Uniden DECT1580 - DECT 1580 Cordless Phone Mode D'emploi

French owners manual
Hide thumbs Also See for DECT1580 - DECT 1580 Cordless Phone:
Table of Contents

Advertisement

TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série DECT1580

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden DECT1580 - DECT 1580 Cordless Phone

  • Page 1 TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série DECT1580...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table des matières Nomenclature.des.pièces.du.combiné..... 18 Bienvenue ..............5 Nomenclature.des.pièces.du.socle......19 Accessibilité............... 5 Utilisation de l’interface ..........20 Installation du téléphone ..........6 Choisir.le.meilleur.emplacement........ 6 Lecture.de.l’affichage..........20 Utilisation.de.la.touche.de.navigation.à.quatre.voies..21 Installation.du.bloc-piles..........7 Utilisation.des.menus..........21 Branchement.de.l’adaptateur.CA.......
  • Page 3 Sélection.d’une.tonalité.de.sonnerie......29 Recherche d’un combiné égaré ....... 38 Activation.du.mode.de.conversation.automatique... 30 Utilisation de la mise en attente, de la conférence Activation.de.la.réponse.toute.touche...... 30 téléphonique et du transfert d’appel .... 38 Mettre.un.appel.en.attente........38 Utilisation de votre téléphone ........31 Conférence.téléphonique......... 38 Faire.un.appel.à.partir.du.répertoire.téléphonique.
  • Page 4 Utilisation du répondeur téléphonique ....47 Changer.le.mode.de.ligne.pour.les.postes.multiple..62 Mise.en.et.hors.fonction.du.répondeur.téléphonique.. 47 Déplacements.hors.de.portée........62 Fonctionnement.à.distance.sur.le.combiné..... 48 Dommages.causés.par.le.liquide......63 Révision.des.messages........... 49 Précautions! .............. 64 Filtrage.d’appels............50 Avertissement.relatif.aux.piles.rechargeables.. Mise.hors.fonction.de.la.tonalité.d’alerte.de.messages. . 50 à.l’hydrure.métallique.de.nickel....64 Fonctionnement.du.répondeur.téléphonique. Les.piles.à.l’hydrure.métallique.de.nickel.doivent.être. lorsque.vous.n’êtes.pas.à.la.maison... 50 rechargées.ou.jetées.de.manière.écologique. . .64 Réglage.du.code.de.sécurité.ou.du Mesures.de.sécurité.importantes..
  • Page 5: Bienvenue

    Bienvenue Nous.vous.remercions.d’avoir.choisi.un.téléphone.à.combinés.multiples. Remarque.:. À.des.fins.explicatives,.certaines.illustrations.que.contient.ce.guide.peuvent.différer.de.votre.. modèle. En.tant.que.partenaire.Energy.Star ,.tous.les.produits.d’Uniden.sont.maintenant.conformes.aux. ® normes.d’efficacité.énergétique.de.Energy.Star ..Energy.Star .est.une.marque.déposée.aux. ® ® États-Unis. Uniden.est.une.marque.de.commerce.de.Uniden.America.Corporation. Accessibilité Uniden.offre.à.ses.clients.le.service.d’assistance.téléphonique.pour.répondre.à.vos.questions. en.rapport.avec.l’accessibilité...Si.vous.êtes.handicapés.et.avez.besoin.d’assistance.ou.si.vous. avez.des.questions.en.rapport.avec.la.manière.dont.les.produits.d’Uniden.peuvent.aider.les.personnes.handicapées,. veuillez.communiquer.avec.nous.en.composant.notre.numéro.de.téléscripteur.sans.frais.1-800-874-9314.(TTY). Un.représentant.est.disponible.pour.vous.parler.du.lundi.au.vendredi.de.8:00.à.17:00,.heure.centrale...Après.les. heures,.vous.pourrez.laisser.un.message.et.nous.vous.rappellerons...L’information.est.également.disponible.sur. notre.site.Web.au.:..www.uniden.com,.sous.la.rubrique.“Accessibility”.(accessibilité). Peut.être.couvert.par.l’un.ou.plusieurs.des.brevets.américains.suivants. 5,491,745. 5,533,010. 5,574,727. 5,581,598. 5,650,790. 5,660,269. 5,663,981. 5,671,248 5,717,312. 5,732,355. 5,754,407. 5,758,289. 5,768,345. 5,787,356. 5,794,152. 5,801,466 5,825,161.
  • Page 6: Installation Du Téléphone

    Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Lorsque.vous.choisissez.un.emplacement.pour.votre.téléphone,.veuillez.considérer.ces.quelques.directives.suivantes.: INSTALLEZ LE SOCLE TENTEZ D’ÉVITER • Fours à micro-ondes • Éclairage • Autres téléphones • Réfrigérateurs florescent sans fil Près d’une prise de courant CA • Ordinateur personnel • Endroits • Personal computers et d’une prise téléphonique.
  • Page 7: Installation.du.bloc-Piles

    Installation du bloc-piles Utilisez.uniquement.le.bloc-piles.BT-1007.ou.BT-1015.d’Uniden.inclus.avec.votre.téléphone.sans.fil. Alignez le connecteur du bloc-piles avec Appuyez fermement sur Déballez tous les combinés, le connecteur à l’intérieur du le connecteur du les blocs-piles et les compartiment des piles. (Le connecteur bloc-piles. (Vous devriez couvercles des piles. (Si le ne s’insère que d’une seule manière.)
  • Page 8: Branchement.de.l'adaptateur.ca

    Branchement de l’adaptateur CA Au socle Afin.d’éviter.les.risques.d’incendie.et.d’électrocution,.n’utilisez.que.l’adaptateur.CA.Uniden.PS-0035.avec.le.socle. Branchez l’adaptateur CA à la prise AC IN 8V située sous le socle. Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant CA de 120 V. Ne placez pas le fil là où il risquerait de faire trébucher quelqu’un ou qu’on le piétine.
  • Page 9: Charge.du.combiné

    Charge du combiné Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous. Si vous avez un combiné supplémentaire, déposez-le sur le chargeur avec les touches face à vous. Assurez-vous que le voyant à DEL charge s’illumine lorsque le combiné...
  • Page 10: Branchement.à.la.ligne.téléphonique

    Branchement à la ligne téléphonique Assurez-vous.que.le.bloc-piles.est.pleinement.chargé. Branchez le fil téléphonique Que faire si à la prise TEL LINE. Check TEL Line (vérifier ligne) Branchez le fil apparaît à téléphonique à la prise l’affichage du téléphonique. socle ou du combiné? Le fil téléphonique peut ne pas être correctement...
  • Page 11: Tester.la.connexion

    Tester la connexion Soulevez.le.combiné.du.socle.et.appuyez.sur.TALK/FLASH..Vous.devriez.entendre.le.signal.de.tonalité.et.voir. l’inscription.Talk.(Conv.).à.l’affichage. Que.faire.si.je.n’entends.pas.le.signal.de.tonalité? Vérifiez.le.branchement.du.fil.téléphonique.au.niveau.du.socle. Que.faire.si.l’affichage.d’indique.pas.Talk (Conv.)?. •. Vérifiez.la.connexion.du.bloc-piles.dans.le.combiné. •. Assurez-vous.que.le.bloc-piles.est.peinement.chargé.. •..Assurez-vous.que.l’adaptateur.CA.est.correctement..branché.dans.la.prise.AC IN 8V.et.à.une.prise.de.courant. •. Tentez.de.réinitialiser.le.combiné.(voir.page.60). Effectuez.un.appel.test.et.appuyez.sur.END.pour.raccrocher.. Que.faire.s’il.y.a.beaucoup.d’interférence?. Vérifiez.les.sources.d’interférence.telles.que.décrites.dans.la. section.Choisir.le.meilleur.emplacement.(voir.page.6).:.est-ce . que.le.socle.se.trouve.près.de.l’une.de.ces.sources? Que.faire.si.l’appel.ne.s’effectue.pas? Tentez.de.changer.le.mdoe.de.composition.(voir.la.section.suivante). Remarque.:. Assurez-vous.d’entendre.la.tonalité.sur.tous.les.combinés.inclus.avec.votre.téléphone..
  • Page 12: Changement.du.mode.de.composition

    Changement du mode de composition Votre.téléphone.peut.communiquer.avec.le.réseau.téléphonique.de.deux.manières.:.avec.la.composition.à.tonalité. ou.à.impulsions..De.nos.jours,.la.plupart.des.réseaux.utilisent.le.mode.de.composition.à.tonalité..Votre.téléphone.est. préprogrammé.au.mode.de.composition.à.tonalité..Si.votre.compagnie.de.téléphone.utilise.le.mode.de.composition. à.impulsions,.vous.devrez.changer.le.mode.de.composition..Si.vous.n’entendez.pas.le.signal.de.tonalité.ou.votre. appel.ne.se.connecte.pas,.veuillez.procéder.comme.suit.pour.modifier.le.réglage.de.votre.téléphone.: 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Global Setup.(réglage.global),.puis.le.sous- menu.Dial Mode.(mode.de.composition). 3).Défilez.à.l’aide.de.la.touche. .pour.mettre.l’option.Pulse en. surbrillance. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Si.vous.devez.changer.le.mode.de.composition.au.mode.à.tonalité,.procédez.de.la.même.manière.mais. sélectionnez.Tone.(tonalité).à.l’étape.3. VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE!
  • Page 13: Augmentation.de.la.capacité.de.votre.téléphone

    Augmentation de la capacité de votre téléphone Ajout de combinés supplémentaires Votre.système.téléphonique.supporte.un.maximum.de.six.combinés.sans.fil,.incluant.les.combinés.fournis.avec.votre. téléphone..Vous.pouvez.maintenant.installer.un.combiné.sans.fil.à.fonctions.intégrales.n’importe.où.se.trouve.une. prise.de.courant.CA.pour.le.chargeur. •.Votre.téléphone.est.compatible.avec.les.combinés.supplémentaires.DECT.6.0.d’Uniden.suivants.:..DCX150,. DCX200.et.DCX300..(Veuillez.visiter.notre.site.Web.au.www.uniden.com.pour.consulter.la.liste.complète.des. combinés.compatibles.) •.Si.vous.achetez.des.combinés.supplémentaires.séparément,.vous.devez.initialiser.les.combinés.au.socle.avant. de.les.utiliser..(Les.combinés.supplémentaires.inclus.avec.le.socle.original.sont.déjà.initialisés.à.ce.socle.) Initialisation de combinés supplémentaires Lorsque.vous.initialisez.un.combiné.supplémentaire.sur.le.socle,.un.numéro.d’identification.lui.sera.automatiquement. assigné.: ↔ Pour.initialiser.un.combiné.supplémentaire.DCX150.: 1).Chargez.complètement.le.combiné..(Consultez.la.page.8.pour.les.instructions.se.rapportant.au.raccord.du. chargeur.et.la.page.9.pour.les.instructions.se.rapportant.à.la.charge.du.combiné.) 2).Déposez.le.combiné.sur.le.chareur.pendant.trente.secondes..L’inscription..Handset Registering.(combiné. s’initialise).apparaîtra.à.l’écran.ACL. 3).Lorsque.le.combiné.est.initialisé.au.socle,.l’écran.ACL.affichera.Registration complete.(initialisation.complétée). et.indiquera.le.numéro.d’identification.du.combiné. Si.l’inscription.Registration failed (initialisation.échouée) apparaît,.répétez.le.processus.d’initialisation.. Pour.initialiser.le.combiné.supplémentaire.DCX200.ou.DCX300.: 1).Chargez.complètement.le.combiné..(Consultez.le.guide.d’utilisation.inclus.avec.le.combiné.supplémentaire.pour.
  • Page 14: Utilisation.de.socles.multiples

    2).Débranchez.l’adaptateur.CA.du.socle..Appuyez.et.maintenez.la.touche.FIND.enfoncée.pendant.que.vous. rebranchez.l’adaptateur..Maintenez.la.touche.FIND.enfoncée.jusqu’à.ce.que.le.voyant.à.DEL.charge.commence. à.clignoter. 3).Sur.le.combiné,.appuyez.sur.#.et.maintenez-la.enfoncée.jusqu’à.ce.que.le.combiné.émette.des.bips.et.que. l’inscription.Handset Registering.(combiné.s’initialise).apparaisse. 4).Lorsque.le.combiné.a.été.initialisé.avec.le.socle,.L’écran.ACL.affichera.Registration complete.(initialisation. complétée).et.indiquera.le.numéro.d’identification.du.combiné. Si.l’affichage.indique.Registration failed.(initialisation.échouée),.répétez.le.processus.d’initialisation. Remarque.:. Si.le.combiné.a.déjà.été.initialisé.à.un.socle,.vous.devrez.annuler.cette.initialisation.avant.de. l’initialiser.à.ce.socle..Consultez.la.section.Réinitialisation.du.combiné.de.la.page.60)..Ou.si.vous. utilisez.plusieurs.socles,.consultez.la.section.suivante. Utilisation de socles multiples Les.combinés.inclus.avec.votre.téléphone.peuvent.être.initialisés.à.un.maximum.de.quatre.différents.socles..Les. socles.compatibles.comprennent.la.série.DECT1500.et.la.série.WXI2077..(Consultez.votre.site.Web.ou.contactez. notre.département.de.soutien.à..la.clientèle.pour.la.liste.mise.à.jour.des.modèles.compatibles.) Remarque.:. Pour.confirmer.le.nombre..de.socle.auquel.le.combiné.est.initialisé,.accédez.au.sous-menu.Select Base.(sélectionner.le.socle).(procédez.tel.que.décrit.à.l’étape.1.de.la.section.Sélectionner.le.socle.de. la.page.15)..Appuyez.sur.END.pour.fermer.la.liste.et.retourner.en.mode.d’attente. Initialisation d’un combiné à un autre socle Pour.initialiser.un.combiné.à.un.autre.socle.: 1).Assurez-vous.que.le.bloc-piles.du.combiné.est.pleinement.chargé. 2).Si.l’autre.socle.possède.un.écran.ACL.: •. Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.MENU/SELECT.du.socle..Déplacez.le.curseur.pour. sélectionner.le.menu.Register Handset.(initialisation.du.combiné).et.appuyez.sur.MENU/SELECT..Handset Registering.(combiné.s’initialise).apparaîtra.
  • Page 15: Sélection.du.socle

