VTech t2447 Manual Del Usuario

User manual
Hide thumbs Also See for t2447:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech t2447

  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: Deberá leer y comprender todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
  • Page 3 Instrucciones importantes de seguridad Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. Si se ha derramado líquido dentro del aparato. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
  • Page 4: Antes De Empezar

    Antes de empezar Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de banda doble combina lo mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
  • Page 5: Lista De Partes Incluidas

    Soporte para montaje de la Cable de la línea telefónica Base en la pared Para comprar paquetes de pilas de repuesto, llame a VTech Communi- cations, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 6: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del Auricular 1. Antena 8. Micrófono 2. Bocina del auricular 9. Conexión para Audífono 3. LCD (panel de cristal líquido) 10. Tecla de Sel (selección) 4. Teclas con flechas para la 11. Tecla de Off (apagado) izquierda y la derecha 12.
  • Page 7: Identificación De Partes De La Unidad Base

    Identificación de partes de la Unidad Base Tecla de Menú Teclas del volumen -/+ Tecla de Change (cambio) Tecla de Skip/Quick (saltar/rápido) Tecla de Time/Set (hora/ 10. Tecla de Delete (borrar) configuración) 11. Tecla de Repeat/Slow (repetir/lento) Tecla Memo/Rec 12. Teclas de Play/ Stop (escuchar/ (memorándum/grabar) terminar) (correo de voz) Tecla de Page (localización)
  • Page 8: Para Comenzar

    Este teléfono usa una conexión telefónica modular y un contacto eléctrico estándar (110V CA) que no esté controlado por un interruptor en la pared. Instale las pilas del Auricular. Use sólo pilas VTech. a) Retire la cubierta del compartimiento de...
  • Page 9: Instalación Sobre Una Mesa/Escritorio

    Instalación Instalación sobre una mesa/escritorio Conecte el cable Conecte el cable de la de corriente línea telefónica Revise que haya un tono de marcado Después de que se haya cargado la pila, oprima el botón de PHONE en el Auricular. Debe escuchar el tono de marcado. Configure la hora y la fecha.
  • Page 10: Montaje En La Pared

    Instalación Instalación en la pared El soporte para montaje en la pared está diseñado para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de las ranuras en el soporte, después conéctelos a las conexiones ubicadas en la parte inferior de la Base.
  • Page 11: Operación Básica

    Operación del teléfono Contestar una llamada Volumen del Auricular Oprima cualquier tecla Ajuste el volumen mientras está excepto la de OFF (apagado). haciendo una llamada. Escuchará un tono doble cuando llegue a la Hold (espera) configuración máxima o mínima. Oprima para colocar la DIR (directorio) llamada en espera.
  • Page 12 Operación del teléfono Page (localización) Oprima para localizar a un Auricular durante 60 segundos. Oprima de nuevo, oprima OFF en el Auricular, o coloque el Auricular en la Base para cancelar la localización. In Use/Charging (línea en uso/carga) • Parpadea a la misma vez con el tim- bre de una llamada entrante.
  • Page 13: Estilo Del Timbre Del Auricular /Ahorro De Pila

    Operación del teléfono Estilo del timbre del Auricular /Ahorro de pila Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el Au- ricular, o apagar el timbre y aumentar la vida de las pilas. Asegúrese de que el Auricular esté apagado. Oprima PROG.
  • Page 14: Mensajes En La Pantalla

    Operación del teléfono Marque el número telefónico. Oprima *TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de pulso (rotatorio). Mensajes en la pantalla pantalla muestra: When: RINGING RINGING...
  • Page 15: Speed Dial (Marcado Rápido)

    Speed Dial (marcado rápido) Puede guardar hasta 9 números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) que marca frecuentemente en las localidades de memoria del Speed Dial (marcado rápido) que asigne (1 al 9). También puede guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en el directorio.
  • Page 16: Cómo Editar Un Número/Nombre Guardado En La Memoria

    Speed Dial (marcado rápido) Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario. — u — Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde este teléfono. Oprima SEL o PROG para guardar el registro.
  • Page 17: Vuelva A Asignar Localidades En La Memoria

    Speed Dial (marcado rápido) Cómo volver a asignar localidades en Speed Dial (marcado rápido) Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea volver a asignar. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima SEL.
  • Page 18: Directorio Del Teléfono

    Directorio del teléfono El sistema t 2447 puede guardar 50 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número). NOTA: Oprima OFF en cualquier momento para salir del directorio. Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio Oprima PROG.
  • Page 19: Cómo Editar Un Número/Nombre Guardado En El Directorio

    Directorio del teléfono Oprima SEL o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí), aparecerá una con el registro del directorio. NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (me- moria llena), se emite un tono de error, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los registros guardados.
  • Page 20: Cómo Mover Un Número/Nombre A La Memoria De Speed Dial (Marcado Rápido)

    Directorio del teléfono Cómo mover un número/nombre a la Memoria de Speed Dial (marcado rápido) Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). Oprima para desplegarse alfabéticamente a través del directorio. — u — Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover.
  • Page 21: Operación Del Caller Id

    Operación del Caller ID Nombre de la persona que llamó Llamada de larga La persona V T E C H V T E C H V T E C H V T E C H V T E C H distancia ha llamado 2 o más...
  • Page 22: Marcar Un Número En La Pantalla

