Marantz SR7002 Mode D'emploi

User manual - french
Hide thumbs Also See for SR7002:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Model SR7002/SR8002 User Guide
AV Surround Receiver

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marantz SR7002

  • Page 1 Model SR7002/SR8002 User Guide AV Surround Receiver...
  • Page 2: Introduction

    Ce composant remarquable a été conÿu pour vous offrir de nombreuses années de plaisir cinématographique chez vous. Prenez quelques minutes pour lire intégralement ce manuel avant de connecter et d’utiliser le SR7002/ SR8002. Un certain nombre d’options de confi guration et de raccordement étant possibles, nous vous recommandons Carte de garantie de prendre contact avec votre distributeur spécialisé...
  • Page 3: Table Of Contents

    à des niveaux SYSTÈME MULTI-PIÈCES ....78 EN UTILISANT LA RC8001SR .........13 SÉLECTIONNER LE MODE SURROUND ......58 de son élevés. Avec 110 watts (SR7002) / 125 watts COMMANDE D’APPAREILS MARANTZ ......14 MESSAGE DE NORMALISATION DES DIALOGUES ..58 LECTURE MULTI-PIÈCES À L’AIDE DES BORNES (SR8002) sur chacun des 7 canaux principaux, la section d’amplifi...
  • Page 4: Description

    (temps de décalage) fonctions et elle peut aussi être utilisée pour la cinéma. • M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander) commande de système. Il est inutile d’activer le mode THX pour de la musique, • Sortie pour déclencheur CC assignable des fi...
  • Page 5 Le DVD-audio permet 96/24 en six canaux, mais tion sur les fi lms, là où l’espace disque ne permet pas un nouveau lecteur est nécessaire et seules des Corporation et THX Ltd. Marantz accorde à l’utilisateur Neo 6 offre plusieurs améliorations importantes, d’utiliser DTS-HD Master Audio.
  • Page 6 canaux d’écran gauche, central et droit, les canaux une expérience d’écoute Home Theater englobante conçu pour permettre la reproduction de son Surround indépendants gauche et droite, et le sixième et détendue. Dolby Headphone sort aussi une audio d’ambiance par jusqu’à 6.1 multicanaux à partir HDMI, et High-Definition Multimedia canal (“.1”) pour les effets de basse fréquence.
  • Page 7: Avant Utilisation

    PHONES des corrections de pièce après avoir mesuré avec commandes. Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les précision la façon dont chacun des haut-parleurs exigences de votre région en matière d’alimentation interagit avec la pièce. Comme la pièce cause des secteur et de sécurité.
  • Page 8: Fonctionnement De La Télécommande

    Retirez le couvercle du logement des piles. Retirez le couvercle du logement des piles. SR7002/8002 neuves, même si moins d’une année s’est écoulée. • Les piles fournies ne servent qu’à vérifier le fonctionnement.
  • Page 9: Noms Et Fonctions

    Touche CLEAR Touche DISPLAY NOMS ET FONCTIONS Appuyez sur cette touche pour annuler le mode Appuyez sur cette touche pour changer le mode de mémorisation de station ou de recherche de d’affi chage FL. présélection. (Voir page 69) DU PANNEAU AVANT Touche EXIT ty u io!0 ! 1...
  • Page 10: Affichage Fl Et Indicateur

    ™0 Indicateur SOURCE DIRECT AFFICHAGE FL ET INDICATEUR Ce témoin est allumé lorsqu’un signal Dolby Digital Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil est en EX est entré. mode SOURCE DIRECT. k ¡0 ¡2 ¡4 Ce témoin est allumé lorsqu’un signal DTS est ™1 Indicateur M-DAX ¡1 ¡3...
  • Page 11: Panneau Arrière

    IR RECEIVER IN Remarque : Un composant raccordé à cette sortie peut rester • Le SR7002 n’utilise pas la sortie audio multi-pièce (ENTRÉE DE RÉCEPTEUR IR) • Le SR8002 peut capter les diffusions de radio HD. sous tension en permanence, ou peut être mis...
  • Page 12: Utilisation De La Télécommande