    . Continuez.à.maintenir.la.touche.Find Handset.enfoncée,.jusqu’à.ce.que.le.voyant.à.DEL.charge.clignote. *Cette.touche.peut.être.appelée.Find.ou.Find HS. 3).Sur.le.combiné,.appuyez.sur.MENU/SELECT..Sélectionnez.le.menu.Register Base.(initialisation.du.socle).. L’inscription.Handset Registering.(combiné.s’initialise).apparaîtra.à.l’affichage..(Après.l’étape.2,.vous.disposerez. de.trente.secondes.pour.compléter.l’étape.3.avant.que.le.système.ne.retourne.en.mode.d’attente.) 4).Attendez.environ.trente.secondes..L’inscription.Registration complete.(initialisation.complétée).sera.affichée. pour.indiquer.que.le.combiné.a.été.initialisé.au.socle.et.un.numéro.d’identification.sera.attribué.au.combiné..Le. combiné.assignera.son.propre.numéro.d’identification.au.socle.également..(Comme.le.numéro.d’identification.su. socle.est.basé.selon.l’ordre.dans.lequel.les.combinés.auront.été.initialisés.à.différents.socles,.un.socle.pourrait. avoir.différents.numéros.d’identifications.sur.chaque.combiné.) Si.l’inscription.Registration failed.(initialisation.échouée).apparaît.à.l’écran.ACL,.répétez.la.procédure. d’initialisation. Remarque.:. Le.combiné.sera.connecté.au.nouveau.socle.jusqu’à.ce.que.vous.sélectionnez.un.socle.différent.(voir. ci-dessous). Sélection du socle Après.avoir.initialisé.votre.combiné.à.plus.d’un.socle,.vous.pouvez.régler.le.combiné.afin.qu’il.recherche. automatiquement.un.nouveau.socle.si.le.socle.auquel.il.est.connecté.est.temporairement.non.disponible.ou.hors. de.portée..Vous.pouvez.également.sélectionner.manuellement.le.socle.auquel.vous.désirez.que.le.combiné.se. connecte;.par.exemple,.si.vous.avez.un.socle.doté.d’un.répondeur.téléphonique,.vous.pouvez.connecter.à.ce.socle. pour.vérifier.les.messages.avec.votre.combiné. 1).Lorsque.le.combiné.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.MENU/SELECT..Sélectionnez.le.menu.Handset Setup. (réglages.du.combiné).et.le.sous-menu.Select Base.(sélection.du.socle). 2).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.le.socle.auquel.vous.désirez.connecter.ou.choisisses.Auto.pour.permettre. au.combiné.de.rechercher.et.sélectionner.automatiquement.le.socle. 3).Appuyez.sur.MENU/SELECT..L’inscription.Searching.(recherche).apparaîtra.à.l’affichage. 4).Lorsque.le.socle.est.localisé,.le.combiné.retournera.en.mode.d’attente..Si.le.socle.n’est.pas.localisé,. l’inscription,.“Searching”.(recherche).demeurera.affichée..Vous.pouvez.répéter.la.procédure.ci-dessus.pour. retourner.à.la.connexion.originale.ou.rechercher.un.socle.différent. Remarque.:.
  • Page 16: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Apprendre à connaître votre téléphone Caractéristiques •.Système.évolutif.DECT.6.0.de.1,9.GHz •.Haut-parleur.mains.libres.sur.le.combiné •.Évolutif.jusqu’à.6.combinés •.7.options.de.sonnerie.sur.le.combiné.(3.tonalités/4. mélodies) •.Afficheur/afficheur.de.l’appel.en.attente.avec. jumelage.du.répertoire.téléphonique •.Recomposition.des.5.derniers.numéros •.Mémoire.du.répertoire.de.l’afficheur.de.30.numéros •.Menus.trilingues.(anglais,.français.et.espagnol) •.Répertoire.téléphonique.de.70.numéros.avec. •.Transfert.d’appel recherche.alphabétique •.Conférence.téléphonique •.Sonnerie.et.nom.personnalisés.par.interlocuteur •.Interphone •.Transfert.d’une.donnée.ou.du.répertoire.entier Caractéristiques du répondeur téléphonique •.Enregistrements.numériques.sans.ruban •.Horodateur •.Durée.d’enregistrement.maximum.de.14.minutes •.Prise.des.messages.à.distance •.Filtrage.d’appels •.Économie.d’interurbains •.Messages.d’accueil.préenregistrés.ou.personnals •.Alerte.de.messages •.Guide.vocal.bilingue.. •.Enregistrements.maximum.de.59.messages. (pour.les.modèles.américains:.anglais.et.espagnol,.. pour.les.modèles.canadiens:.anglais.et.français)
  • Page 17: Terminologie.utilisée.dans.ce.guide

    Terminologie utilisée dans ce guide Les.combinés.supplémentaires.initialisés.au.socle.vous.permettant.d’ajouter.des.combinés.sans.avoir.à.les. Combinés brancher.à.une.ligne.téléphonique..Ce.socle.supporte.un.total.de.six.combinés;.consultez.la.page.13.pour.la. supplémentaires liste.des.combinés.compatibles. La.partie.principale.du.téléphone.qui.se.branche.à.la.ligne.téléphonique.et.qui.vous.permet.de.faire.et.de. Socle recevoir.des.appels. Un.chargeur.inclus.avec.le.combiné.supplémentaire.qui.permet.de.recharger.le.combiné.supplémentaire. Chargeur Il.se.branche.à.une.prise.de.courant,.mais.ne.nécessite.pas.de.branchement.à.la.ligne.téléphonique. L’afficheur.est.offert.par.abonnement.par.votre.compagnie.de.téléphone.locale. Afficheur Ce.service.vous.permettra.de.voir.le.nom.et.le.numéro.de.l’appelant. L’afficheur.de.l’afficheur.avec.l’afficheur.de.l’appel.en.attente.est.offert.en.abonnement.pas.votre.compagnie. Afficheur de de.téléphone.locale..Ce.service.vous.permettra.de.voir.le.nom.et.le.numéro.de.l’appelant.lorsque.vous.êtes. l’appel en attente déjà.en.communication. Tous.les.réglages.s’applicant.à.tous.les.combinés.inisialisés.et.le.socle. Ces.fonctions.sont.disponibles.en.sélectionnant.l’optiong.“Réglage global”.our.“Jour et heure”.dans.le.menu. du.combiné.ou.du.socle..Seulement.un.combiné.ou.le.socle.peut.changer.les.réglages.de.cette.option.à.la. Réglages globaux fois.et.vous.devrez.vous.assurer.que.le.téléphone.n’est.pas.en.cours.d’utilisation..Si.vous.utilisez.plusieurs. socles,.chaque.socle.possède.ses.réglages.globaux;.sélectionnez.le.socle.avant.de.changer.le.réglage. global.(consultez.la.section.Sélection.du.socle.de.la.page.15). Le.combiné.et.le.socle.ne.sont.pas.en.cours.d’utilisation..(Il.n’est.pas.important.quel.combiné.repose.sur.le. Mise en attente socle,.la.touche.TALK/FLASH.ou.
  • Page 18: Nomenclature.des.pièces.du.combiné

    Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL nouveau message Écouteur Affichage (ACL) (haut) Touche Touche CLEAR/INT'COM (annulation/interphone) Touche MENU/SELECT Haut-parleur mains libres Touche Touche (afficheur/droite) et sonnerie (répertoire/gauche) Touche END Touche TALK/FLASH (bas) Touche Touche (haut-parleur) Clavier à douze touches Compartiment Touche /TONE...
  • Page 19: Nomenclature.des.pièces.du.socle

    Nomenclature des pièces du socle Haut-parleur Touche (effacer) compteur de messages à DEL Touche FIND (saut) Touche Touche Touche VOLUME ANSWER (aug. du volume) ON/OFF Touche VOLUME Bornes (dim. du volume) de charge Touche (lecture/arrêt) Voyant à DEL charge Touche (répétition)
  • Page 20: Utilisation De L'interface

    Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage En mode d’attente Pendant un appel Heure Identification du combiné et en-tête Durée d’appel Nombre de nouvelles données de l’afficheur L’icône.sonnerie hors fonction.indique.que.la.sonnerie.est.hors.fonction. L’icône.boîte vocale.apparaît.lorsque.vous.avez.des.messages.dans.votre.boîte.vocale. L’icône.confidentialité.apparaît.lorsque.le.mode.de.confidentialité.est.activé. L’icône.haut-parleur.apparaît.lorsque.le.haut-parleur.mains.libres.est.en.cours. d’utilisation. L’icône.T-coil.apparaît.lorsque.le.mode.d’induction.T-coil.est.activé. L’icône.sourdine.apparaît.lorsque.le.microphone.est.en.sourdine. L’icône.pile.indique.le.statut.de.la.pile.du.combiné.:.pleine,.moyenne,.faible.et.vide.
  • Page 21: Utilisation.de.la.touche.de.navigation.à.quatre.voies

    Utilisation de la touche de navigation à quatre voies Votre.combiné.et.votre.socle.sont.dotés.d’une. Augmentation touche.de.navigation.à.quatre.voies.permettant.de. du volume déplacer.le.curseur.à.l’affichage.et.pour.accéder. aux.fonctions.à.la.pression.d’une.seule.touche. •.Appuyez.sur.la.touche.de.la.gauche,.pour. ouvrir.le.répertoire.téléphonique. •.Appuyez.sur.la.touche.de.droite.pour.accéder. au.répertoire.de.l’afficheur.. Accéder au Accéder au •.Appuyez.sur.la.touche.d’augmentation.du. répertoire de volume.de.la.sonnerie.(lorsque.le.téléphone. répertoire l’afficheur est.en.mode.d’attente).ou.le.volume.du. téléphonique haut-parleur.(pendant.que.vous.êtes.en. communication). Touche de •.Appuyez.sur.la.touche.de.diminution.du.volume. de.la.sonnerie.(lorsque.le.téléphone.est.en. navigation à mode.d’attente).ou.le.volume.du.haut-parleur.
  • Page 22: Saisie.de.texte.sur.votre.téléphone

    Saisie du texte sur votre téléphone Vous.pouvez.utiliser.les.touches.numériques.de.votre.téléphone.pour.saisir.du.texte.en.vous.référant.aux.lettres. indiquées.sur.les.touches.numériques..Lorsque.vous.appuyez.sur.une.touche.numérique.dans.un.champ.de.saisie. de.texte,.le.téléphone.affichera.la.première.lettre.imprimée.sur.la.touche..Appuyez.deux.fois.sur.cette.touche.pour. afficher.la.seconde.lettre.imprimée.sur.la.touche.et.trois.fois.pour.la.troisième.lettre. •.Lorsque.[Aa].apparaît.à.l’affichage,.les.lettres.majuscules.seront.affichées.en.premier,.les.lettres.minuscules. ensuite.puis.le.chiffre.correspondant.à.la.touche. •.Lorsque.[aA].apparaît.à.l’affichage,.les.lettres.minuscules.seront.affichées.en.premier,.les.lettres.majuscules. ensuite.puis.le.chiffre.correspondant.à.la.touche. •.Lorsque.vous.entrez.la.première.lettre.ou.une.lettre.après.un.espace.vide,.le.format.[Aa].sera.le.mode.par.défaut.. La.prochaine.lettre.utilisera.automatiquement.le.format.[aA]. •.Vous.pouvez.permuter.manuellement.entre.le.format.[Aa] et.[aA]..Appuyez.sur. /TONE;.la.case.(minuscule/ majuscule).de.la.lettre.changera.également. Si.deux.lettres.côte.à.côte.utilisent.la.même.touche.numérique,.entrez.la.première.lettre.d’abord.puis.utilisez.la. touche.de.navigation droite pour.déplacer.le.curseur.à.la.position.désirée.puis.entrez.l’autre.lettre.. Par.exemple,.pour.entrer.‘Films’.:. Nombre de fois que la touche est enfoncée 1).Appuyez.une.fois.sur.3 pour.entrer.F. Touche 2).Appuyez.six.fois.sur.4.pour.entrer.i. 3).Appuyez.six.fois.sur.5.pour.entrer.l. 4). Appuyez.quatre.fois.sur.6.pour.entrer.m. 5).Appuyez.huit.fois.sur.7.pour.entrer.s.
  • Page 23: Réglages De Base

    Réglages de base Sélection d’un langage Votre.combiné.supporte.trois.langues,.l’anglais,.le.français.et.l’espagnol..Lorsque.le.langage.est.réglé,.les.menus.de. ce.combiné.seront.affichés.dans.la.langue.sélectionnée..Le.langage.par.défaut.est.l’anglais. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.Régl. combiné.et.le.sous-menu.Langage combiné. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.English (anglais),.Français.ou. Español.(espagnol). 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de. confirmation. Réglage du jour et de l’heure Pour.changer.le.réglage.de.l’heure.affichée,.procédez.comme.suit.. Si.vous.ne.réglez.pas.l’horoge.sur.votre.répondeur.téléphonique,.vos. messages.pourraient.ne.pas.être.horodatés.correctement.. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT. 2).Déplacez.le.curseur.à.l’option.Jour et heure.et.appuyez.sur.MENU/ SELECT. 3).Utilisez.la.touche. .et. .pour.sélectionner.le.jour.de.la.semaine.et. appuyez.sur.MENU/SELECT. Remarque.:.Le.jour.de.la.semaine.n’apparaît.pas.à.l’écran.du.combiné. 4).Utilisez.le.clavier.numérique.(0.à.9).pour.entrer.les.heures.et.les.minutes. 5).Utilisez.la.touche. .et. .pour.sélectionner.AM.ou.PM.et.appuyez.sur.MENU/SELECT..vous.entendrez.une. tonalité.de.confirmation.
  • Page 24: Activation.d'une.sonnerie.personnalisée

