Asko T754 Mode D'emploi
Asko T754 Mode D'emploi

Asko T754 Mode D'emploi

Sèche-linge à tambour

Advertisement

Quick Links

Mode d'emploi
Sèche-linge à tambour
Conserver ces instructions
Cher client,
Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO.
Nous espérons que cet appareil vous donnera entière
satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses
années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes
épurées, un niveau de qualité élevé et une grande facilité
d utilisation au quotidien. Tous nos produits bénéficient de
ces principales caractéristiques, qui justifient leur succès
dans le monde entier.
Pour une utilisation optimale de la machine, il est
recommandé de commencer par lire son mode d'emploi, qui
contient également des informations permettant de préserver
l'environnement.
ASKO T754

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asko T754

  • Page 1 Sèche-linge à tambour Conserver ces instructions Cher client, Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tables des matières Avant la première utilisation de Installation la machine Mise en place de la machine Importantes Mesures de sécurité Réglage des pieds Instructions de mise a la terres Intégrée Emballage Évacuation de l’air Recyclage Branchements électriques Sécurité enfants Orientation de la porte Généralités Suivre les instructions suivantes:...
  • Page 3: Avant La Première Utilisation De La Machine

    Avant la première utilisation de la machine Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien? Rendez-vous sur la page www.askousa.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care y descárguesela. Étiquettes d’entretien du linge Certains tissus ne peuvent être séchés en machine.
  • Page 4: Importantes Mesures De Sécurité

    Le service doit être effectué y compris les suivantes: par une agence de service autorisée ASKO. • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la • Ne placez aucun article ayant été exposé à...
  • Page 5: Instructions De Mise A La Terres

    Importantes Mesures de sécurité B) Instructions de mise à la terre pour une Instructions de mise a la terres machine connectée en permanence: A) Instructions de mise à la terre pour un Cette machine doit être connectée à un système appareil relié...
  • Page 6: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Généralités ATTENTION ! Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine. • Si la porte est ouverte en cours de programme, attention aux risque de brûlures, car les vêtements peuvent être très chauds. • La sécheuse ne démarre pas automatiquement à...
  • Page 7: Description De La Machine

    Description de la machine Interrupteur d’alimentation électrique Filtre à peluches Panneau Porte extérieure Plaque signalétique Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 8: Recommandations Et Conseils

    Recommandations et conseils Conseils préliminaires Électricité statique Les vêtements ont-ils été essorés? Comment réduire le risque de présence d’électricité statique dans le linge après le Les articles à sécher doivent être essorés à au séchage en machine: moins 1 000 tr/min. Une vitesse d'essorage •...
  • Page 9: Sécheuse À Tambour

    sécheuse à tambour ATTENTION ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lire les IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux. Tri du linge Le séchage est plus régulier si les articles sont constitués d’un même type de tissu.
  • Page 10: Sélection Du Programme

    sécheuse à tambour Sélection du programme Sélecteur de programme Afficheur Interrupteur Boutons Start Stop d’alimentation Options électrique Pour choisir un programme, tourner le sélecteur. Un voyant s’allume en regard de l’intitulé du programme choisi. Utiliser les boutons d’options pour sélectionner les options. Description des différents programmes: Programme minute Séchage intensif...
  • Page 11 sécheuse à tambour Ventilation Le programme « Ventilation » permet de rafraîchir, d’aérer ou d’adoucir du linge. Sélectionnez la durée du programme en appuyant sur la touche Démarrage différé. La durée du programme peut aller de 15 minutes à 3 heures. Chaque pression sur la touche ajoute 15 minutes au programme.
  • Page 12: Tableau Des Programmes

    sécheuse à tambour Tableau des programmes Dans le tableau, vous trouverez quelques exemples de consommation d'énergie et de temps des programmes différents. Ce tableau montre l'utilité de choisir différentes vitesses d'essorage lors du lavage. La consommation peut varier en fonction de la température de la pièce, de l'humidité, de la charge, des variations dans l'alimentation électrique et des options sélectionnées.
  • Page 13: Sélection D'options

    sécheuse à tambour Sélection d'options Démarrage différé Les différentes options vous permettent Sélectionnez le programme puis appuyez sur d’affiner le réglage de des programmes Démarrage différé Appuyer sur le bouton pour selon vos besoins. Les options disponibles différer un démarrage d'une durée entre 1 et 24 dépendent du programme sélectionné.
  • Page 14: Fin Du Programme De Séchage

    sécheuse à tambour Fin du programme de séchage Le message « End » apparaît sur l'afficheur une fois que le programme est terminé. Si vous avez sélectionné l'option Antifroissage, le tambour tourne 3 secondes par minute pendant les deux heures qui suivent la fin du programme. REMARQUE ! •...
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 2. Ouvrez le filtre à peluches. Retirez le filtre en Nettoyage du filtre à peluches appuyant sur le côté avec votre pouce comme Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque le montre le schéma. cycle. 1.
  • Page 16: Nettoyage De L'extérieur De La Machine

    Entretien et nettoyage 4. Fermez le filtre à peluches et replacez-le dans la porte.Fermez le filtre à peluches avant de fermer la porte. Nettoyage de l'extérieur de la machine L’extérieur de la machine et le panneau de commande doivent être nettoyés à l’aide d’un détergent doux.
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage La machine ne démarre pas La machine s’arrête pendant un programme Vérifier… • que la porte est bien fermée. Le coupe-circuit antisurchauffe coupe la machine • que l’interrupteur d’alimentation électrique est si la température devient excessive, par exemple en position marche. du fait d’un colmatage du filtre à...
  • Page 18: Information Technique

