Samsung BHM1600 User Manual
Samsung BHM1600 User Manual

Samsung BHM1600 User Manual

Clear communication mono headset
Hide thumbs Also See for BHM1600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BHM1600

  • Page 2 English..................1 Español................27 Português................53...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Getting started Your headset overview ................. 4 Button functions ..................5 Charging the headset ................6 Wearing the headset ................8 Using your headset Turning the headset on or off.............. 10 Pairing and connecting the headset ........... 10 Pairing via the Active pairing feature ..........14 Using call functions................
  • Page 4 Appendix Frequently asked questions..............19 Warranty and parts replacement ............21 Correct disposal of this product ............22 Correct disposal of batteries in this product ........23 Specifications ..................24...
  • Page 5 Read this user manual before you start to use your new Bluetooth headset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B016382 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety.precautions • Never disassemble or modify your headset for any reason.
  • Page 6: Getting Started

    Getting.started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Your.headset.overview Power button Volume button Ear hook Charger jack Talk button Earpiece Indicator light Microphone • Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, User manual.
  • Page 7: Button Functions

    Button.functions Button Function Power Press and hold to turn the headset on or off. • Press and hold to enter Pairing mode. Talk • Press to make or answer a call. • Press to end a call. • Press to adjust the volume. •...
  • Page 8: Charging The Headset

    Charging.the.headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. Plug the small end of the travel adapter into the charger jack. Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red.
  • Page 9 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. • Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. •...
  • Page 10: Wearing The Headset

    Checking.the.battery.level At the same time, press and hold the Volume down and the Talk button. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colours: Battery.level Indicator.light.colour Above 80% Blue 80 ~20% Violet Below 20% Wearing.the.headset Place the headset on your ear.
  • Page 11: Using Your Headset

    Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook.  Left  Right Using.your.headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. •...
  • Page 12: Turning The Headset On Or Off

    Turning.the.headset.on.or.off • To turn the headset on, press and hold the power button. The blue indicator light flashes 4 times. • To turn the headset off, press and hold the power button. The indicator light turns off after the blue indicator light changes to red. Pairing.and.connecting.the.headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as a Bluetooth phone and a Bluetooth headset.
  • Page 13 Pairing.and.connecting.the.headset.with.a.phone Enter pairing mode. • Turn on your headset and press and hold the Talk button until the blue indicator light stays lit. • If you turn the headset on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately. Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual).
  • Page 14 Connecting.with.two.Bluetooth.phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time. After connecting with the first Bluetooth phone, press and hold the Talk button until the blue indicator light stays lit. Press and hold the Volume up button to activate the Multi-point feature. Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual).
  • Page 15 You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected phones each time you turn it on. • To reconnect to the two most recently connected phones, activate the Multi-point feature. Press and hold the Volume up button in Pairing mode until the blue indicator light flashes twice.
  • Page 16: Pairing Via The Active Pairing Feature

    Pairing.via.the.Active.pairing.feature With the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it. Turn on the headset. Press and hold the Talk button to enter Pairing mode. Press and hold the Talk button until the violet indicator light turns on. The headset will switch to Active Pairing mode, search a Bluetooth phone within range, and attempt to pair with it.
  • Page 17: Using Call Functions

    • Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices. • The headset will attempt Active pairing for up to 20 seconds. •...
  • Page 18 Dialling.a.number.by.voice Press and hold the Talk button to dial a number of the first phone by voice, and say a name. Available call functions may vary by the phone. Answering.a.call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call of the first phone.
  • Page 19 Using.options.during.a.call You can use the following functions to control your call during a call. Adjusting.the.volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. Muting.the.microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
  • Page 20 Answering.a.second.call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones.
  • Page 21: Appendix

    Appendix Frequently.asked.questions Will.my.headset.work. Your headset will work with devices that support with.laptops,.PCs,.and. your headset’s Bluetooth version and profiles. PDAs? For specifications, see page 24. Why.do.I.hear.static. Appliances such as cordless phones and wireless or.interference.while. networking equipment may cause interference, which on.a.call? usually sounds like static.
  • Page 22 Can.other.Bluetooth. When you pair your headset to your Bluetooth phone, phone.users.hear. you are creating a private link between only these two my.conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Page 23: Warranty And Parts Replacement

    Warranty.and.parts.replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service centre.
  • Page 24: Correct Disposal Of This Product

    • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third parties voids any warranty. Correct.disposal.of.this.product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with...
  • Page 25: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    Correct.disposal.of.batteries.in.this.product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
  • Page 26: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 400 hours Talk time Up to  hours Charging time Approximately 2 hours  Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
  • Page 27 (name and signature of authorised person)  It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Page 29 Contenido Información preliminar Vista general de los auriculares ............30 Funciones de los botones..............31 Carga del auricular ................32 Ubicación del auricular ............... 34 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 36 Vinculación y conexión del auricular ..........36 Vinculación mediante la función de vinculación activa .......
  • Page 30 Apéndice Preguntas frecuentes ................. 45 Garantía y repuestos ................4 Eliminación correcta de este producto ..........48 Eliminación correcta de las baterías de este producto ....... 49 Especificaciones ................. 50...
  • Page 31 Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el nuevo auricular Bluetooth. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo ® el mundo. Bluetooth QD ID: B016382 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauciones.de.seguridad •...
  • Page 32: Información Preliminar

    Información.preliminar Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista.general.de.los.auriculares Botón de encendido y apagado Botones de control de volumen Gancho para oreja Toma del cargador Botón para hablar Audífono Luz indicadora Micrófono • Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje y manual del usuario.
  • Page 33: Funciones De Los Botones

    Funciones.de.los.botones Botón Función Botón.de. encendido. Manténgalo pulsado para encender y apagar el auricular. y.apagado • Manténgalo pulsado para acceder al modo de vinculación. Botón.para. • Púlselo para realizar o contestar una llamada. hablar • Púlselo para finalizar una llamada. • Púlselos para ajustar el volumen.
  • Page 34: Carga Del Auricular

    Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Carga.del.auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.
  • Page 35 Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentación y del auricular. • Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados pueden producir una explosión o daños en el auricular. • La batería se deteriorará gradualmente al cargarla y descargarla, ya que se desgasta con el uso.
  • Page 36: Ubicación Del Auricular

    Comprobación.del.nivel.de.la.batería Al mismo tiempo, mantenga presionado el botón de disminución de volumen y el botón para hablar. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores: Nivel.de.la.batería Color.de.la.luz.indicadora Superior a 80% Azul De 80% a 20% Violeta...
  • Page 37: Uso Del Auricular

    Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular.  Izquierda  Derecha Uso.del.auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones. •...
  • Page 38: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Encendido.y.apagado.del.auricular • Para encender el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. • Para apagar el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado. La luz indicadora se apagará después de cambiar de azul a rojo. Vinculación.y.conexión.del.auricular La vinculación crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono y un auricular.
  • Page 39 Vincular.y.conectar.el.auricular.a.un.teléfono Ingrese al modo de vinculación. • Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. • Si es la primera vez que enciende el auricular, accederá al modo de vinculación inmediatamente. Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono).
  • Page 40 Conectar.el.auricular.con.dos.teléfonos.Bluetooth Cuando está activada la función de varios puntos, el auricular puede conectarse con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Después de conectarlo con el primer teléfono Bluetooth, mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para activar la función de varios puntos.
  • Page 41 Puede configurar el auricular para que vuelva a conectarse automáticamente con el último teléfono al que estuvo conectado cada vez que lo enciende. • Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que estuvo conectado, active la función de varios puntos. En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen hasta que la luz indicadora azul parpadee dos veces.
  • Page 42: Vinculación Mediante La Función De Vinculación Activa

    Vinculación.mediante.la.función.de.vinculación.activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un teléfono Bluetooth e intenta establecer la conexión. Encienda el auricular. Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de acceder al modo de vinculación. Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que se encienda la luz indicadora violeta.
  • Page 43: Uso De Las Funciones De Llamada

    • Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se vincule con otros dispositivos. • El auricular intentará establecer la vinculación durante un máximo de 20 segundos. •...
  • Page 44 Marcar.un.número.por.voz Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de marcar por voz un número del primer teléfono, y diga un nombre. Es posible que las funciones de llamada disponibles varíen según el teléfono. Responder.una.llamada Pulse el botón para hablar si desea responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante.
  • Page 45 Usar.opciones.durante.una.llamada Puede utilizar estas funciones durante una llamada en curso. Ajustar.el.volumen Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Activar.el.silencio.del.micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga el micrófono, el auricular emite un sonido a intervalos regulares.
  • Page 46 Responder.una.segunda.llamada • Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea terminar la primera llamada y responder la segunda llamada proveniente del mismo teléfono. • Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada proveniente del mismo teléfono.
  • Page 47: Preguntas Frecuentes