    Activation d’une sonnerie personnalisée Vous.pouvez.assigner.une.sonnerie.personnalisée.à.n’importe.quelle.entrée.de.votre.répertoire.téléphonique.. Lorsque.vous.recevez.un.appel,.les.données.de.l’afficheur.seront.comparées.avec.les.données.du.répertoire. téléphonique..Si.vous.avez.assigné.une.sonnerie.personnalisée.à.ce.numéro,.le.téléphone.utilisera.cette.sonnerie. afin.que.vous.sachiez.qui.vous.appelle..Pour.activer.ou.désactiver.la.sonnerie.personnalisée,.veuillez.procéder. comme.suit.: 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous-menu. SonnPersonnelle. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de. confirmation. Activation de la tonalité des touches La.tonalité.des.touches.et.une.tonalité.qu’émet.votre.clavier.lorsque.vous.appuyez.sur.une.touche..Vous.pouvez. activer.ou.désactiver.cette.fonction. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. Tonal. touches 2).Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous-menu.Tonal. touches. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de. confirmation.
  • Page 25: Réglages Du Répertoire Téléphonique

    Réglages du répertoire téléphonique Chaque.combiné.possède.son.répertoire.téléphonique.qui.lui.est.propre.pouvant.contenir.un.maximum.de.soixante- dix.noms.et.numéros..Lorsque.le.répertoire.d’un.combiné.est.plein,.celui-ci.émet.des.bips.et.affiche.Mémoire pleine.. Vous.ne.pourrez.entrer.d’autres.noms.et.numéros.dans.le.répertoire.téléphonique.de.ce.combiné.tant.qu.vous. n’aurez.pas.effacé.des.données. Vous.pouvez.également.utiliser.les.le.répertoire.téléphonique.pour.conserver.en.mémoire.un.groupe.de.numéros. (d’un.maximum.de.vingt.chiffres).que.vous.pourriez.avoir.à.entrer.une.fois.l’appel.connecté..Ceci.se.nomme.la. composition.à.la.chaîne..(Consultez.la.section.Composition.à.la.chaîne.à.la.page.32.) Création d’entrées dans le répertoire téléphonique Veuillez.procéder.comme.suit.pour.entrer.des.noms.et.des.numéros.en.mémoire.dans.le.répertoire.téléphonique.: 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur. .(à.gauche.de.la.touche.de.navigation.à.quatre.voies). 2).Appuyez.sur.MENU/SELECT pour.créer.une.nouvelle.entrée.dans.le répertoire.téléphonique..Sélectionnez.le.menu.Créer nouvelle..L’inscription. Éditer nom.apparaîtra. 3).Entrez un nom pour cette donnée (ÉDITER NOM).. Utilisez.les.touches.du.clavier.pour.entrer.un.nom.pour.cette.donnée;.le.nom.peut.comporter.un.maximum.de. seize.caractères..(Consultez.la.section.Saisie.de.texte.sur.votre.téléphone.de.la.page.22.pour.plus.de.détails. en.rapport.avec.la.saisie.de.texte.).Si.vous.ne.désirez.pas.entrer.un.nom.pour.cette.donnée,.votre.téléphone. associera.l’inscription.Aucun nom.pour.cette.donnée..Appuyez.sur.MENU/SELECT.lorsque.vous.avez.terminé. 4).Entrez un numéro pour cette donnée (ÉDITER NUMÉRO).
  • Page 26: Téléphonique

    5). Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE). Vous.pouvez.assigner.une.sonnerie.spéciale.pour.chaque.entrée.du. SonnPersonelle répertoire.téléphonique.des.combinés;.le.téléphone.utilisera.cette.sonnerie. lorsque.cet.appelant.appellera..Utilisez.les.touches. .et. .pour. Aucune sコl sélectionner.l’une.des.sept.options.de.sonnerie.(consultez.la.section. Scintille. Sélection.d’une.tonalité.de.sonnerie.de.la.page.29.pour.la.liste.complète).. En.défilant.à.travers.les.options,.vous.entendrez.un.exemple.de.chaque. tonalité.(à.moins.que.le.volume.du.combiné.soit.hors.fonction)..Lorsque.vous. entendrez.la.tonalité.que.vous.désirez,.appuyez.sur.MENU/SELECT..Si.vous. ne.désirez.pas.de.sonnerie.personnalisée,.sélectionnez.Aucune sél;.la.sonnerie.standard.sera.sélectionnée. 6).Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.lorsque.la.nouvelle.donnée.a.été.entrée.et.l’inscription.TERMINÉ!. apparaîtra.à.l’affichage. Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique Appuyez.sur. .pour.accéder.au.répertoire.téléphonique..Les.données.du.répertoire.téléphonique.sont.conservées. dans.l’ordre.alphabétique..Pour.défiler.à.travers.les.entrées.du.répertoire.téléphonique.de.A.à.Z,.appuyez.sur. Pour.défiler.de.Z.à.A,.appuyez.sur. Vous.pouvez.également.utiliser.les.lettres.inscrites.sur.les.touches.numériques.pour.sauter.à.un.nom.débutant.par. cette.lettre..Par.exemple,.pour.rechercher.une.entrée.débutant.par.la.lettre.M,.appuyez.une.fois.sur.6..Le.répertoire. téléphonique.sautera.à.la.première.entrée.débutant.par.cette.lettre;.vous.pourrez.utiliser.les.touches.
  • Page 27: Entrer.des.données.de.l'afficheur.ou.de.la.mémoire

    Entrer des données de l’afficheur ou de la mémoire de recomposition dans le répertoire téléphonique Vous.pouvez.entrer.en.mémoire.dans.le.répertoire.téléphonique.les.données.de.l’afficheur.ou.de.la.liste.de. recomposition.de.manière.à.l’utiliser.plus.tard..Accédez.au.répertoire.de.l’afficheur.ou.la.liste.de.recomposition.et. sélectionnez.le.numéro.désiré..(Si.les.données.de.l’afficheur.ne.comportent.pas.de.numéro,.vous.ne.pourrez.l’entrer. en.mémoire.) 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur. .pour.accéder.au.répertoire.de.l’afficheur.ou. REDIAL/PAUSE.pour.accéder.à.la.liste.de.recompositio. 2).Utilisez.les.touches. .et. .pour.défiler.à.travers.les.données.de.l’afficheur.ou.de.la.liste.de.recomposition.. Lorsque.vous.localisez.l’information.désirée,.appuyez.sur.MENU/SELECT.. Remarque.:.. Si.vous.devez.ajouter.(ou.effacer).un.“1”.au.début.du.numéro.de.téléphone.inscrit.dans.le.répertoire. de.l’afficheur,.appuyez.sur. /TONE.(voir.page.33)..Si.vous.désirez.ajouter.(ou.effacer).l’indicatif. régional.au.numéro.de.téléphone.inscrit.dans.le.répertoire.de.l’afficheur,.appuyez.sur.#.(voir.page.34). 3).Sélectionnez.Entrer mém rép..L’inscription.Éditer nom.apparaîtra..Si.le.numéro.est.déjà.en.mémoire,.vous. entendrez.un.bip.et.vous.verrez.l’inscription.Cette donnée est déjà en mémoire! à.l’affichage..Le.numéro.ne.sera. pas.entré.en.mémoire.
  • Page 28: Effacer.toutes.les.entrées.du.répertoire.téléphonique.28

    Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur. 2).Appuyez.sur.MENU/SELECT et.sélectionnez.Effacer tout..L’inscription Crコer nouvelle Effacer tout?.apparaîtra. Copier tout Effacer tout 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.Oui. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. et.Effacé!.apparaîtra.à.l’affichage. Copier des entrées du répertoire téléphonique à un autre combiné Vous.pouvez.conserver.en.mémoire.dans.le.répertoire.téléphonique.des.données.de.l’afficheur.ou.des.numéros.de. recomposition.de.manière.à.les.utiliser.plus.tard..Accédez.au.répertoire.de.l’afficheur.ou.da.liste.de.recomposition. et.sélectionnez.le.numéro.que.vous.désirez..(Si.les.données.de.l’afficheur.ne.comportent.pas.de.numéro,.vous.ne. pourrez.l’entrer.en.mémoire.) 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur. 2).Pour.copier.une.entrée,.recherchez.l’entrée.désirée.et.appuyez.sur.MENU/SELECT..L’inscription.Copier. apparaîtra..Pour.copier.toutes.les.entrées,.appuyez.sur.MENU/SELECT.et.l’inscription.Copier tout.apparaîtra. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.le.poste.auquel.vous.désirez.transférer.les.entrées.et.appuyez.sur.
  • Page 29: Personnalisation De Vos Combinés

    Personnalisation de vos combinés Les.options.suivantes.sont.réglées.séparément.pour.chaque.combiné.de.manière.à.vous.permettre.de.personnaliser. un.combiné.pour.chaque.pièce.de.votre.maison. Changement de l’en-tête du combiné Chaque.combiné.affichera.l’en-tête.lorsqu’il.aura.été.initialisé.au.socle,.Le.nom. par.défaut.est.Combiné.#1.et.Combiné.#2,.etc..Vous.pouvez.changer.le.nom.de. votre.en-tête..Si.vous.avez.plus.d’un.combiné,.l’en-tête.identifiera.votre.combiné. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous-menu.En-tête. 3).Utilisez.les.touches.du.clavier.pour.entrer.ou.éditer.l’en-tête.ou.le.nom.du.combiné..(Consultez.la.section.Saisie. du.texte.sur.votre.téléphone.de.la.page.22.pour.plus.de.détails.à.ce.sujet.) 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Remarque.:.. Lorsque.vous.avez.plusieurs.socles.et.même.si.l’identification.du.combiné.a.changé.lorsque.vous. permutez.à.un.socle.différent,.le.combiné.conservera.son.en-tête. Sélection d’une tonalité de sonnerie Vous.pouvez.choisir.parmi.quatre.mélodies.ou.trois.tonalités. Fur.Elise.(ELISE) Scintille. pour.la.sonnerie.principale..Chaque.tonalité.disponible.est. Tonalités We.Wish.You.A.Merry Claquement décrite.ci-contre.: Christmas.(MERRY-XMAS) Réveil Mélodies Aura.Lee.(AURA.LEE) 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT..
  • Page 30: Activation.du.mode.de.conversation.automatique

    Activation du mode de conversation automatique La.conversation.automatique.vous.permet.de.répondre.au.téléphone.en.soulevant.simplement.le.combiné.du.socle.. Vous.n’avez.pas.à.appuyer.sur.une.touche.pour.répondre.à.l’appel. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. Conv. auto. 2).Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous-menu.Conv. auto. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Activation de la réponse toute touche La.réponse.toute.touche.vous.permet.de.répondre.à.un.appel.en.appuyant.sur.n’importe.quelle.touche.du.clavier. numérique.à.douze.touches.. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous- Rコp toute touche menu.Rép toute touche. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.
  • Page 31: Utilisation De Votre Téléphone

    Utilisation de votre téléphone À partir du combiné sans fil À partir du haut-parleur mains libres 1).Soulevez.le.combiné.du.socle. 1).Soulevez.le.combiné.du.socle. 2).Appuyez.sur.TALK/FLASH. 2).Appuyez.sur. 3).Attendez.la.tonalité. 3).Attendez.la.tonalité. 4).Composez.le.numéro. 4).Composez.le.numéro. Faire un appe 1).Soulevez.le.combiné.du.socle. 1).Soulevez.le.combiné.du.socle. 2).Composez.le.numéro. 2).Composez.le.numéro.. 3).Appuyez.sur.TALK/FLASH. 3).Appuyez.sur. 1).Soulevez.le.combiné.(Si.le.mode.de. conversation.automatique.est.activé,.l’appel. sera.répondu.dès.que.vous.soulevez.le. combiné.du.socle.) 1).Soulevez.le.combiné.. Répondre à un appel 2).Appuyez.sur.TALK/FLASH..(Si.le.mode.
  • Page 32: Faire.un.appel.à.partir.du.répertoire.téléphonique

    Faire un appel à partir du répertoire téléphonique 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur. .pour.ouvrir.le.répertoire.téléphonique. 2).Localisez.l’entrée.du.répertoire.téléphonique.vous.vous.désirez.composez.(consultez.la.section.Recherche. d’une.entrée.dans.le.répertoire.téléphonique.de.la.page.26). 3).Appuyez.sur.TALK/FLASH.ou. .pour.composer.le.numéro. Remarque:. Vous.pouvez.également.appuyer.sur.TALK/FLASH ou. .avant.d’accéder.au.répertoire. téléphonique..Localisez.le.numéro.désiré.et.appuyez.sur.MENU/SELECT. Composition à la chaîne à partir du répertoire téléphonique Si.vous.devez.entrer.fréquemment.des.chiffres.ou.un.code.pendant.un.appel,.vous.pourrez.sauvegarder.le.code.ou. le.numéro.dans.une.adresse.mémoire.du.répertoire.téléphonique..Lorsque.l’appel.se.raccorde,.utilisez.le.répertoire. téléphonique.pour.sauvegarder.le.code..(Ceci.est.la.composition.à.la.chaîne.).. 1).Entrez.le.code.(d’un.maximum.de.vingt.chiffres).dans.le.répertoire.téléphonique.(consultez.la.section.Création. d’entrées.dans.le.répertoire.téléphonique.de.la.page.25)..Assurez-vous.de.saisir.le.code.tel.qu’il.doit.être. composé.pendant.un.appel.. 2).Pendant.l’appel,.lorsque.vous.invitera.à.entrer.le.code,.appuyez.sur. 3).Utilisez.la.touche. .ou. .pour.sélectionner.l’entrée.du.répertoire.téléphonique.comportant.le.code.désiré. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Le.téléphone.enverra.le.code.tel.qu’il.a.été.sauvegardé.dans.l’adresse.mémoire. du.répertoire.téléphonique. Permuter au haut-parleur mains-libres pendant un appel Pour.permuter.à.un.appel.normal.lorsque.vous.utilisez.le.haut-parleur.mains.libres,.appuyez.sur.
  • Page 33: Utilisation De L'afficheur, De L'appel En Attente Et De La Liste De Recomposition

    Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si.vous.êtes.abonné.au.service.de.l’afficheur.aurpès.de.votre.compagnie.de.téléphone.locale,.votre.téléphone. affichera.le.numéro.de.téléphone.et.le.nom.de.l’appelant.lorsque.vous.recevrez.un.appel..Si.vous.êtes.abonné. au.service.de.l’afficheur.de.l’appel.en.attente,.le.téléphone.affichera.également.le.nom.et.le.numéro.de.l’appelant. lorsque.vous.recevez.un.appel.et.que.vous.êtes.déjà.en.communication. Utilisation du répertoire de l’afficheur Vous.pouvez.conserver.jusqu’à.trente.numéros.dans.le.répertoire.de.l’afficheur.. Les.données.de.l’afficheur.sont.conservées.de.la.donnée.la.plus.récente.à.la. plus.ancienne..Lorsque.le.répertoire.de.l’afficheur.est.plein,.la.donnée.la.plus. ancienne.s’effacera.pour.faire.place.à.la.nouvelle..Lorsque.vous.avez.des. nouvelles.données.(qui.n’ont.pas.encore.été.révisées).et.que.le.téléphone.est. en.mode.d’attente,.le.combiné.affichera.le.nombre.de.nouvelles.données.reçues..(Voir.page.20.). Pour.ouvrir.le.répertoire.de.l’afficheur,.appuyez.sur. .(sur.le.côté.droit.de.la.touche.de.navigation.à.quatre.voies).. Le.téléphone.affichera.la.donnée.la.plus.récente..Utilisez.la.touche. .et. pour.défiler.à.travers.la.liste..(Les. nouvelles.données.auront.un.astérisque.à.côté.de.l’heure.de.réception.) Faire un appel à partir d’une donnée du répertoire de l’afficheur 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.
  • Page 34: De.l'afficheur

    Composition à sept chiffres Si.vous.faites.un.appel.local.en.composant.seulement.sept.chiffres,.plutôt.que.dix,.vous.pouvez.programmer.votre. indicatif.régional.local.dans.votre.téléphone...Si.vous.recevez.un.appel.en.provenance.de.votre.indicatif.régional,. vous.verrez.seulement.apparaître.les.sept.chiffres.du.numéro.de.téléphone..Si.vous.recevez.un.appel.provenant.de. l’extérieur.de.votre.indicatif.régional,.vous.verrez.les.dix.chiffres.du.numéro..Ce.réglage.s’applique.également.pour.le. socle.et.tous.les.combinés.connectés.au.même.socle. Pour.programmer.votre.indicatif.régional.local.: 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Rég. global.et.le.sous-menu.Ind. régional. 3).Utilisez.le.clavier.numérique.(0.à.9).pour.entrer.l’indicatif.régional.à.trois.chiffres..Si.l’indicatif.régional.a.déjà.été. programmé,.il.apparaîtra.à.l’affichage..Appuyez.sur.CLEAR/INT’COM.pour.effacer.l’indicatif.régional.programmé. et.entrez.le.nouveau. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Remarques.:. Si.vous.avez.plusieurs.socles,.sélectionnez.le.socle.avant.de.programmer.l’indicatif.régional.(voir.page.15). •.Le.téléphone.utilisera.l’indicatif.régional.en.mémoire.en.tant.que.filtre..Lorsqu’un.appel.vous.parviendra,.le. téléphone.comparera.l’indicatif.régional.avec.celui.programmé..Si.les.deux.codes.sont.les.mêmes,.le.combiné. cachera.l’indicatif.régional.du.répertoire.de.l’afficheur. •.Lorsque.vous.révisez.le.répertoire.de.l’afficheur,.vous.pourrez.voir.l’indicatif.régional.caché.en.appuyant.sur.#.. Appuyez.de.nouveau.sur.#.pour.cacher.l’indicatif.régional.. •.Lorsque.vous.composez.un.numéro.du.répertoire.de.l’afficheur.ou.lorsque.vous.entrez.le.numéro.du.répertoire. de.l’afficheur.dans.le.répertoire.téléphonique,.le.téléphone.composera.ou.programmera.les.chiffres.tels.qu’ils. apparaissent.à.l’afficheur..Si.vous.devez.utiliser.les.dix.chiffres,.assurez-vous.d’appuyer.sur.#.pour.afficher. l’indicatif.régional.avant.de.composer.ou.de.programmer.le.numéro..(Voir.la.page.27.pour.entrer.des.numéro.du. répertoire.de.l’afficheur.dans.le.répertoire.téléphonique.) Effacer les numéros du répertoire de l’afficheur Pour.effacer.une.donnée.du.répertoire.de.l’afficheur,.appuyez.sur. .lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente.et. localisez.le.numéro.que.vous.désirez.effacer..Appuyez.sur.MENU/SELECT.et.sélectionnez.Effacer entrée..Lorsqu’on. vous.demandera.de.confirmer,.sélectionnez.Oui.
  • Page 35: Utilisation.de.l'appel.en.attente

    Remarques.:. •. Lorsque.vous.effacez.une.donnée.du.répertoire.de.l’afficheur,.vous.l’effacez.en.permanance. •. Les.numéros.du.répertoire.de.l’afficheur.sont.conservés.en.mémoire.séparément.pour.chaque.. combiné..Si.vous.effacez.une.donnée.d’un.combiné,.les.données.ne.s’effaceront.pas.dans.les.. autres.combinés. Utilisation de l’appel en attente Si.vous.êtes.abonné.au.service.de.l’appel.en.attente,.vous.entendrez.une.tonalité. lorsqu’un.appel.vous.parvient.et.que.vous.êtes.déjà.en.communication..Appuyez. sur.TALK/FLASH.pour.accepter.l’appel.en.attente..Il.y.aura.une.courte.pause.et. vous.entendrez.le.nouvel.appelant..Pour.retourner.à.l’appelant.original,.appuyez. sur.TALK/FLASH. Remarque.:.. Vous.devez.être.abonné.au.service.de.l’appel.en.attente.pour.utiliser.cette.fonction..Les.fonctions.ne. sont.pas.toutes.disponibles.dans.toutes.les.régions. Recomposition d’un numéro Vous.pouvez.recomposer.rapidement.les.derniers.cinq.numéros.composés.sur.chaque.combiné. 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.REDIAL/PAUSE.pour.accéder.à.la.recomposition. 2).Utilisez.la.touche. .et. .ou.REDIAL/PAUSE.pour.défiler.à.travers.la.liste. 3).Lorsque.vous.localisez.le.numéro.désiré,.appuyez.sur.TALK/FLASH.ou. Remarques.:. •. Si.le.numéro.excède.32.chiffres,.seulement.les.premiers.32.chiffres.seront.conservés.en.mémoire.. dans.la.liste.de.recomposition. •. Si.la.liste.de.recomposition.est.vide,.Vide.apparaîtra.à.l’affichage.et.vous.entendrez.un.bip. •. Vous.pouvez.également.appuyer.sur.TALK/FLASH.ou. .avant.d’accéder.à.la.liste.de.. . recomposition..Localisez.le.numéro.désiré.et.appuyez.sur.MENU/SELECT. Effacer un numéro de la liste de recomposition Si.vous.désirez.effacer.un.numéro.de.téléphone.de.la.liste.de.recomposition,.procédez.comme.suit.: 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.attente,.appuyez.sur.REDIAL/PAUSE.
  • Page 36: Réglage Du Volume De La Sonnerie, De L'écouteur Et Du Haut-Parleur

    Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur Réglage du volume de la sonnerie Vous.pouvez.choisir.l’un.des.quatre.niveaux.de.volume.pour.la.sonnerie.(hors. fonction,.faible,.moyenne.et.élevée). 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur. .ou. .du.combiné.ou.VOLUME .ou. VOLUME .du.socle..Le.combiné.ou.le.socle.sonneront.à.ce.niveau.de.volume. 2).Utilisez.la.touche. .du.combiné.VOLUME .ou.du.socle.pour.augmenter.le. niveau.de.volume..Utilisez.la.touche. .du.combiné.VOLUME. .du.socle.pour. diminuer.le.niveau.de.volume.ou.le.mettre.hors.fonction. 3).Lorsque.vous.entendrez.le.niveau.de.volume.désiré,.cessez.d’appuyer.sur.la. touche..Le.poste.utilisera.le.nouveau.réglage.de.sonnerie.dès.le.prochain.appel. Remarque.:. Si.vous.réglez.le.niveau.de.volume.à.la.position.H/F.(hors.fonction),.le.téléphone.ne.sonnera.pas..Les. autres.postes.sonneront.selon.leurs.propres.réglages. Mise en sourdine de la sonnerie (un appel seulement) Lorsque.le.téléphone.sonne,.appuyez.sur.
  • Page 37: Réglage.de.la.tonalité.audio

    Remarque.:.L’écouteur.et.le.haut-parleur.du.combiné.ont.des.niveaux.de.volume.séparés. Haut-parleur du socle :.Vous.pouvez.choisir.parmi.dix.niveaux.de.volume.pour.le.haut-parleur.du.socle.lorsque. vous.utilisez.le.haut-parleur.mains-libres.du.socle.ou.lorsque.le.répondeur.annonce.ou.effectue.la.lecture.d’un. message..Pour.régler.le.niveau.de.volume.du.socle,.appuyez.sur.VOLUME .(pour.l’augmenter).ou.VOLUME. . (pour.le.diminuer). Réglage de la tonalité audio Si.vous.n’êtes.pas.satisfait.de.la.qualité.audio.de.votre.téléphone,.vous.pouvez.régler.la.tonalité.audio.de.l’écouteur. pendant.un.appel..Votre.téléphone.vous.offre.trois.options.de.tonalité.audio.:.faible,.naturelle.et.élevée..Le.réglage. par.défaut.est.la.tonalité.naturelle,.est.recommandée.pour.les.utilisateurs.d’appareils.auditifs. Pour.régler.la.tonalité.audio.: 1).Pendant.un.appel,.appuyez.sur.MENU/SELECT. 2).Déplacez.le.curseur.à.l’option.Tonalité audio.et.appuyez.sur.MENU/SELECT. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.l’option.désirée.(Tonal. élevée, Tonal.naturelle.ou.Tonal. faible).et. appuyez.sur.MENU/SELECT..L’option.sélectionnée.apparaîtra.à.l’affichage.pendant.deux.secondes.et. l’affichage.retournera.à.la.normale. Activation du mode inductif T-Coil Les.téléphones.numériques.sans.fil.génèrent.des.signaux.magnétiques.qui.peuvent.causer.des.interférences.sur. les.appareils.auditifs.doté.du.module.d’induction.T-Coil..Ce.téléphone.comporte.un.mode.“T-Coil”.qui.lorsqu’activé,. réduit.le.bruit.magnétique.généré.par.le.combiné. 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.MENU/SELECT. 2).Sélectionnez.le.monu.Régl. combiné.et.le.sous-menu.T-Coil. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalit.de.confirmation.
  • Page 38: Recherche D'un Combiné Égaré

    Recherche d’un combiné égaré Pour.localiser.un.combiné.égaré,.appuyez.sur.FIND.du.socle.lorsque.le.combiné.est.en.mode.d’attente..Les. combinés.connectés.au.socle.émettront.un.télé-signal.pendant.une.minute.et.l’inscription.Télé-signal apparaîtra. à.l’affichage..Pour.annuler.le.télé-signal,.appuyez.de.nouveau.sur.la.touche.FIND.ou.n’importe.quelle.touche.du. combiné.retrouvé. Remarque.:.. Les.combinés.qui.ne.sont.pas.connectés.à.ce.socle.ne.recevront.pas.le.télé-signal. Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du transfert d’appel Mettre un appel en attente 1).Pendant.un.appel,.appuyez.sur.CLEAR/INT’COM.pour.mettre.l’appel.en.attente..Si.vous.laissez.l’appelant.en. attente.pendant.plus.de.dix.secondes,.l’écran.affichera,.Ligne en util. 2). Pour.retourner.à.l’appelant.en.attente,.appuyez.sur.TALK/FLASH.ou. ..Le.téléphone.retournera.à.la.mise.en.attente. Remarques.:.•. Vous.pouvez.mettre.un.appel.en.attente.pendant.un.maximum.de.cinq.minutes..Une.fois.les.cinq. minutes.écoulées,.l’appelant.sera.coupé..et.le.téléphone.retournera.en.mode.d’attente....•.Lorsque.l’appel.est.en.attente,.l’afficheur.et.
  • Page 39: Transfert.d'appel