    OFF (mise hors tension) satellite) ou un autre appareil AV. éléments de source d’entrée. À raccorder à un composant Marantz équipé de (lorsque le mode AMP est sélectionné) (lorsque le mode AMP est sélectionné) La source d’entrée commandée par la bornes de télécommande (RC-5).
  • Page 13: Indicateurs Sur L'écran Lcd (Rc8001Sr)

    ⁄5 (6) Touche SPK-AB Touches LIGHT (éclairage) 1 et 2 Indicateur MACRO INDICATEURS SUR L’ÉCRAN LCD (RC8001SR) Le mode d’enceintes est commuté selon la séquence Une pression sur ces touches fait s’éclairer l’écran Il est affi ché lorsque la télécommande est en mode suivante.
  • Page 14: Réglage De L'heure

    Pour commander l’appareil avec votre RC8001SR, vous devez sélectionner le dispositif AMP ou TUNER avec le sélecteur de fonction. Reportez-vous ci-dessous pour les détails du mode AMP et TUNER. VÉRIFICATION DE L’HEURE AMP MODE SOURCE ON/OFF Pour mettre le SR7002/SR8002 sous/hors tension POWER ON/OFF Pour vérifier l’heure, appuyez sur la touche > POWER ON...
  • Page 15: Commande D'appareils Marantz

    • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil pour plus de détails. • Il peut être impossible de commander certains modèles. COMMANDE D’UN LECTEUR DVD MARANTZ (MODE DVD) COMMANDE D’UN LECTEUR CD MARANTZ (MODE CD) SOURCE ON/OFF Pour mettre le lecteur DVD sous/hors tension...
  • Page 16 COMMANDE D’UN MAGNETOSCOPE MARANTZ (MODE VCR1) COMMANDE D’UN ENREGISTREUR CD MARANTZ (MODE CDR) COMMANDE D’UNE PLATINE MD MARANTZ (MODE MD) Pour mettre la platine MD sous/ SOURCE ON/OFF Pour mettre le magnétoscope Pour mettre l’enregistreur CD sous/ hors tension SOURCE ON/OFF...
  • Page 17 COMMANDE D’UNE PLATINE CASSETTE MARANTZ (MODE TAPE) COMMANDER UNE MARANTZ UNIVERSAL DOCK (MODE AUX1) Pour mettre la platine à casettes Active et désactive la UNIVERSAL SOURCE ON/OFF SOURCE ON/OFF sous/hors tension DOCK (station d’accueil universelle) POWER POWER POWER POWER ON/OFF ON/OFF Pour mettre la platine à...
  • Page 18: Utilisation De Base

    LEARN LEARN CD/CD-R PLAYER Lecteur CD Appuyez sur les touches numériques pour NAME NAME NAME pour les appareils Marantz. Vous pouvez utiliser ces CD-R CD/CD-R PLAYER Graveur CD MACRO MACRO MACRO introduire le numéro de fabricant à quatre appareils sans régler aucun code.
  • Page 19 M → N → O → produit, répétez la procédure des étapes 4 et 5. Marantz des réglages initiaux soit les codes de 5 → M. Dans de rares cas, ERROR peut s’afficher de télécommande d’un appareil AV d’un autre fabricant...
  • Page 20 EFFACEMENT DE CODES PROGRAMMÉS (RETOUR Appuyez sur la touche directe D3 (NAME). Appuyez sur la touche de source AMP. Appuyez sur la touche directe D4 (YES) pour AUX RÉGLAGES INITIAUX) effacer. Appuyez sur la touche de source DVD. Appuyez sur la touche > pour afficher la Tous les codes et noms programmés sur la page Les codes peuvent être effacés de cinq manières : par première page pour AMP.
  • Page 21: Programmation De Macros