    Information technique Données techniques Hauteur: 33 1/2'' (850 mm) Largeur: 23 1/2'' (597 mm) Profondeur: 237/8" (606 mm) Poids: 95 lb (43 kg) Contenance du tambour: 29.6 gal (112 l) Capacité de séchage max.: 15 lb (7 kg) Vitesse: 50-55 VITESSE DE ROTATION Puissance nominale: Voir plaque signalétique.
  • Page 19: Entretien

    à un défaut de fabrication, par exemple en cas de perforation par la rouille ou de fissurage. Les interven- tions doivent être effectuées par un agent ASKO autori- sé. Installations non résidentielles : un an de ga- Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’oeuvre pour...
  • Page 20 1. Corriger l’installation de l’appareil. Avant de demander du service ou de contacter 2. Réparer les dommages dus à l’expédition, ASKO Appliances Inc. au sujet de la garantie, la livraison, l’installation ou la mauvaise prenez note du modèle, du numéro d’identification utilisation.
  • Page 21: Installation

    Vous pouvez installer la sécheuse au-dessus d'un vigueur. lave-linge ASKO. Utilisez les deux coupelles comprises dans le sac de documents livré avec Ne pas utiliser de flexibles d’aération en plastique la machine. Utilisez également les deux dispositifs sur une sécheuse.
  • Page 22 Installation 3. Mettre en place les cornières antibasculement 6. Poussez sur le trou défonçable situé en face à l’aide des deux boulons, comme illustré. arrière, sans toutefois le retirer, à l'aide d'un marteau et d'un tournevis. 4. Fixer sur la face supérieure de la laveuse les coupelles en plastique devant maintenir en place les pieds de la sécheuse.
  • Page 23: Réglage Des Pieds

    Toutes les mesures des trous se font à partir du centre du trou. Intégrée Les sécheuses ASKO peuvent être installées sous une armoire ou un comptoir dans un espace d'une hauteur minimum de 34" (864 mm). Laisser un espace d'environ 1/2" (12 mm) tout autour de la machine, y compris entre l'arrière de la machine...
  • Page 24: Évacuation De L'air

    Encastrer dans une armoire Évacuation de l’air Le panneau frontal des laveuses et sécheuses Connexion du conduit d’évacuation à la ASKO est doté de commandes permettant une sécheuse installation dans une armoire. Maintenir un espace REMARQUE ! de ½” (12 mm) minimum entre l'appareil et l'armoire ou le mur.
  • Page 25 Installation Raccordement du boyau à l’ouverture Connexion du conduit d’évacuation à la arrière sortie gauche ou droite Conexión del conducto de escape a la toma Pour connecter le conduit d’évacuation à la sortie posterior Para conectar el conducto de escape a droite ou gauche de la sécheuse, suivez les la toma posterior, siga los pasos a continuación: étapes suivantes:...
  • Page 26 Installation Connexion à une gaine de ventilation Pour brancher le tuyau d’évacuation sur un point d’évacuation, suivre les étapes Utilisez une gaine d’évacuation en métal spiralé ci-dessous: de 4 pouces (10 cm), conformément aux normes UL-CSA. En cas d’utilisation d’une gaine flexible, 1.
  • Page 27: Branchements Électriques

    If local codes do not permit Les laveuses ASKO de 208–240 V ont deux grounding through the neutral, the grounding link fusibles internes de 15 A chacun.
  • Page 28 Installation Branchement d’un cordon électrique à trois fils ATTENTION ! Avant de commencer cette procédure, vérifiez que le courant a été coupé dans la boîte du disjoncteur/fusibles. 5. Reliez le fil neutre (blanc) du cordon électrique à la vis centrale de couleur argent de la borne. Serrez la vis.
  • Page 29 Installation Cordon d’alimentation Utiliser un cordon d’alimentation avec quatre conducteurs cuivre n° 10 et une prise correspondante de type NEMA 14-30R (voir illustration). Le quatrième conducteur doit avoir une gaine blanche et le conducteur de terre, une gaine verte. Pour connecter un cordon d’alimentation 4 fils à la sécheuse, procéder comme suit: REMARQUE ! Les numéros dans l'illustration ci-dessous...
  • Page 30: Orientation De La Porte

    Orientation de la porte Axes de charnière (supérieur et inférieur) Crochet de verrouillage Panneau Charnières (côtés gauche et droit) Bouchons en plastique (sur les bords Plinthe supérieurs et inférieurs) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 31: Suivre Les Instructions Suivantes

    Orientation de la porte La porte peut être attachée à droite ou à gauche. Utiliser un tournevis à lame plate pour retirer les bouchons. Suivre les instructions suivantes: 7. Pour remettre la porte en place, dévisser 1. Retirer la plinthe. légèrement les boulons de la charnière avant de poser et de fermer la porte.
  • Page 32: Guide De Mise En Service Rapide

    Guide de mise en service rapide Tissus Appuyez sur Start. • Sécher ensemble les tissus de même type de manière à assurer un séchage le plus régulier possible. Fin du programme de séchage Mise sous tension • « End » s'affiche lorsque le programme est terminé.

Table of Contents