    Transfert d’appel Vous.pouvez.transférer.un.appel.d’un.combiné.à.l’autre..Les.combinés.doivent.être.connectés.au.même.socle.(voir. page.15). 1).Pendant.un.appel,.appuyez.sur.CLEAR/INT’COM. 2).Utilisez.la.touche. .ou. .pour.sélectionner.le.poste.auquel.vous.désirez.transférer.l’appel.et.appuyez. surs.MENU/SELECT..Sélectionnez.Tous.pour.envoyer.un.télé-signal.à.tous.les.autres.postes..L’appel.sera. automatiquement.mis.en.attente.et.la.tonalité.de.télé-signal.retentira..Pour.annuler.le.transfert,.appuyez.sur. TALK/FLASH.ou. 3).Lorsque.l’autre.poste.accepte.le.transfert.d’appel,.vous.serez.débranché.de.l’appel..Si.vous.désirez.joindre. l’appel.à.nouveau,.appuyez.sur.TALK/FLASH.ou. Répondre à un appel transféré Lorsqu’un.poste.reçoit.un.appel.transféré,.la.tonalité.de.télé-signal.retentit;.les.combinés.afficheront.également. l’identification.du.combiné.qui.effectue.le.télé-signal..Pour.accepter.le.transfert.: 1).Pour.répondre.au.télé-signal.et.parler.au.poste.qui.effectue.le.transfert,.appuyez.sur.TALK/FLASH.ou.CLEAR/ INT’COM. Remarque.:.. Si.la.conversation.automatique.est.activée,.le.combiné.répondra.automatiquement.au.télé-signal..lorsque.vous.soulevez.le.combiné.du.socle..Si.la.réponse.toute.touche.est.activée,.vous.pouvez..répondre.à.n’importe.quelle.touche.numérique.du.combiné. 2).Pour.accepter.l’appel.et.parler.à.l’appelant,.appuyez.sur.TALK/FLASH du.combiné.qui.reçoit. 3).Lorsque.vous.acceptez.l’appel.transféré,.le.combiné.qui.initie.le.transfert.sera.coupé. Uniquement.le.premier.poste.qui.répond.au.transfert.d’appel.sera.en.communication.avec.celui-ci...Si.le.transfert. n’est.pas.répondu.à.l’intérieur.d’une.minute,.l’opération.sera.annulée.
  • Page 40: Utilisation Des Caractéristiques Spéciales

    Utilisation des caractéristiques spéciales Mode de confidentialité Le.mode.de.confidentialité.empêche.les.autres.postes.de.vous.interrompre.lorsque.vous.êtes.en.communication.. Tant.que.le.mode.de.confidentialité.est.activé.pour.votre.poste,.les.autres.postes.ne.pourront.se.joindre.à.votre. conversation.ou.faire.des.appels.:..l’inscription.Non disponible.sera.affichée.à.leur.écran. 1).Pendant.un.appel,.appuyez.sur.MENU/SELECT. 2).Sélectionnez.Confi. d’appel,.l’inscription.Mode confid. E/F.apparaîtra.à.l’affichage.pendant.deux.secondes;. . apparaîtra.et.demeurera.à.l’affichage.jusqu’à.ce.que.le.mode.soit.désactivé. Pour.désactiver.le.mode.de.confidentialité.d’appel,.répétez.la.procédure.ci-dessus..L’inscription.Mode confid. H/F. apparaîtra. Remarque.:.. Le.mode.de.confidentialité.n’affectera.pas.les.combinés.qui.sont.connectés.à.un.socle.ou.un.poste. différent. Utilisation de l’interphone Vous.pouvez.utiliser.l’interphone.pour.parler.à.un.autre.poste.sans.utiliser.la.ligne.téléphonique..Les.combinés. doivent.être.connectés.au.même.socle.(voir.page.15). Faire un appel interphone 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.attente,.appuyez.sur.CLEAR/INT’COM. 2).Utilisez.la.touche. .ou. .pour.sélectionner.le.poste.avec.lequel.vous.désirez.communiquer.et.appuyez.sur. MENU/SELECT..Sélectionnez.Tous.pour.effectuer.un.télé-signal.aux.autres.postes. 3).Pour.annuler.le.télé-signal,.appuyez.sur.END. Remarques.:.L’appel.interphone.sera.annulé.si.l’une.des.situations.suivantes.se.produit.: •.Vous.recevez.un.appel.extérieur.ou.un.appel.interphone.pendant.que.vous.sélectionnez.l’autre.poste.
  • Page 41: Répondre.à.un.appel.interphone

    Répondre à un appel interphone Lorsque.la.tonalité.de.télé-signal.retentit,.l’affichage.indiquera.le.numéro.du.poste.qui.effectue.le.télé-signal. 1).Appuyez.sur.TALK/FLASH.ou.CLEAR/INT’COM. Remarque.:.. Si.la.conversation.automatique.est.activée,.le.combiné.répondra.automatiquement.au.télé-signal.. . lorsque.vous.soulevez.le.combiné.du.socle..Si.la.réponse.toute.touche.est.activée,.vous.pouvez.. . répondre.à.n’importe.quelle.touche.numérique.du.combiné. 2).Pour.raccrocher.un.appel.interphone,.appuyez.sur.END. Mettre le microphone en sourdine Permet.de.mettre.le.microphone.en.sourdine.afin.que.l’appelant.ne.puisse.vous.entendre..Ceci.fonctionne. uniquement.lorsque.vous.êtes.en.communication.. 1).Appuyez.sur. /MUTE..Sourdine E/F.et. .apparaîtront.à.l’affichage;. .demeurera.à.l’affichage.pendant.la.mise. en.sourdine. 2).Pour.annuler.la.mise.en.sourdine,.appuyez.sur.de.nouveau.sur. /MUTE..Sourdine E/F.apparaîtra.à.l’affichage. Permutation au mode de composition à tonalité Si.votre.mode.de.composition.est.le.mode.à.impulsions,.vous.pouvez.temporairement.permuter.au.mode.de. composition.à.tonalité.après.avoir.été.raccordé.à.l’appel..Cette.fonction.est.utile.lorsque.vous.désirez.envoyer. des.signaux.à.tonalité.pour.accéder.à.des.menus.automatisés,.tels.que.les.services.bancaires,.des.services.de. renouvellement.de.prescriptions,.des.menus.de.soutien.à.la.clientèle,.etc..Faites.votre.appel.normalement..Une.
  • Page 42: Utilisation.de.la.messagerie.vocale

    Utilisation de messagerie vocale Si.vous.êtes.abonné.au.service.de.la.messagerie.vocale.auprès.de.votre.compagnie.de.téléphone.locale,.vous. pourrez.accéder.à.votre.boîte.vocale.à.l’aide.de.votre.combiné..Lorsque.vous.avez.des.messages.dans.votre.boîte. vocale,.le.voyant.à.DEL.nouveau message.du.combiné.clignotera.et.l’inscription. .clignotera.à.l’affichag.. Remarque:. Cette.fonction.d’avis.de.message.fonctionne.uniquement.si.votre.service.de.messagerie.vocale.utilise. la.modulation.par.déplacement.de.fréquence.(MDF)..Pour.vous.signifier.la.présence.de.messages. Si.vous.entrez.votre.numéro.d’accès.et.votre.mot.de.passe.pour.l’accès.à.votre.boîte.vocale.(offert.par.votre. compagnie.de.téléphone.qui.vous.offre.l’abonnement).dans.votre.répertoire.téléphonique,.vous.pouvez.facilement. composer.et.récupérer.vos.messages..(Consultez.la.page.25.) Réinitialisation du voyant de message en attente dans la boîte vocale Lorsque.vous.recevez.un.nouveau.message.vocal,.le.voyant.à.DEL.nouveau message.situé.dans.le.haut.de.l’écran. du.combiné.clignotera.et.le.voyant. .apparaîtra.à.l’écran.du.combiné.et.du.socle..Lorsque.le.voyant.de.message.en. attente.s’éteint.ou.n’est.plus.synchronisé.avec.le.système.de.messagerie.vocale.de.votre.compagnie.de.téléphone,. vous.pouvez.le.réinitialiser.manuellement.à.l’état.“aucun.message.en.attente”. 1).Appuyez.sur.la.touche.FIND.du.socle.et.maintenez-la.enfoncée.pendant.cinq.secondes.. Remarque.:. Les.combinés.connectés.au.socle.commenceront.à.clignoter.mais.continuer.à.appuyer.pendant.cinq. secondes. 2).Un.bip.retentira.et.la.tonalité.d’alerte.de.message.sera.réinitialisée.
  • Page 43: Réglages Du Répondeur Téléphonique

    Réglages du répondeur téléphonique Vous.pouvez.régler.les.fonctions.de.votre.répondeur.à.partir.du.combiné..Seulement.un.combiné.peut.accéder.aux. menus.du.répondeur.téléphonique.à.la.fois. Remarque.:. Si.vous.avez.plusieurs.socles,.sélectionnez.le.socle.qui.possède.le.répondeur.téléphonique.auquel. vous.désirez.accéder.page.15). Enregistrement de votre message d’accueil personnel Votre.répondeur.téléphonique.est.préprogrammé.avec.un.message.sortant.et.un.message.d’accueil.qui.sera. entendu.lorsque.vous.recevrez.un.message.:.“Bonjour,.nous.ne.pouvons.pas.prendre.votre.appel.en.ce.moment.. Au.son.du.timbre,.veuillez.laisser.votre.message.”.Vous.pourrez.enregistrer.votre.message.d’accueil.personnel..Le. message.que.vous.enregistrez.devra.durer.de.deux.à.trente.secondes. 1).Appuyez.sur. /MUTE..Le.système.annoncera.le.nombre.de.nouveaux.et.d’anciens.messages.et.débutera.la. lecture.des.messages,.si.vous.en.avez.. 2).Appuyez.sur.5.pour.arrêter.la.lecture.du.message.d’accueil.ou.la.lecture.des.messages..Vous.entendrez.des. bips.intermitents.vous.indiquant.que.le.système.est.en.attente.d’une.commande. 3).Appuyez.sur.8.pour.débuter.l’enregistrement..Le.système.annoncera,.“Record.greeting.”.Débutez. l’enregistrement.après.l’annonce.. 4).Lorsque.vous.aurez.terminé.l’enregistrement,.appuyez.de.nouveau.sur.8.ou.appuyez.sur.5..Vous.entendrez.une. tonalité.de.confirmation.et.le.message.d’accueil.que.vous.venez.d’enregistrer.sera.entendu. Sélection d’un message d’accueil Lorsque.vous.avez.enregistré.votre.message.d’accueil,.le.téléphone.permutera.automatiquement.à.votre.message. d’accueil.personnel..Vous.pouvez.également.permuter.entre.les.deux.messages.d’accueil.personnalisé.en.tout.temps. /MUTE..Le.système.annoncera.le.nombre.de.nouveaux.et.d’anciens.messages.et.débutera.la. 1).Appuyez.sur. lecture.des.messages,.si.vous.en.avez.. 2).Appuyez.sur.5.pour.arrêter.la.lecture.du.message.d’accueil.ou.la.lecture.des.messages..Vous.entendrez.des. bips.intermitents.vous.indiquant.que.le.système.est.en.attente.d’une.commande. 3).Appuyez.sur.6..Le.répondeur.effectuera.la.lecture.du.message.d’accueil.actuel.
  • Page 44: Effacer.votre.message.d'accueil.personnel

    4).Conserver ce message d’accueil:. Ne.faites.rien. Permuter à un autre message d’accueil :. Appuyez.sur.6.lorsque.le.répondeur.effectue.la.lecture.du.. message.d’accueil. 5).Chaque.pression.de.la.touche.6,.permet.au.répondeur.de.permuter.entre.le.message.d’accueil.préenregistré.et. le.message.d’accueil.personnel..Le.dernier.message.d’accueil.que.vous.entendrez.sera.le.message.d’accueil. sélectionné. Effacer votre message d’accueil personnel Vous.pouvez.effacer.votre.message.d’accueil.personnel.à.partir.du.socle..Vous.ne.pouvez.effacer.le.message. d’accueil.préenregistré. 1).Appuyez.sur. /MUTE..Le.système.annoncera.le.nombre.de.nouveaux.et.d’anciens.messages.et.débutera.la. lecture.des.messages,.si.vous.en.avez.. 2).Appuyez.sur.5.pour.arrêter.la.lecture.du.message.d’accueil.ou.la.lecture.des.messages..Vous.entendrez.des. bips.intermitents.vous.indiquant.que.le.système.est.en.attente.d’une.commande. 3).Appuyez.sur.6..Le.répondeur.effectuera.la.lecture.du.message.d’accueil.actuel..Permutez.à.votre.message. d’accueil.personnel.si.nécessaire.(Consultez.les.sections.précédentes.pour.permuter.entre.les.messages. d’accueil.) 4).Pendant.la.lecture.du.message.d’accueil.personnel,.appuyez.sur.4. 5).Le.répondeur.annoncera.“Message.d’annonce.a.été.effacé”.et.permutera.au.message.d’accueil.préenregistré. Sélection du langage de vos messages d’accueil Vous.pouvez.régler.la.langue.utilisée.pour.la.lecture.de.votre.message.d’accueil..Le.langage.par.défaut.est.l’anglais.
  • Page 45: Réglage.du.nombre.de.sonneries

    Réglage du nombre de sonneries Le.réglage.du.nombre.de.sonneries.détermine.le.nombre.de.sonneries.que.l’appelant.entend.avant.que.le. répondeur.n’effectue.la.lecture.de.votre.message.d’accueil..Vous.pouvez.le.régler.à.deux,.quatre.ou.six.sonneries.. Si.vous.activez.l’économie.d’interurbain,.le.répondeur.répondra.après.deux.sonneries.si.vous.avez.des.nouveaux. messages.ou.quatre.si.vous.n’en.avez.pas..Ce.cette.manière,.si.vous.accédez.à.votre.répondeur.en.effectuant.un. appel.interurbain,.vous.saurez.si.vous.avez.des.nouveaux.messages.par.le.nombre.de.sonneries.et.vous.pourrez. raccrocher.après.la.troisième.sonnerie.pour.éviter.des.frais.d’interurbain. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Rég. répondeur.et.le.sous-menu.Nombre de sonn. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.le.nombre.de.sonneries.(Écono. inter., 2 fois, 4 fois.ou.6 fois). 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.. Réglage de la durée d’enregistrement (pour le message d’accueil seulement) Vous.pouvez.choisir.le.temps.dont.les.appelants.disposent.pour.laisser.le.message..Réglez-le.à.1 minute.ou.4 minutes.pour.limiter.la.longueur.des.messages.entrants..Si.vous.réglez.Annonce seul.,.le.répondeur.répondra.à. l’appel,.mais.ne.permettra.pas.que.l’appelant.laisse.un.message. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Rég.
  • Page 46: Activation.de.l'alerte.de.messages