    Effacement total signal peuvent être réglés entre environ 0,5 seconde EXÉCUTION DE PROGRAMMES MACRO Appuyez sur la touche directe D1 (M-01). et 5 secondes en mode “Setup“ (configuration). Le menu comporte quatre pages ; utilisez la Cette procédure efface (réinitialise) tous les codes Chaque intervalle d’émission peut être ajusté...
  • Page 22 Appuyez sur la touche directe D4 (MACRO). Appuyez sur la touche M pendant trois Appuyez sur la touche directe D1 (M-01). Appuyez sur la touche directe D1 (INPUT). Le menu macro s’affi che. INPUT clignote pendant 0,5 seconde. secondes ou plus. Appuyez sur la touche directe D5 (EDIT).
  • Page 23: Mode Clone

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE MACRO EXÉCUTION DE LA MINUTERIE MACRO COPIE PAR SOURCE Placez le capteur récepteur de la télécommande de réception (haut) de sorte qu’il soit face à Le réglage de la minuterie macro permet au programme Le programme macro commence lorsque l’heure Les 12 sources peuvent être copiées sur une base l’émetteur de la télécommande d’émission macro de mettre sous ou hors tension un appareil ou...
  • Page 24: Setup (Configuration)

    • Si la copie échoue pendant le procédé RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L’AFFICHAGE Appuyez sur la touche de curseur 3 ou 4 pour de copie, ERROR s’affiche sur la régler le temps d’éclairage. Le contraste de l’écran LCD peut être réglé. Réglez- télécommande.
  • Page 25: Utilisation De La Télécommande

    Ces touches sont utilisées pour mettre sous/hors l’appareil dans la pièce principale. (Le SR7002 n’utilise pas cette zone.) via les capteurs infrarouges ou le récepteur infrarouge tension l’appareil dans la pièce principale. • Zone C : L’appareil n’utilise pas cette zone.
  • Page 26: Informations Générales Concernant Rc101

    Zone A : commande multi-pièces A Zone B : commande multi-pièces B COMMANDER UN TÉLÉVISEUR MARANTZ (TV) (Le SR7002 n’utilise pas cette zone.) Zone C : L’appareil n’utilise pas cette zone. Met le téléviseur sous tension et hors SOURCE ON/OFF tension Met sous/hors tension les récepteurs...
  • Page 27 COMMANDER UN LECTEUR DVD MARANTZ (DVD) COMMANDER UN MAGNÉTOSCOPE MARANTZ COMMANDER UN DÉCODEUR SATELLITE MARANTZ COMMANDER UN TUNER MARANTZ (T1) (VCR1/ VCR2) (DSS) • (*) La RC101 n’a pas de banque de codes • La RC101 n’a pas de banque de code préréglés préréglés (PRESET) pour cette touche.
  • Page 28 COMMANDER UN LECTEUR CD MARANTZ (CD) COMMANDER UN ENREGISTREUR CD MARANTZ COMMANDER UNE PLATINE À CASSETTE MARANTZ COMMANDER UNE UNIVERSAL DOCK (STATION (CDR) (TAPE) D’ACCUEIL UNIVERSELLE) MARANTZ (AUX1) • (*) La RC101 n’a pas de banque de codes préréglés (PRESET) pour cette touche.
  • Page 29: Utilisation De Base

    L’apprentissage n’est pas nécessaire pour des Mettez sous tension l’appareil à commander. votre appareil. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le produits Marantz. Vous pouvez utiliser ces appareils mode LEARN pour mettre ces codes en mémoire. Appuyez sur la touche SOURCE correspondant sans régler de code.
  • Page 30 Lors de l’apprentissage de la touche suivante télécommande émettra soit les codes préréglés sur la touche ENTER et touchez simplement Marantz des réglages initiaux soit les codes de • Touches SOURCE Effacer le code par les touches une autre touche.
  • Page 31: Autres Opérations

    Le rétroéclairage s’éteint. • Zone B : Commande multi-pièce B Remarque : (Le SR7002 n’utilise pas cette zone.) La fonction clone n’est disponible pour la copie que si Appuyez sur la touche de curseur ENTER de la • Zone C : L’appareil n’utilise pas cette zone.
  • Page 32: Raccordements

