdel homo es cuidadosamente El homo se apagar_ autom4ticamentedespu6sde 12 horassi usted probada en [af_brica=Esnorma[ notar aiguna diferencia entre la 1odeia accidentaimenteencendido=Estacaracteffsticade seguridad temperaturade homeado, entre un homo nuevoy un homo antiguo= puede set desactivada= Conel correrdel tiempo, [atemperaturadel horno puede cambiar= Para cancemar e[ cierre...
  • Page 74 5. Coloqueel alimento en el horno. CierreIa puerta del horno. 'Broiling' (Asar a la Pardila} 6. D6vuelta a la came una vezaproximadamentea mitad de la (modebs sebctos) cocci@. Para programar 'Broim': Cuandoe!alimento est6 cocinado,oprima [a 1. Oprima[atecia 'Broil'. tecla 'CANCEL'.Retire el alimentoy la asadera del homo.
  • Page 75 Encendido sin Piioto Para reinstaiar [a parriHa: 1= Coloquela parriIla en el soporte de [a parriiia en el homo= Su estufa est8 equipadacon un sistemade encendidosin piioto. Con estetipo de encendido,el gas seapaga automSticamente y e/ 2= hlcIine levementehaciaarriba el extremodelantero;desIicela berne no epemr_ durante u#a interrupcidn de la cerriente parrilIa hacia atr_s hastaque pasesobre los topes de enganche= el#ctric&...
  • Page 76 Limpieel excesode grasao derramesde la parte inferior deI Homo Automimpiante homo. Estoevita humo excesivoo Ilamaradasdurante el ciclo de (modelos selectos) limpieza. LimpieIos derramesazucaradoso dcidos taIescomo papa duice Nota: Parala limpieza manual,vet p%+na78. {camote},tomates o salsasa basede leche.La porcelana esmaltadaes resistenteaI _cido pero no a prueba de _cidos. El acabadode porcelanapuede descoIorarse si Ios derramesdcidos o azucaradosno son Iimpiadosantes de un cicio de autoIimpieza.
  • Page 77 2. Optima la tecla 'More+' o 'Less-'para programarla l_urante el dole de autolimpieza cantidadde tiempo que usted deseadiferir e[ cicto+ Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,Ia puerta no se puede abrir+ Ettiempo diferido puede set programadode 10 Paraevitar daSo a la puerta, no fuerce la puertapara abrirla cuando minutes [00:10]a 11 horas,59 minutes [11:59).
  • Page 78 Procedi ientos de Limpieza fr[as antes de tecarJo e mimpiarmo. D e este mode se evitar_ dn_o y posibiesqaemadaras. * Losnombresde Ios productosson marcasregistradas Paraevita[ rnanchaso dec0!oraciSnIimpie e! hOmOdesPU6S de carla use. de sus respectivosfabricantes. _*Para hacerpedidos, llamaaI 1-877-232-6771 EE.UU. o , Si se retira alguna pieza,aseg_resede qua seareinsta[adaen forma correcta, al 1-800-688-8408 Canada.
  • Page 79 PmEZA PROCEDIM_ENTO DE LIMPIEZA Panemes L aterames • Cuandoest6fria, Iave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca Iimpie una superficietibia o caliente Gaveta de con un paisah0medopues esto puede dahar Ia superficiey causaruna quemaduraa causadeI vapor. • Paramanchasrebeldes,use agentesde IimpiezaIevemente abrasivostat coma pasta de bicarbonatoo 'BanAm!'*. Pue_a de ma No useIimpiadoresabrasivos, c _usticoso _sperostal comaesponiasde lanade acero o limpiadoresde barrios.Estos Parrimma...
  • Page 80 Tornillos Niveladeres Puerta del Homo • No coDque peso exceslvomse pare en D puerta del _orno. Ver[f[ques[ e[soporte antivueDoest,1asegurandoa[ piso uno de Esto podr[ahacervoDar D estufa,quebrar D pue_tao les_onar [0storn[i[0Sniveiad0restraseros. Estesoporteevita que [a estufa a! usuario. sevueique accidentaimente, o No interneabrir o cerrar la pue[ta ni hacerfuncionar e_homo has[a que la puerta no ha side debidamente reemplazada.
  • Page 81 120voltiosdebidamenteconectadoa tierra. ParainformaciOn, p dngaseen contacto con el Servicioa los Ciientes Siempredesenchufeel e,,'eetrodomh, stieo antesde efectuar Maytag Ilamandoal 1-800-688-9900EE.UU. o al 1-800-688-2002 reparaciones, Canad& El enchufe de tres clavijascon conexiOna tierra ofrece protecckSn Paraevitar que la estufase vuelqueaccidentalmente,se debe contra peligros de choqueselectricos.NO CORTEN+E_LIM_NE L A...
  • Page 82 PROBLEMA SOLUCmON Pars ms layoffs de mos prohmemss, Revisesi Ios controlesde! horno est_n debidamenteajustados. verifique primero mo sigsiente. , Verifique si el enchufe est_ firmemente inseltado en el tomscorriente. • Verifique o vuelvsa reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. •...
  • Page 83 PROBLEMA SOLUCION Emhomo no se automimpia ° Vedfique para asegurarsede que el cicJono estd ajustado para un comienzodiferkJo.Ver (modelos seiectos]}, p4ginas76-77. o Vedfiquesi ia puerta estd cerrada. o Vedfiquesi el control est4 en Mode Sab4tJco. V et p%. 72. o El homo puede estar a m4sde 205° C (400 ° F). La temperaturadeJborne debe ser inferiora 205°...
  • Page 84 Norma NacionaIde Canadaa menosque e_ Veaprimerola secciOnde IocalizaciOn y soluci0nde averiasen la gala de usoy e_ectrodom@tico h ayasidotrado a Canadades@ cuidadoo Ilamea Maytag Sewices sr_, S ewicio a los ClientesMaytagIlamandoal los EE.UU. debido a un cambiode residencia. 1-800-688-9900 EEUU.o al 1-800-688-2002 Canad&...

This manual is also suitable for:

Mgr4452bdb