    Activation de l’alerte de messages La.fonction.d’alerte.de.messages.émet.un.court.bip.toutes.les.quinze.secondes.si.vous.avez.un.nouveau.message Pour.activer.la.fonction.d’alerte.de.messages.: 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Rég. répondeur.et.le.sous-menu.Alerte message. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.. Activation du filtrage d’appel sur le socle La.fonction.de.filtrage.d’appel.sur.le.socle.vous.permet.d’entendre.les.messages.que.les.appelants.vous.laissent. sans.répondre.à.l’appel. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Rég. répondeur.et.le.sous-menu.Filtrage appel. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation..
  • Page 47: Utilisation Du Répondeur Téléphonique

    Utilisation du répondeur téléphonique Mise en et hors fonction du répondeur téléphonique À partir du socle À partir du combiné 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur.. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. ANSWER ON/OFF. 2).Sélectionnez.le.menu.Rég. répondeur.et.le. 2).Le.répondeur.annoncera.“Répondeur.en. sous-menu.Réglage réponse. fonction”.et.effectuera.la.lecture.du.message. 3).Déplacez.le.curseur.à.l’option.E/F. Mise.en. d’accueil.sélectionné. fonction 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous. 3).Le.compteur de messages.à.DEL.affichera. entendrez.une.tonalité.de.confirmation. le.nombre.de.messages.en.mémoire..Si.le. compteur.clignote,.vous.avez.des.nouveaux.
  • Page 48: Fonctionnement.à.distance.sur.le.combiné

    Fonctionnement à distance à l’aide du combiné Vous.pouvez.faire.fonctionner.votre.répondeur.téléphonique.à.l’aide.de.votre.combiné.lorsque.le.téléphone.est.en. mode.d’attente. /MUTE.pour.activer.le.fonctionnement.à. •.Appuyez.sur. Commande Utilisée pour distance. 1:.Répétition Répéter.un.message •.Pendant.le.fonctionnement.à.distance,.le.téléphone.émettra. 2:.Lecture Lecture.des.messages des.bips.pour.vous.indiquer.qu’il.est.en.attente.d’une. 3:.Saut Sauter.un.message commande. 4:.Effacer Effacer.un.message •.Appuyez.sur.une.touche.numérique.indiquée.à.côté.de.la. 5:.Arrêt Arrêter.un.message commande..(Voir.la.liste.des.commandes.ci-contre).. 6:.Sélectionner.message. Choisir.un.message. •.Utilisez.la.touche.de.gauche.et.de.droite.pour.défiler.à. d’accueil d’accueil travers.les.commandes.(consultez.la.liste.des.commandes. ci-contre).et.appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.pouvez. Enregistrement.d’un. 8:.Enregitrer.nouveau. nouveau.message. également.appuyez.sur.un.chiffre.indiqué.à.côté.de.la.
  • Page 49: Révision.des.messages

    Révision des messages Le.compteur de messages.à.DEL.du.socle.et.le.voyant.nouveau messages.à.DEL.du.combiné.clignote..Lorsque. vous.avez.des.nouveaux.messages.(qui.n’ont.pas.encore.été.écoutés),.le.compteur de messages.à.DEL.du.socle. et.le.compteur de messages.à.DEL.du.combiné.clignotera..Le.répondeur.effectuera.la.lecture.de.vos.nouveaux. messages.d’abord..Si.vous.avez.des.nouveaux.messages,.le.répondeur.effectuera.la.lecture.des.nouveaux. messages,.puis.lira.les.anciens.messages..Vous.pouvez.réviser.vos.messages.sur.le.socle.ou.le.combiné.: À partir du socle À partir du combiné Appuyez.sur. /MUTE..Le.répondeur.annoncera. Appuyez.sur. ..Le.répondeur.annoncera.le. le.nombre.d’anciens.et.de.nouveaux.messages.et. nombre.d’anciens.et.de.nouveaux.messages.et. Lecture.des. effectuera.la.lecture.du.premier.nouveau.message.suivi. effectuera.la.lecture.du.premier.nouveau.message. nouveaux. de.l’horodateur.correspondant.au.moment.qu’il.a.été. suivi.de.l’horodateur.correspondant.au.moment.qu’il. messages reçu..Le.répondeur.effectuera.la.lecture.des.messages. a.été.reçu..Le.répondeur.effectuera.la.lecture.des. dans.l’ordre.de.réception.. messages.dans.l’ordre.de.réception. Répétition.
  • Page 50: Filtrage.d'appels

    Filtrage d’appels À partir du socle À partir du combiné •.Lorsque.le.répondeur.prend.le.message,.écoutez. •.Lorsque.le.répondeur.enregistre.le.message,.appuyez.sur. simplement.l’appelant.à.travers.le.haut-parleur.du. /MUTE.Si.un.autre.combiné.filtre.l’appel,.vous.entendrez.un.bip.et. socle..(Vous.devrez.activer.la.fonction.de.filtrage. vous.ne.pourrez.filtrer.l’appel. d’appels.sur.le.socle..Voir.page.46.). •.Pour.répondre.et.parler.à.l’appelant,.appuyez.sur.TALK/FLASH. •.Pour.mettre.le.filtrage.d’appel.en.sourdine.et. •.Pour.mettre.le.filtrage.d’appel.en.sourdine.et.permettre.à.l’appelant.de. permettre.à.l’appelant.de.laisser.le.message,. laisser.le.message,.appuyez.sur.END.ou.déposez.le.combiné.sur.le. appuyez.sur. socle. Réinitialisation de la tonalité d’alerte de messages Lorsque.tous.les.nouveaux.messages.auront.été.lus,.la.tonalité.d’alerte.de.messages.se.désactivera..La.tonalité.ne. se.désactivera.pas.tant.que.tous.les.nouveaux.messages.n’auront.pas.été.entendus..Pour.désactiver.rapidement.le. voyant,.appuyez.sur.n’importe.quelle.touche.du.socle. Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque vous n’êtes pas à la maison Vous.pouvez.accéder.et.faire.fonctionner.votre.répondeur.à.distance.lorsque.vous.n’êtes.pas.à.la.maison,.à.partir.de.
  • Page 51 Pour.accéder.à.distance.à.votre.répondeur,.utilisez.un.téléphone.Touch-Tone.et.procédez.comme.suit.: 1).Composez.votre.numéro.de.téléphone.et.attendez.que.le.répondeur.prenne.l’appel..Si.le.répondeur.est.hors. fonction,.il.prendra.l’appel.après.dix.sonneries.et.émettra.une.série.de.bips. 2).Pendant.la.lecture.du.message.d’accueil.ou.les.bips.(si.le.répondeur.est.hors.fonction),.appuyez.sur.0.et.entrez. le.code.de.sécurité/NIP.à.l’intérieur.de.deux.secondes. 3).Le.répondeur.annoncera.l’heure.et.le.nombre.de.messages.en.mémoire..Vous.entendrez.“Pour.entendre.le. message.entrant,.appuyez.sur.zero.deux”.suivi.d’un.bip. 4).Entrez.une.commande.à.distance.à.partir.du.tableau.ci-dessous..Vous.disposerez.de.quinze.secondes.pour. entrer.la.première.commande,.vous.disposerez.de.deux.secondes.pour.chaque.commande.subséquente. Si vous désirez Appuyez Si vous désirez Appuyez 0.puis.2. Le.répondeur.effectuera.la. Arrêter.la.fonction.en.cours. lecture.des.messages.pendant. Lecture.des. et.accéder.à.une.commande. 2.puis.5 quatre.minutes.et.attendra.l,autre. messages.entrants différente. commande..Pour.poursuivre.la. lecture,.appuyez.de.nouveau.sur. 0.et.2. 0.puis.1.(à.l’intérieur.de.quatre. Mettre.le.répondeur.hors. Répéter.ce.message. 0.puis.9 secondes) fonction. 0.puis.1.pendant.les.quatre. Retourner.au. secondes.de.lecture.d’un. Mettre.le.répondeur.en.fonction. 0.puis.6 message.précédent message..
  • Page 52: Installation Murale Du Socle

    Installation murale du socle Ce.téléphone.peut.être.installé.sur.une.plaque.murale.standard.à.l’aide.du.support.de.fixation.mural.inclus..Vous. pouvez.acheté.un.support.de.fixation.en.contactant.le.département.des.pièces.d’Uniden..(Consultez.la.couverture. arrière.pour.les.coordonnées.) Acheminez le fil à travers l’ouverture du support de fixation mural. Branchez l’adaptateur CA et les fils tel que démontré aux pages 8 et 10. Alignez les quatre montants du support de fixation mural (deux sur la partie supérieure et deux au centre) avec les...
  • Page 53 Placez le support de fixation sur les montants de la plaque murale. Glissez le socle vers le bas pour le Plaque murale verrouiller en (à la prise place. de courant) Remarques:..Installation.murale.du.téléphone Retrait du support de fixation •. Assurez-vous.que.le.mur.peut.supporter.le. Pincez le “nez” du support poids.du.téléphone.et.utilisez.le.type.d’ancrages.
  • Page 54: Entretien

    Entretien Spécifications Température de fonctionnement 32°.F.à.122°.F.(0°.C.à.50°.C) Socle Chargeur Numéro de pièce PS-0035 PS-0035 Adaptateur CA Tension à l’entrée 120.V.CA,.60.Hz 120.V.CA,.60.Hz Tension à la sortie 8.V.CA.@.300.mA 8.V.CA.@.300.mA Numéro de pièce BT-1007......BT-1015 Bloc-piles 500.mAh,.2,4.V.CC....650.mAh,.2,4.V.CC Capacité Remarques.: •.Utilisez.uniquement.les.adaptateurs.inclus.avec.l’appareil. •.N’utilisez.aucun.autre.adaptateur.CA.pour.le.socle.ou.le.chargeur. •.Ne.placez.pas.le.cordon.d’alimentation.de.manière.à.ce.qu’il.puisse.s’écorcher.et.créer.un.danger.électrique. •.N’installez.pas.le.socle.dans.un.endroit.exposé.aux.rayons.du.soleil.ou.à.des.températures.élevées. Informations relatives à la pile Durée de vie de la pile Sous.des.conditions.d’utilisation.normale,.votre.combiné.vous.offre.une.autonomie.de.six.heures.en.mode.
  • Page 55: Alerte.de.pile.faible