    Enceinte centrale RACCORDEMENTS RACCORDEMENT DES ENCEINATES Alignez la ligne avant de l’enceinte centrale avec les enceintes avant G/D. Ou placez l’enceinte centrale un peu en retrait de cette ligne. POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Caisson Surround Caisson de graves Enceintes surround gauche et droite Avant A arrière de GRAVES...
  • Page 33: Raccordement De Composants Audio

    Attention: RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO • Veillez à utiliser des enceintes ayant l’impédance spécifiée indiquée sur le panneau arrière de cet Platine Cassettes Enregistreur CD appareil. • Pour éviter d’endommager les circuits, ne laissez pas OUT IN les fi ls d’enceintes dénudés se toucher et ne les laissez pas toucher une partie métallique de cet appareil.
  • Page 34: Raccordement D'elements Video

    PRISES VIDEO, S-VIDEO, COMPOSANT RACCORDEMENT D’ELEMENTS VIDEO Il y a 3 types de prises vidéo sur la panneau arrière. Prise VIDEO PROJECTEUR TUNER SATELLITE LECTEUR DE DVD VIDEO Le signal vidéo pour les prises VIDEO est le signal COMPONENT S-VIDEO DIGITAL AUDIO VIDEO...
  • Page 35: Raccordement Des Composants Hdmi

    LECTEUR DE DVD PROJECTEUR VIDEO RACCORDEMENT DES COMPOSANTS HDMI PRISE HDMI • Les câbles DVI sont disponibles avec des prises à 24 broches ou 29 broches. L’appareil prend en charge Cet appareil est doté de quatre entrées HDMI et de HDMI OUTPUT HDMI INPUT des câbles DVI-D à...
  • Page 36: Raccordement Special

    • Lorsque aucun capteur infrarouge ou dispositif Réglez le sélecteur REMOTE CONTROL à l’arrière similaire n’est raccordé, vous devez régler cette des autres appareils (pas du SR7002/8002) sur « option sur “IR=ENABLE”. Autrement, l’appareil ne pourra pas recevoir de commandes à distance.
  • Page 37: Raccordement Des Bornes D'antenne

    EXTERNE EXTERNE D’ANTENNE FM la dans divers sens jusqu’à ce que le signal le plus (pour SR7002) clair soit reçu. Fixez-la avec des punaises, etc. dans la position qui provoquera le moins de distorsion. Si la réception est de mauvaise qualité, une antenne CONVERTISSEUR extérieure peut l’améliorer.
  • Page 38: Aperçu De La Radio Xm

    APERÇU DE LA RADIO XM RACCORDEMENT DE L’ANTENNE CONNECT-AND-PLAY XM Le SR7002 est un ampli-tuner XM Ready ® . Vous pouvez capter XM Satellite Radio ® en raccordant l’appareil • Branchez le XM Mini-Tuner (mini-tuner XM) et la Home Dock (station d’accueil) dans la borne XM du panneau arrière.
  • Page 39: Branchement Pour Fonction Multi-Pièces

    ENCEINTE ENCEINTE Remarque : DROIT GAUCHE • Le SR7002 n’utilise pas la multi-pièce B. Remarque : • Vous pouvez utiliser les bornes d’enceinte Surround arrière comme bornes MULTI SPK. ou borne SPEAKER C si vous n’employez pas d’enceintes Surround arrière.
  • Page 40: Raccordement D'autres Appareils

    RACCORDEMENT D’AUTRES APPAREILS a RS232C g IR RECEIVER IN (ENTRÉE DE RÉCEPTEUR IR) (SR8002 UNIQUEMENT) Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif externe pour l’entretien courant. (Utilisez un Il est possible de commander cet appareil par câble droit pour le raccordement.) télécommande sans utiliser le récepteur IR, en raccordant un récepteur IR externe.
  • Page 41: Configuration