    Apéndice Preguntas.frecuentes ¿Funciona.con. Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores.portátiles,. la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para PC.y.PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 50. ¿Por.qué.se.escuchan. Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos ruidos.o.interferencias. de red inalámbrica pueden producir interferencias, que durante.una.llamada? generalmente se escuchan como ruidos.
  • Page 48 ¿Pueden.otros. Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, usuarios.de.teléfonos. crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth.escuchar.mi. Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa conversación? el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
  • Page 49: Garantía Y Repuestos

    Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Page 50: Eliminación Correcta De Este Producto

    Eliminación.correcta.de.este.producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Page 51: Eliminación Correcta De Las Baterías De Este Producto

    Eliminación.correcta.de.las.baterías.de.este.producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías). La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Page 52: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 400 horas Tiempo de llamada Hasta  horas Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
  • Page 53 (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró...
  • Page 55 Índice Como começar Descrição geral do auricular ............... 56 Funções das teclas................5 Carregar o auricular................58 Colocar o auricular ................60 Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ............... 62 Emparelhar e ligar o auricular ............62 Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento activa ..66 Utilizar as funções de chamada ............
  • Page 56 Anexo Perguntas frequentemente colocadas ..........1 Garantia e peças de substituição ............3 Eliminação correcta deste produto ............. 4 Eliminação correcta das baterias existentes neste produto ....5 Especificações..................6...
  • Page 57 Leia este manual antes de começar a utilizar o seu novo auricular Bluetooth. ® Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. em todo o mundo — Bluetooth QD ID: B016382 Para mais informações acerca do Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauções.de.segurança •...
  • Page 58: Como Começar

    Como.começar Esta secção explica o que é necessário saber para a utilização correcta do seu auricular Bluetooth. Descrição.geral.do.auricular Tecla de ligar Tecla de Volume Gancho da orelha Entrada do carregador Tecla Talk (falar) Auscultador Luz indicadora Microfone • Certifique-se de que possui os seguintes artigos juntamente com o seu auricular: adaptador de viagem, manual do utilizador.
  • Page 59: Funções Das Teclas

    Funções.das.teclas Tecla Função Ligar/ Prima sem soltar para ligar ou desligar o auricular. desligar • Prima sem soltar para entrar no modo de emparelhar. Falar • Prima para efectuar ou atender uma chamada. • Prima para terminar uma chamada. • Prima para ajustar o volume.
  • Page 60: Carregar O Auricular

    Carregar.o.auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que carrega completamente a bateria antes de utilizar o auricular pela primeira vez. Ligue a extremidade mais pequena do carregador de viagem na entrada do carregador. Ligue a extremidade mais larga do adaptador de viagem a uma tomada eléctrica.
  • Page 61 Quando o auricular estiver completamente carregado, a luz indicadora fica azul. Desligue o carregador de viagem da tomada eléctrica e do auricular. • Utilize apenas um adaptador de viagem aprovado pela Samsung. Os carregadores de viagem não autorizados podem provocar uma explosão ou danificar o auricular. •...
  • Page 62: Colocar O Auricular

    Verificar o nível da bateria Ao mesmo tempo, prima sem soltar a tecla de Volume para baixo e a tecla Talk (falar). Consoante o nível da bateria, a luz do indicador pisca 5 vezes numa das seguintes cores: Nível.da.bateria Cor.da.luz.do.indicador Acima dos 80% Azul 80~20%...
  • Page 63: Utilizar O Auricular

    Consoante a orelha em que utilizar o auricular, simplesmente retire e coloque na posição respectiva, de acordo com a ilustração abaixo.  À esquerda  À direita Utilizar.o.auricular Esta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções.
  • Page 64: Ligar Ou Desligar O Auricular

    Ligar.ou.desligar.o.auricular • Para ligar o auricular, prima sem soltar a tecla de ligar. A luz azul do indicador pisca 4 vezes. • Para desligar o auricular, prima sem soltar a tecla de ligar. A luz indicadora desliga-se após a luz indicadora azul passar para vermelho. Emparelhar.e.ligar.o.auricular O emparelhamento irá...
  • Page 65 Emparelhar.e.ligar.o.auricular.a.um.telemóvel Entre no modo de Emparelhamento. • Ligue o auricular e prima sem soltar a tecla Talk (falar) até a luz indicadora ficar azul ficar acesa. • Ao ligá-lo pela primeira vez, o auricular entra imediatamente no modo de Emparelhamento. Active a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel).
  • Page 66 Ligar.a.dois.telemóveis.Bluetooth Com a função Multiponto activada, o auricular pode ser ligado a dois telemóveis Bluetooth em simultâneo. Depois de o ligar ao primeiro telemóvel Bluetooth, prima sem soltar a tecla Talk (falar) até que a luz indicadora fique acesa. Prima a tecla de aumentar o volume sem soltar para activar a função Multiponto.
  • Page 67 Pode definir que o auricular deve ligar-se de novo automaticamente aos últimos telemóveis ligados sempre que for ligado. • Para ligar novamente aos telemóveis recentemente ligados active a funcionalidade de várias localizações. Prima sem soltar a tecla de Volume para cima no modo de emparelhamento até...
  • Page 68: Emparelhar Através Da Funcionalidade De Emparelhamento Activa