    Nettoyage des bornes de charge Pour.conserver.une.bonne.qualité.de.charge,.il.est.important.de.nettoyer. toutes.les.bornes.de.contact.du.combiné.et.du.socle.environ.une.fois.par. mois...Servez-vous.d’un.chiffon.doux.ou.d’une.efface.de.crayon.pour.les. nettoyer...Si.les.bornes.deviennent.très.sales,.nettoyez-les.avec.un.chiffon. doux.imbibé.d’eau.pour.les.nettoyer...Assurez-vous.de.les.assécher.avec. Bornes un.chiffon.sec.avant.de.remettre.le.combiné.sur.le.socle.pour.le.recharger. Mise en garde :.N’utilisez.pas.de.diluant.à.peinture,.benzène,.alcool.ou. autres.produits.chimiques...Ceci.risquerait.d’endommager.la.surface.du.téléphone.et.le.fini.de.l’appareil.. Remplacement et manipulation de la pile Sous.des.conditions.d’utilisation.normale,.le.bloc-piles.de.votre.téléphone.a.une.durée.de.vie.d’environ.un.an...Pour. commander.des.blocs-piles.de.rechange,.veuillez.contacter.le.département.des.pièces.d’Uniden...Les.coordonnées. se.trouvent.à.la.couverture.arrière. Mise en garde : •.N’utilisez.que.le.bloc-piles.BT-1007.ou.BT-1015. •.Ne.tentez.pas.de.recharger.le.bloc-piles.du.combiné.en.le.retirant.de.celui-ci. •.Ne.jetez.pas.un.bloc-piles.au.feu,.ne.le.défaites.pas.et.ne.tentez.pas.de.le.chauffer. •.Ne.tentez.pas.d’enlever.ni.d’endommager.l’emballage.du.bloc-piles.. Pannes de courant Vous.pourrez.faire.et.recevoir.des.appels.pendant.une.panne.de.courant..pour.éviter.les.dommages.causés.par.une. pointe.de.tension.lorsque.le.courant.est.rétablit,.nous.vous.recommandons.de.débrancher.votre.téléphone.pendant. une.panne.de.courant.
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage Problèmes courants Si.votre.téléphone.sans.fil.ne.donne.pas.son.plein.rendement,.veuillez.essayer.les.quelques.mesures.de.correction. suivantes.avant.de.communiquer.avec.un.centre.de.service..Si.ceci.ne.règle.pas.votre.problème,.veuillez. communiquer.avec.notre.service.d’assistance.à.la.clientèle.(consultez.la.couverture.arrière.pour.les.coordonnées). Lorsque ce problème Essayez... survient... Le.voyant.à.DEL.charge. •.Vérifiez.la.connexion.de.l’adaptateur.CA.(voir.page.8). ne.s’allume.pas.lorsque.le. •.Assurez-vous.que.le.combiné.soit.bien.déposé.sur.le.socle. combiné.est.placé.sur.le.socle. •.Nettoyez.les.bornes.de.charge.du.combiné.(voir.page.55). •.Vérifiez.la.connexion.du.fil.téléphonique..Si.l’inscription.Vérifier ligne.apparaît.à. l’affichage.du.socle.ou.du.combiné,.le.fil.téléphonique.peut.ne.pas.être.branché. Aucun.combiné.ne.peut.faire. correctement.(voir.page.10). ni.recevoir.d’appels.. •.Débranchez.l’adaptateur.CA.du.socle..Attendez.quelques.minutes.et.rebranchez-le. (voir.page.8). •.Changez.le.mode.de.composition.(voir.page.12). Un.combiné.ne.peut.faire.ou. •.Rapprochez.le.combiné.du.socle. recevoir.d’appels.(mais.les. •.Réinitialisez.le.combiné.(voir.page.60). autres.combinés.peuvent). Un.combiné.ne.peut.faire.ou. •.Assurez-vous.que.la.sonnerie.n’est.pas.hors.fonction.(voir.page.36). recevoir.d’appels. •.Vérifiez.la.connexion.du.bloc-piles.(voir.page.7). Un.combiné.ne.fonctionne. •.Chargez.le.boc-piles.pendant.15.à.20.heures. pas. •.Réinitialisez.le.combiné.(voir.page.60).
  • Page 57 Lorsque ce problème Essayez... survient... •.Rapprochez.le.combiné.du.socle. Un.combiné.affiche.Non •.Vérifiez.si.le.mode.de.confidentialité.d’un.combiné.est.activé.(voir.page.40). disponible. •.Assurez-vous.que.le.socle.est.branché.(voir.page.8). Le.téléphone.continue.de. •.Vous.pourrez.avoir.à.changer.le.mode.de.ligne..Contactez.le.soutien.à.la.clientèle. sonner.lorsque.je.répond.sur. pour.plus.de.détails.(voir.page.62). un.autre.poste. •.Vérifiez.si.l’appel.vous.parvient.d’un.autocommutateur.privé. Les.données.de.l’afficheur. •.Demandez.à.votre.compagnie.de.téléphone.locale.de.vérifier.si.votre.service.de. n’apparaissent.pas.. l’afficheur.est.mis.à.jour..Il.peut.y.avoir.un.problème.avec.votre.service.de.l’afficheur. •.Laissez.le.téléphone.sonner.deux.coups.avant.de.répondre. Les.données.de.l’afficheur. •.Vous.pourrez.avoir.à.changer.le.mode.de.ligne..Contactez.le.soutien.à.la.clientèle. apparaissent.brièvement.et. pour.plus.de.détails.(voir.page.62). s’effacent. •.Vérifiez.si.vous.avez.déjà.6.combinés.initialisés.à.ce.socle. Le.combiné.ne.peut.être. •.Vérifiez.si.vous.avez.déjà.initialisé.ce.combiné.à.4.socles. initialisé.au.socle. •.Réinitialisez.le.combiné.(voir.page.60). Le.combiné.ne.communique. •.Vérifiez.que.tous.les.combinés.sont.initialisés.et.connectés.au.même.socle.(voir. pas.avec.les.autres. pages.14.et.15). combinés.. •.Réinitialisez.le.combiné.(voir.page.60). •.Vérifiez.que.tous.les.combinés.sont.initialisés.et.connectés.au.même.socle.(voir. Je.ne.peux.pas.transférer. pages.14.et.15). d’appels.
  • Page 58 Lorsque ce problème Essayez... survient... •.Vérifiez.que.les.deux.combinés.n’utilisent.pas.déjà.le.mode.de.conférence. téléphonique.(voir.page.38). Deux.combinés.ne.peuvent. •.Assurez-vous.que.la.fonction.de.confidentialité.n’est.pas.activée.sur.l’autre. converser.avec.un.appel. combiné.(voir.page.40). extérieur. •.Vérifiez.que.tous.les.combinés.sont.initialisés.et.connectés.au.même.socle.(voir. pages.14.et.15). Le.répondeur.téléphonique. •.Vérifiez.la.connexion.de.l’adaptateur.CA.(voir.page.8).. ne.fonctionne.pas. •.Vérifiez.si.le.répondeur.téléphonique.est.en.fonction.(voir.page.47). Le.répondeur.téléphonique. •.La.mémoire.est.pleine..Effacez.certains.ou.tous.les.messages.(voir.page.49). n’enregistre.pas.les. •.Assurez-vous.que.le.mode.de.réponse.seulement.n’est.pas.activé.(voir.page.45). messages. L’horodateur.ne.fonctionne. pas.lorsqu’on.vous.laisse.un. •.Assurez-vous.d’avoir.réglé.l’heure.(voir.page.23). message. •.Les.messages.entrants.peuvent.être.trop.longs..Demandez.aux.appelants.de. Les.messages.sont. laisser.de.brefs.messages. incomplets.. •.La.mémoire.peut.être.pleine..Effacez.certains.ou.tous.les.messages.(voir.page.49). Je.ne.peux.entendre.le. haut-parleur.du.socle.ou.du. •.Réglez.le.niveau.de.volume.du.haut-parleur.du.combiné.ou.du.socle.(voir.pages. combiné.pendant.le.filtrage. 36.et.37). d’appels.ou.la.lecture.des. •.Assurez-vous.que.la.fonction.de.fitrage.d’appels.n’est.pas.activée.(voir.page.46). messages. •.Assurez-vous.d’utiliser.le.bon.NIP.(voir.page.50).
  • Page 59: Son.faible.ou.difficile.à.entendre

    Son faible ou difficile à entendre Si.la.voix.de.l’appelant.est.faible,.le.signal.peut.être.bloqué.par.des.objets.métalliques.de.grande.taille.ou.par.les murs;.vous.pourriez.être.trop.éloigné.du.socle. •.Tentez.de.régler.le.volume.de.l’écouteur.(voir.page.36).ou.la.tonalité.audio.(voir.page.37). •.Tentez.de.vous.déplacer.lorsque.vous.êtes.en.communication.afin.de.vous.rapprocher.du.socle. •.Assurez-vous.que.le.bloc-piles.du.combiné.soit.pleinement.chargé. Interférences sur la ligne Les.causes.les.plus.communes.des.interférences.sur.un.téléphone.sans.fil.sont.:.les.autres.dispositifs.sans.fil ou.électroniques.qui.émettent.de.l’énergie.et.interfèrent.avec.les.signaux.radio.entre.le.socle.et.le.combiné.(tout comme.les.fils.de.tension.peuvent.causer.des.interférences.sur.les.radio.d’auto)..Certaines.souces.domestiques peuvent.causer.des.interférences.: •.les.électroménagers,.spiécialement.les.fours.à.micro-ondes •.les.appareils.informatiques,.spécialement.les.réseau.sans.fil.LAN.et.les.modems.DSL •.les.radios-émetteurs,.tels.que.le.moniteurs.de.bébés,.les.télécommandes.sans.fil,.les.écouteurs.sans.fil.ou.les. haut-parleurs •.les.fixtures.fluorescentes.(particulièrement.celles.qui.émettent.un.“bourdonnement”) •.d’autres.services.utilisant.une.ligne.téléphonique,.tel.que.les.systèmes.d’alarme,.les.interphones.ou.les.services. Internet.haute-vitesse Interférences.sur.un.seul.combiné.ou.dans.un.endroit Interférences.sur.plus.d’un.combiné.: spécifique:. •.Vérifiez.si.un.appreil.causant.des.interférences.se. •.Vérifiez.si.un.appareil.causant.des.interférences.se. trouve.à.proximité. trouve.à.proximité.du.socle. •.Tentez.d’éloigner.le.combiné.de.la.source.suspecte,. •.Tentez.d’éloigner.le.socle.de.la.source.suspecte.ou. ou.tentez.de.déplacer.la.source.suspecte.de.manière. de.mettre.la.source.hors.fonction,.si.possible qu’elle.ne.se.trouve.plus.entre.le.combiné.et.le.socle. •.Si.vous.utilisez.des.services.nécessitant.la.ligne. téléphonique,.veuillez.utiliser.un.filtre.DSL.
  • Page 60: Installation.d'un.filtre.de.ligne.ou.d'un.filtre.dsl

    Installation d’un filtre DSL Tous.les.services.Internet.necessitant.la.ligne.téléphonique peuvent.interférer.avec.les.téléphones.standards..Le.plus Prise connu.de.ces.services.est.le.service.DSL,.provoquant téléphonique souvent.des.interférences.sur.votre.ligne.téléphonique..Les techniciens.qui.installent.le.service.DSL.laissent téléphonique normalement.plusieurs.filtres.DSL.afin.que.les.clients puissent.les.utiliser;.si.vous.ne.les.trouves.pas,.contactez votre.fournisseur.de.services.ou.procurez-vous.des.filtres Filtre DSL DSL.auprès.de.votre.marchand.d’appareils.électroniques. Branchez.simplement.le.filtre.DSL.dans.la.prise.téléphonique et.branchez.l’autre.extrémité.du.fil.à.votre.socle..Effectuez. un.test.afin.de.vous.assurer.qu’il.n’y.ait.plus d’interférences. Réinitialisation d’un combiné Dans.les.cas.suivants,.vous.pourriez.avoir.à.réinitialiser.votre.combiné.: •.Lorsque.vous.avez.égaré.votre.combiné.et.en.avez.acheté.un.autre. •.Lorsque.vous.obtenez.un.message.d’erreur.pendant.l’initialisation. •.Lorsque.vous.êtes.incapable.d’initialiser.les.combinés.au.socle. •.Lorsque.vous.initialisez.les.nouveaux.combinés.au.socle.et.que.les.numéros.d’identification.des.combinés.ne. sont.pas.les.mêmes..(Par.exemple,.le.combiné.affiche.Combiné.#4.mais.que.vous.n’avez.que.deux.combinés.) •.Lorsqu’un.représentant.du.soutien.à.la.clientèle.d’Uniden.vous.le.demande. 1).Sélectionnez.le.socle.pour.lequel.vous.désirez.annuler.l’initialisation.(Voir.Sélection.du.socle.à.la.page.15). 2).Appuyez.sur.END.et.#.et.maintenez-les.enfoncées.pendant.cinq.secondes..Sélectionnez.Ann. init. comb. 3).Sélectionnez.le.combiné.que.vous.utilisez.et.appuyez.sur.MENU/SELECT. 4).Le.téléphone.vous.demandera.de.confirmer.l’annulation.de.l’initialisation..Sélectionnez.Oui..Le.combiné. sélectionné.effacera.ses.données.d’initialisation.au.socle.auquel.il.est.branché.et.effacera.le.lien.entre.le.socle. et.sa.mémoire.
  • Page 61: Réinitialisation.du.combiné.sans.le.socle

    5).Lorsque.les.données.du.socle.seront.effacées.l’inscription.Combiné non initial. mettre combiné sur socle pour initial. Voir guide pour de l’assistance. 6).Réinitialisez.le.combiné.au.socle.(consultez.la.section.Initialisation.de.combinés.supplémentaires.de.la.page. 13).. Si.le.combiné.ne.peut.contacter.le.socle,.l’affichage.indiquera.Hors de portée..Assurez-vous.que.le.combiné.est.à. portée.du.socle.et.que.le.socle.est.branché.à.une.prise.de.courant;.vous.pouvez.également.réinitialiser.le.combiné. sans.le.socle.(consultez.la.section.suivante). Réinitialisation d’un combiné sans le socle Si.votre.n’est.pas.disponible.pour.une.raison.ou.une.autre,.vous.pourrez.tout.de.même.réinitialiser.le.combiné.à.un. autre.socle. 1).Appuyez.sur.END.et.#.et.maintenez-les.enfoncées.pendant.cinq.secondes. 2).Déplacez.le.curseur.et.sélectionnez.Socle non disp..et.appuyez.sur.MENU/SELECT. 3).Sélectionnez.le.socle.pour.lequel.vous.désirez.annuler.l’initialisation.et.appuyez.sur.MENU/SELECT..Socle non disp.apparaîtra. 4).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.Oui.et.appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalit. de.confirmation.et.le.combiné.effacera.ses.données.de.son.socle.dans.s’y.connecter..Si.le.combiné.a.été. initialisé.à.un.seul.socle,.il.affichera.Combiné non initial. mettre combiné sur socle pour initial. Voir guide pour de l’assistance..Si.le.combiné.est.toujours.initialisé.à.un.autre.socle,.il.le.recherchera.et.retournera.en.mode.
  • Page 62: Changer.le.mode.de.ligne.pour.les.postes.multiple

    Changer le mode de ligne pour les postes multiples Le.mode.de.ligne.est.la.méthode.utilisée.par.les.téléphones.pour.signaler.qu’un.poste.est.en.cours.d’utilisation.. Un.représentant.du.soutien.à.la.clientèle.peut.vous.demander.de.changer.le.mode.de.lignes.dans.les.situations. suivantes.: •.Votre.téléphone.continue.de.sonner.après.qu’un.poste.ait.répondu.à.l’appel. •.Votre.répondeur.téléphonique.n’enregistre.pas.les.appels.lorsqu’un.autre.poste.répond. •.Les.données.de.l’afficheur.apparaissent.brièvement.puis.s’effacent. 1).Si.vous.avez.plusieurs.socles,.sélectionnez.le.socle.problématique.(voir.page.15). 2).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 3).Sélectionnez.le.menu.Rég. global.et.le.sous-menu.Sél. mode ligne.. 4).L’inscription.Si indiqué par serv. clientèle appuyez [SELECT].apparaîtra..Appuyez.sur.MENU/SELECT. 5).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.Type - A, Type - B,.ou.H/F. 6).Appuyez.sur.MENU/SELECT ..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Déplacements hors de portée En.mode.d’attente,.le.combiné.affichera.Hors de portée.
  • Page 63: Dommages.causés.par.le.liquide

    Dommages causés par le liquide L’humidité.et.le.liquide.peuvent.endommager.votre.téléphone.sans.fil...En.cas.de.submersion.accidentelle,.veuillez. vous.référer.à.ce.qui.suit. •. Si. le. combiné. ou. le. socle. entrent. en. contact. avec. de. l’humidité. ou. du. liquide,. mais. ceci. affecte. uniquement. . l'extérieur.de.plastique.de.l’appareil,.essuyez.l’appareil.et.utilisez-le.normalement. •. Si.l’humidité.ou.le.liquide.a.pénétré.dans.le.boîtier.de.plastique.(e.x..:.le.liquide.peut.être.entendu.en.bougeant. . l'appareil. ou. du. liquide. se. trouve. dans. le. compartiment. des. piles),. veuillez. procéder. comme. suit..Après. avoir. effectué.ces.étapes,.si.votre.combiné.sans.fil.ne.fonctionne.pas,.veuillez.contacter.notre.département.de.soutien.à.
  • Page 64: Précautions