    Operación del Caller ID Marcar un número en la pantalla Encuentre el registro que desea marcar en el registro de llamadas. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La pantalla muestra las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de área + número;...
  • Page 23: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas Indicadores Audibles El sistema t 2447 le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y confirmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación. Configurar el reloj Oprima TIME/SET. El sistema anuncia la configuración del reloj, y después anuncia: “To Set Day and Time, press TIME/SET.”...
  • Page 24: Grabe Su Anuncio

    Operación del sistema para contestar llamadas • Si enciende o apaga el modo de Sólo Anuncio, usted decide cuál anuncio escucharán las personas que llamen cuando el sistema conteste una llamada (el sistema viene activado en la fábrica para contestar de modo normal, con el modo de Sólo Anuncio apagado).
  • Page 25: Cómo Configurar El Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo configurar el Sistema para contestar llamadas Puede configurar una función a la vez, o puede configurar la primera función y después continuar configurando el resto de las funciones en secuencia. Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido. Oprima MENU hasta que escuche al sistema anunciar la función que desea configurar.
  • Page 26: Cómo Escuchar, Guardar Y Borrar Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes El sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar aproximadamente 15 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 99 mensajes). La persona que llama puede dejar un mensaje de hasta 4 minutos de largo.
  • Page 27: Identificación/Interceptación De Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas Identificación/Interceptación de llamadas Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido, y ponga el volumen para escuchar los mensajes a más del nivel 1 para que pueda escuchar el mensaje de la persona que llamó. Si usted decide contestar la llamada, oprima PHONE en el Auricular.
  • Page 28: Cómo Conectar Con El Sistema Para Contestar Llamadas Desde Una Localidad Externa

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo conectar con el Sistema para contestar llamadas desde una localidad externa Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un teléfono de teclado. Marque su número de teléfono. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su Código de acceso externo (activado en la fábrica al 50).
  • Page 29 Operación del sistema para contestar llamadas Instrucciones de acceso externo (continuación) Función: Instrucciones: Oprima #0; el sistema anuncia, “Answering ma- chine off.” (sistema para contestar llamadas está Apague el sistema apagado) Oprima de nuevo #0 para volver a encender el sistema. Cuando el sistema está...
  • Page 30: Pilas

    Pilas Cuidado y Mantenimiento de las Pilas • El máximo tiempo disponible para las llamadas cuando las pilas están completamente cargadas es de aproximadamente seis horas. El máximo tiempo de carga útil es de siete días. • Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando: —...
  • Page 31: Operación Del Audífono

    2447. Para comprar un Auricular, llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. Una vez que ya cuente con un audífono compatible de 2.5mm, localice la conexión para el audífono en el Auricular del sistema t 2447. Enchufe el cable del audífono en la conexión (debajo de una pequeña cubierta de caucho) del...
  • Page 32: Información Adicional

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTECH al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd.
  • Page 33 En caso de dificultades Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono • Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
  • Page 34: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados de su teléfono Su teléfono inalámbrico 2603 contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece.
  • Page 35: Garantía

    El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea...
  • Page 36 Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades; Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto comprado(modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra;...
  • Page 37 • En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, espe- cial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro...
  • Page 38: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    VTech Communications Inc. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1- 800-267-7377. Para obtener información acerca de reparos/garantía. La compañía telefónica puede solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas telefónicas hasta que se haya corregido el problema.
  • Page 39 Reglamentos del FCC, ACTA e IC FCC Parte 68 y ACTA Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communica- tions Commission (FCC).
  • Page 40 Reglamentos del FCC, ACTA e IC equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada. Derechos de la compañía telefónica Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico.
  • Page 41 Reglamentos del FCC, ACTA e IC Aviso: Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La abreviatura, IC, antes del número de registro significa que el registro fue hecho basado en una Declaración de conformidad indicando que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada.
  • Page 42: El Sello De Rbrc

    1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
  • Page 43: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA PESO Sintetizador PLL Auricular : 188 gramos controlado por cristal Base: 345 gramos FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN REQUISITOS DE ENERGÍA Base: 2410.2 - 2418.9 MHz Auricular : Paquete de pilas Ni- Auricular: 912.75 - 917.10 MHz Cd de 3.6 V 400mAh Base: 9V CD @ 400mA...
  • Page 44: Table Of Contents

    Índice Instrucciones importantes de seguridad ............1 Antes de empezar .................... 3 Lista de partes incluidas .................. 4 Identificación de partes del Auricular ............... 5 Identificación de partes de la Unidad Base ............. 6 Para comenzar ....................7 Instalación ......................7 Antes de instalar ....................
  • Page 45 Índice Resumen de funciones ................24 Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes .......... 25 Identificación/Interceptación de llamadas ..........26 Grabar un Memorándum ................. 26 Pantalla de mensajes ................26 Cómo conectar con el Sistema para contestar llamadas desde una localidad externa ..................27 Menú...
  • Page 46 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Or- egon, 97008. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9. Propiedad literaria 2004 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
  • Page 47 VISA MASTERCARD AMERICAN EXPRESS DISCOVER Los cheques y los giros bancarios deben hacerse a nombre de VTech Communications, Inc. INFORMACIÓN DE FACTURACIÓN # DE TARJETA DE CRÉDITO _____________________________________________ FECHA DE EXPIRACIÓN_____________ CÓDIGO DE SEGURIDAD* _____________ FIRMA DEL DUEÑO DE LA TARJETA ______________________________________ DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN SI ESTÁ...

Table of Contents