    (MAIN MENU) du système de menus sur écran s’affi che. Le menu principal (MAIN MENU) comprend 6 COMMANDE PAR TOUCHE DE PANNEAU AVANT DU SR7002/SR8002 options. Sélectionnez le sous-menu désiré à l’aide de la touche de curseur 3 ou 4 et appuyez sur la...
  • Page 42 “1. INPUT SETUP” (P. 42) “3. SURROUND SETUP” (P. 51) “5. PREFERENCE” (P. 54) Remarque : • Le SR7002 n’a pas les options de sélection “MULTI ROOM SETUP” A et B. 2 . S P K R S E T U P 4 .
  • Page 43: Input Setup (Configuration D'entrée)

    1 . I N P U T S E T U P 1 INPUT SETUP (CONFIGURATION D’ENTRÉE) F U N C I N P U T S E T U P Ce menu sert à régler la sortie des appareils audio 7 .
  • Page 44 1-1 FUNC INPUT SETUP HDMI Pour retourner au menu Func Input Setup 1 à Sélectionnez le canal désiré à l’aide de la Assignez le numéro d’une prise d’entrée HDMI à (ENTRÉE NUMÉRIQUE ASSIGNABLE) partir du menu Func Input Setup 2, déplacez le touche de curseur 3 ou 4.
  • Page 45 1-3 FUNCTION RENAME Répétez les étapes 5-8 jusqu’à ce que le nouveau nom soit entré. Les sources d’entrée peuvent être enregistrées sous n’importe quel nom. Ce menu sert à modifi er le nom BACK : d’une source d’entrée. Efface le caractère à gauche du curseur dans la Les noms peuvent être composés de jusqu’à...
  • Page 46: Spkr (Enceintes) Setup

    2 . S P K R S E T U P 2 SPKR (ENCEINTES) SETUP A U T O S E T U P Après avoir installé l’appareil, raccordé tous les M A N U A L S E T U P éléments et déterminé...
  • Page 47 2-1 AUTO SETUP (CONFIGURATION D’ÉGALISEUR Remarques : Si les résultats de vérifi cation indiquent une Vérifi cation de première position GRAPHIQUE MULTI-PIÈCES MultEQ™) erreur, prenez les mesures adéquates pour • L’exécution des mesures est possible dans un Pendant la vérifi cation de première position, maximum de 6 positions d’écoute.
  • Page 48 Sélectionnez “CALCULATE” à l’aide de la [Exemple] Écran de confi rmation pour la détection • Après la configuration automatique, réglez Mise en mémoire des résultats des mesures touche de curseur 3 / 4, et appuyez sur la manuellement toutes les enceintes certifi ées THX d’enceinte Après avoir vérifi...
  • Page 49 MESSAGES D’ERREUR Erreur affi chée Cause Solution MIC SET ERROR!! • Le microphone n’est pas bien connecté. • Connectez le microphone fourni. • Vérifi ez la connexion du microphone. A U T O S E T U P A U T O S E T U P : S T A R T M A I N...
  • Page 50 Les fréquences du canal que vous réglez qui que si « LARGE » est réglé pour les enceintes distributeur Marantz. C’est un professionnel qualifi é, sont inférieures à environ 80 Hz seront sorties du avant et « YES » pour le subwoofer pendant la familiarisé...
  • Page 51 SUB W : TEST MODE : • Pour régler le niveau des enceintes pour les sources Type et positionnement des enceintes Permet de régler la distance du subwoofer à votre Sélectionnez la génération « MANUAL » ou d’entrée 7.1 canaux, vous devez utiliser le sous- Ce schéma illustre le positionnement désiré...
  • Page 52: Surround Setup