    Précautions! Les piles rechargeables au nickel-cadmium doivent être Veuillez.observer.les.mises.en.garde.suivantes.avant.de.lire.ce. recyclées ou jetées de manière guide.d’utilisation.: écologique Avertissement! •. Uniden.participe.volontairement.au.programme.RBRC®. La.Corporation.Uniden.America.N’A.PAS.conçu.cet.appareil. visant.à.recycler.les.piles.au.nickel-cadmium.qui.ne. pour.qu’il.soit.à.l’épreuve.de.l’eau..Afin.de.réduire.tout.risque. servent.plus.et.qui.ont.été.jetées.aux.États-Unis. ® •. Le.programme.RBRC .représente.l’alternative.intelligente. d’incendie.ou.d’électrocution.et.pour.ne.pas.endommager. aux.millions.de.piles.au.nickel-cadmium.jetées.dans.les. l’appareil,.NE.LAISSEZ.PAS.cet.appareil.sous.la.pluie.et.NE. ordures.des.villes,.ce.qui.est.même.illégal.dans.certaines. L’EXPOSEZ.PAS.à.des.sources.d’humidité. régions. ® •. Grâce.au.programme.RBRC ,.Uniden.vous.permet.. Avertissement se rapportant aux piles d'apporter.vos.piles.usées.chez.de.nombreux.détaillants.
  • Page 65: Mesures.de.sécurité.importantes

    La FCC veut que vous sachiez ceci Mesures de sécurité importantes Lorsque.vous.utilisez.votre.appareil.téléphonique,.observez.ces. Cet.appareil.est.conforme.à.l’article.68.de.la.réglementation.de.la. quelques.mesures.de.base.afin.de.réduire.les.risques.d’incendie,. Commission.fédérale.des.communications.‘FCC’.aux.États-Unis.et.aux. d’électrocution.et.de.blessures.corporelles.:. exigences.adoptées.par.le.Conseil.d’administration.du.matériel.terminal. ‘ACTA’...Vous.trouverez,.sous.l’appareil,.une.étiquette.qui.contient,.entre. N’utilisez.pas.cet.appareil.près.de.l’eau.ni.près.des.endroits. autres.renseignements,.une.plaque.signalétique.dans.le.format.‘US.:. humides;.par.exemple,.près.d’une.baignoire,.un.lavabo,.un.évi- AAAEQ##TXXX’...Si.on.vous.le.demande,.vous.devez.fournir.ce.numéro. er.de.cuisine.ou.une.cuve.de.lavage,.dans.un.sous-sol.humide. à.la.compagnie.de.téléphone. ni.près.d’une.piscine. Une.homologation..du.‘Code.de.commande.normalisée’.(USOC).pour. Évitez.d’utiliser.un.téléphone.(autre.qu’un.téléphone.sans.fil). les.prises.(par.exemple,.RJ11C).utilisées.dans.cet.appareil.est.fournie. pendant.un.orage.à.cause..d’un.faible.risque.d’électrocution. dans.l’emballage.avec.chaque.pièce.d’équipement.terminal.certifiée... causé.par.l’éclair. La.fiche.et.la.prise.utilisées.pour.brancher.cet.appareil.au.filage.du. N’utilisez.pas.le.téléphone.pour.rapporter.une.fuite.de.gaz,.sur- bâtiment.et.au.réseau.téléphonique.doivent.être.conformes.avec.les. tout.si.vous.vous.trouvez.près.de.la.fuite. règlements.de.l’article.68.et.les.exigences.techniques.adoptées.par. l’ACTA...Un.cordon.téléphonique.et.une.fiche.modulaire.conformes.sont. Utilisez.uniquement.le.bloc-piles.et.le.cordon.d’alimentation. fournis.avec.cet.appareil...Celui-ci.a.été.conçu.pour.être.raccordé.à.une. spécifié.dans.ce.guide.d’utilisation...N’incinérez.pas.les.piles... prise.modulaire.compatible.qui.est.également.conforme...Consultez.les.
  • Page 66 Pour.assurer.la.sécurité.des.utilisateurs,.la.FCC.a.établi.des.critères.en. à.ses.installations,.équipements,.opérations.ou.procédures.pouvant. ce.qui.a.trait.à.la.quantité.d’énergie.générée.par.les.fréquences.radio.de. affecter.le.fonctionnement.des.appareils.et.dispositifs.téléphoniques.sur. plusieurs.appareils,.selon.l’usage.pour.lequel.ils.ont.été.destinés...Cet. le.réseau...Si.ceci.se.produit,.la.compagnie.téléphonique.vous.donnera. appareil.a.été.testé.et.s’avère.conforme.aux.critères.d’exposition.de.la. un.préavis.pour.vous.permettre.d’apporter.les.changements.nécessaires. FCC...Pour.le.fonctionnement.lorsque.l’appareil.est.porté.sur.le.corps,. afin.de.conserver.un.service.ininterrompu. les.directives.se.rapportant.à.la.quantité.d’énergie.RF.mises.de.l’avant. Veuillez.suivre.les.instructions.se.rapportant.aux.réparations.et. par.la.FCC.ont.également.été.respectées.lorsque.l’appareil.a.été.utilisé. entretiens,.s’il.y.a.lieu.(par.exemple,.en.suivant.les.instructions.relatives. conjointement.avec.les.accessoires.Uniden.inclus.ou.conçus.pour.celui- au.remplacement.des.piles);.sinon,.ne.substituez.pas.ou.ne.réparez. ci...L’utilisation.d’autres.accessoires.peut.ne.pas.garantir.la.conformité. pas.les.pièces.de.l’appareil.à.moins.que.cela.ne.soit.mentionné.dans.ce. avec.les.directives.de.la.FCC.relativement.à.l’exposition.aux.fréquences. guide..Tout.raccord.à.une.ligne.partagée.est.assujetti.à.une.tarification. radio.et.devrait.être.évité. de.l’État...Communiquez.avec.la.commission.des.services.publics.de. L’antenne.utilisée.pour.le.socle.doit.être.installé.afin.d’offir.une. l’État.ou.la.fonction.publique.pour.plus.de.renseignements.à.ce.sujet... séparation.d’au.moins.20.cm.entre.celle-ci.et.l’utilisateur.et.ne.doit.pas. Cet.appareil.est.compatible.avec.les.appareils.auditifs. être.coimplantée.ou.utilisés.conjointement.avec.une.autre.antenne.ou. Si.vous.éprouvez.des.difficultés.avec.le.fonctionnement.de.cet.appareil,. transmetteur. veuillez.communiquer.avec.le.département.du.service.technique. Cet.appareil.a.été.testé.et.s’avère.conforme.aux.restrictions.relatives. d’Uniden,.en.composant.le.:.800-297-1023...Si.cet.appareil.nuit.au. aux.équipements.numériques.de.classe.B,.d’après.l’article.15.des. réseau.de.la.compagnie.téléphonique,.celle-ci.peut.vous.demander.de.le.
  • Page 67: Interférences.radio

    Avis d’Industrie Canada --. Éloignez.l’appareil.du.composant.qui.reçoit.les.ondes. --. Branchez.l’appareil.dans.une.prise.de.courant.CA.différente.de.celle. Équipements techniques du.composant.qui.reçoit.les.ondes... Avis :.L’étiquette.d’Industrie.Canada.permet.d’identifier.les.appareils. --. Au.besoin,.consultez.votre.marchand.électronique.ou.un.technicien. homologués...Cette.attestation.signifie.que.l’appareil.répond.à. spécialisé.dans.le.service.des.radios/téléviseurs.pour.des. certaines.normes.de.protection,.d’utilisation.et.de.sécurité.prévues. suggestions.supplémentaires. pour.les.télécommunications,.tel.que.stipulé.dans.le(s).documents.se. Les interférences radio rapportant.aux.normes.sur.les.équipements.techniques...Le.numéro. Les.interférences.radio.peuvent.parfois.causer.des.sifflements.et.des. d’enregistrement.inscrit.sur.l’appareil.signifie.que.les.spécifications. bourdonnements.dans.le.combiné.ou.des.cliquetis.dans.le.socle...Ces. techniques.d’Industrie.Canada.sont.rencontrées...Ceci.n’implique. interférences.proviennent.de.sources.externes.telles.qu’un.téléviseur,. cependant.pas.que.l’appareil.soit.approuvé.par.Industrie.Canada. réfrigérateur,.aspirateur,.tubes.au.néon.ou.orage...Votre.appareil.N’EST. Avis :.Le.facteur.d’équivalence.de.sonnerie.(numéro.“REN”),.attribué. PAS.DÉFECTUEUX. à.chaque.dispositif,.indique.le.nombre.maximum.de.dispositifs.pouvant. Si.ces.bruits.persistent.et.qu’ils.sont.trop.dérangeants,.veuillez.faire. être.raccordés.à.une.interface.téléphonique..On.peut.raccorder.plusieurs. le.tour.de.la.maison.afin.de.voir.lequel.de.vos.appareils.peut.causer. dispositifs.téléphoniques.à.l’interface,.pourvu.que.le.nombre.total.du.facteur. le.problème...Nous.vous.conseillons.également.de.ne.pas.brancher. “REN”.ne.dépasse.pas.cinq. le.socle.dans.une.prise.de.courant.qui.alimente.aussi.un.appareil.
  • Page 68: Garantie Limitée D'un An

    RECOURS.LÉGAUX.:..Cette.garantie.vous.donne.des.droits. (A).endommagé.ou.n’a.pas.été.maintenu.en.bon.état.suite.à. légaux.spécifiques.et.vous.pouvez.avoir.d’autres.droits.pouvant. un.entretien.raisonnable.(B).modifié,.altéré.ou.utilisé.en.tant. varier.de.province.en.province...Cette.garantie.devient.nulle.à. que.composante.d’un.ensemble.de.conversion,.d’assemblages. l’extérieur.du.Canada. secondaires.ou.toute.autre.configuration.qui.n’est.pas.vendue.. par.Uniden,.(C).mal.installé,.(D).réparé.ou.entretenu.par.toute. PROCÉDURE.À.SUIVRE.POUR.FAIRE.HONORER.LA. autre.entité.qu’un.centre.de.service.autorisé.par.Uniden.pour. GARANTIE.:.Si,.après.avoir.suivi.les.instructions.contenues. n’importe.quel.problème.ou.défaillance.couvert.par.cette. dans.ce.guide.d’utilisation,.vous.êtes.persuadé(e).que.l’appareil. garantie,.(E).utilisé.conjointement.avec.des.équipements,. est.défectueux,.emballez.celui-ci.(dans.sa.boîte.originale. pièces.ou.en.tant.que.composante.d’un.système.qui.ne.soit.pas. de.préférence)...N’oubliez.pas.d’y.inclure.toutes.les.pièces. fabriqué.par.Uniden,.ou.(F).installé.ou.programmé.par.d’autres. et.accessoires.fournis.dans.l’emballage...Faites.également. personnes.que.celles.mentionnées.dans.le.guide.d’utilisation. parvenir.une.preuve.de.l’achat.original.et.une.note.décrivant. de.cet.appareil. le.problème.en.détail...Vous.devez.expédier.l’appareil.(par.un. courrier.pouvant.être.retracé),.port.payé,.directement.chez.le. ÉNONCÉ.DES.RECOURS.:..Au.cas.où.cet.appareil.ne.serait. titulaire.de.la.garantie.:. pas.conforme.à.la.garantie.et.ce,.en.tout.temps.pendant.la. période.de.cette.garantie,.le.répondant.s’engage.à.réparer.le. Uniden America Service défaut.et.à.vous.retourner.l’appareil.sans.frais.de.pièces.ni.de. 4700.Amon.Carter.Blvd. main-d’oeuvre,.ni.sans.aucun.autre.frais.(à.l’exception.des.frais. de.port.et.de.manutention).encouru.par.le.répondant.ou.l’un.de. Forth.Worth,.TX..76155 ses.représentants.en.rapport.avec.l’exécution.de.cette.garantie.. .
  • Page 69: Index

    Index Code.de.sécurité......50 En-tête.......... 29 Combiné Entretien........54 Annulation.de.l’initialisation... 60,.61 Faire.des.appels......31 Accessibilité........5 Choisir.une.sonnerie....29 Utilisation.de.l’afficheur..33 Accueil Combinés.supplémentaires... 13 Utilisation.de.la.recomposition...35 Effacer........44 Copier.des.entrées.dans.le. Utilisation.du.répertoire. Enregistrement...... 43 répertoire.téléphonique..29 téléphonique......32 Sélection........
  • Page 70 Mise.enhors.fonction..... 47 Prise.des.messages....49 Mesures.de.sécurité..... 65 Texte,.saisie.du......22 Réglages....... 43 Mise.en.attente......38 Tonalité.audio....... 37 Réponse.toute.touche....30 Mode.de.composition..... 12,.41 Tonalité.des.touches..... 24 Mode.de.confidentialité....40 Touche.de.navigation.à.quatre.voies. . . 21 Mode.de.lignes.pour.le.socle..62 Transférer.un.appel...... 39 Sélection.du.socle......15 Numéro.d’identification.personnel. Socle (NIP)........
  • Page 71: Carte D'accès À Distance

    Carte de fonctionnement à distance D é c o u p e z D é c o u p e z Carte d’accès à distance Carte d’accès à distance Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en répondeur téléphonique marche à...
  • Page 72 D é c o u p e z D é c o u p e z FONCTION APPUYEZ FONCTION APPUYEZ Répéter un message Répéter un message Lecture des messages Lecture des messages Saut d’un message Saut d’un message Effacer un message Effacer un message Arrêt Arrêt...
  • Page 73 Mémo...
  • Page 74 Mémo...
  • Page 75 Mémo...
  • Page 76 ...VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE PARTICULIÈRE. Ou communiquez avec notre ligne d’assistance d’accessibilité au 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). Heure centrale. © 2010 par corporation Uniden America Les heures d’affaires du service Fort Worth, Texas. Imprimé au Vietnam. à la clientèle est disponible au...

This manual is also suitable for:

Dect1580 series

Table of Contents