    Emparelhar.através.da.funcionalidade.de.emparelhamento.activa Com a função de Emparelhamento Activo, o auricular pode procurar automaticamente um telemóvel Bluetooth e tentar ligar-se ao mesmo. Ligue o auricular. Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para entrar no modo de Emparelhamento. Prima sem soltar a tecla Talk (falar) até que a luz indicadora roxa se acenda. O auricular mudará...
  • Page 69: Utilizar As Funções De Chamada

    • Certifique-se de que o telemóvel ao qual pretende ligar-se está dentro do alcance do auricular. Posicione o auricular e telemóvel próximos um do outro para impedir o emparelhamento com outros dispositivos. • O auricular tentará o Emparelhamento Activo durante um máximo de 20 segundos. •...
  • Page 70 Marcar.um.número.através.da.voz Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para marcar um número no primeiro telemóvel por voz e diga um nome. As funções de chamada disponíveis podem variar conforme o telemóvel. Atender.uma.chamada Prima a tecla Talk (falar) para atender uma chamada quando ouvir um som de chamada.
  • Page 71 Utilizar.opções.durante.uma.chamada Pode utilizar as seguintes funções para controlar a sua chamada durante uma chamada. Regular.o.volume Prima a tecla de Volume para cima ou para baixo para regular o volume. Colocar.o.microfone.em.silêncio Prima sem soltar a tecla de Volume para cima/baixo para desligar o microfone de forma a que pessoa com quem está...
  • Page 72 Atender.uma.segunda.chamada • Prima a tecla Talk (falar) para terminar a primeira chamada e atender uma segunda chamada do mesmo telemóvel quando ouvir sons de chamada em espera. • Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para colocar a primeira chamada em espera e atender uma segunda chamada no mesmo telemóvel quando ouvir sons de chamada em espera.
  • Page 73: Perguntas Frequentemente Colocadas

    Anexo Perguntas.frequentemente.colocadas O.auricular.funciona.com. O auricular funciona com dispositivos computadores.portáteis,. que suportem a mesma versão e os perfis PCs.e.PDAs? de Bluetooth. Para obter as especificações, consulte a página 6. Porque.é.que.ouço.som. Aplicações tais como telefones sem fios ou estático.ou.interferências. equipamento de rede sem fios podem causar durante.chamadas? interferências, o que geralmente soa a estática.
  • Page 74 Os.outros.utilizadores. Quando emparelhar o seu auricular com o seu de.telefones.Bluetooth. telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada conseguem.ouvir.a.minha. apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. conversa? A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth possuem uma radiofrequência significativamente inferior aos produzidos por um telemóvel típico.
  • Page 75: Garantia E Peças De Substituição

    Garantia.e.peças.de.substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original. Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais, deverá...
  • Page 76: Eliminação Correcta Deste Produto

    • A Samsung não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda ou dano ocorrido durante o envio. Todos os trabalhos de reparação nos produtos Samsung por terceiros não autorizados anula qualquer garantia. Eliminação.correcta.deste.produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas diferentes) Esta marca –...
  • Page 77: Eliminação Correcta Das Baterias Existentes Neste Produto

    Eliminação.correcta.das.baterias.existentes.neste.produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
  • Page 78: Especificações

    Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.1+EDR Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres Alcance de funcionamento Até 10 metros (33 pés) Tempo de inactividade Até 400 horas Tempo em conversação Até  horas Tempo de carga Aproximadamente 2 horas  A duração real pode variar consoante o tipo e a utilização do telemóvel.
  • Page 79 (nome e assinatura do responsável)  Este não é o endereço do Centro de Assistência da Samsung. Para obter mais informações sobre o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor...
  • Page 80 Printed in Korea Code No.: GH68-28152A http://www.samsungmobile.com EU E. 04/2010. Rev. 1.0...

This manual is also suitable for:

Hm1600

Table of Contents