    3-1 CHANNEL LEVEL 3 . S U R R S E T U P 3 SURROUND SETUP C H A N N E L L E V E L Sélectionnez « 3. SURR SETUP » dans MAIN Ce menu permet de régler les paramètres d’effet M U S I C P A R A M E T E R P A R A M E T E R...
  • Page 53 SUB W LEVEL : son plus spacieux ou une meilleure fusion pour 3-4 NEO:6 PARAMETER 3-2 PL x (PRO LOGIC x) MUSIC PARAMETER Règle le niveau d’effet de l’enceinte de subwoofer l’image avant. Le mode DTS NEO: 6 permet une sortie 6.1 canaux Le mode Pro LogicIIx-Music crée une ambiance entre –18 et +12 niveaux en intervalles de 0,5 This control may help achieve a more spacious...
  • Page 54: Video Setup (Configuration Vidéo)

    3 / 4 et réglez le mode sous/hors tension automatique du téléviseur) pour (Cette fonction n’est pas disponible sur le SR7002.) de conversion vidéo à l’aide de la touche de l’activer ou la désactiver à l’aide de la touche de curseur 1 / 2.
  • Page 55: Preference

    R E T U R N B A C K E X I T l’appareil est en mode de veille. (Le SR7002 n’est pas équipé de BILINGUAL : la fonction MULTI ROOM SETUP En mode bilingue, les sorties Dolby Digital et DTS B (confi...
  • Page 56 1 ou 2. Le volume est fonction vidéo (VIDEO FUNCTION). réglable sur une plage de -90 dB à 0 dB, par pas (Le SR7002 n’a pas de réglage MULTI ROOM B.) de 1 dB. Vous pouvez sélectionner “MAIN ROOM”...
  • Page 57: Acoustic Eq (Égaliseur Acoustique)

    6 . A C O U S T I C E Q . 6 ACOUSTIC EQ (ÉGALISEUR ACOUSTIQUE) Sélectionnez “EQ. MODE” à l’aide de la touche de curseur 3 ou 4. E Q . M O D E O F F Cet affi...
  • Page 58 6-1 PRESET G. EQ ADJ (RÉGLAGE D’ÉGALISEUR 6-2 CHECK AUTO (VÉRIFICATION AUTOMATIQUE) GRAPHIQUE POUR LES CANAUX DE PRÉSÉLECTION) Ces menus servent à vérifier les résultats des Ces modes vous permettent de régler un égaliseur mesures d’égaliseur de la fonction AUTO SETUP graphique à...
  • Page 59: Élémentaires (Lecture)

    • Mode AUTO ÉLÉMENTAIRES SÉLECTIONNER LE MODE SURROUND MESSAGE DE NORMALISATION DES DIALOGUES N I G H T A U T O Example : SURROUND AUTO (LECTURE) Dialogue Normalization (Dial Norm) est une Le mode AUTO est disponible lors du décodage caractéristique de Dolby Digital.
  • Page 60: Commande De Réglage De La Tonalité

    PCM 176,4/192 kHz. CLEAR MEMO vidéo, le SR7002 ne peut pas se synchroniser avec • La fonction de commande de tonalité n’est pas le dispositif d’affi chage, si “NO SIGNAL” apparaît Remarques : disponible lorsque ACOUSTIC EQ est en cours sur le moniteur ou si du bruit est généré.
  • Page 61: Conversion I/P

    • Lorsqu’un moniteur est raccordé à la borne EXEMPLE DE RACCORDEMENT MODE SURROUND COMPONENT VIDEO MONITOR OUT de l’appareil • Lorsqu’un moniteur est raccordé à la borne HDMI MONITOR OUT de l’appareil AV SURROUND RECEIVER SR8002 Cet appareil est équipé de nombreux modes Surround. INPUT SELECTOR VOLUME PURE DIRECT...
  • Page 62 Canal de sortie Affi chage d’informations avant Canal de sortie Affi chage d’informations avant Mode Surround Signal d’entrée Décodage Mode Surround Signal d’entrée Décodage SubW Témoins de format du signal Etat des canaux SubW Témoins de format du signal Etat des canaux 2 DIGITAL EX DOLBY Dolby Surr.EX...
  • Page 63 2 MODE AUTO PURE DIRECT Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil identifi e Le mode Pure Direct réduit encore les sources de dts, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music (Dolby Digital, Pro Logic IIx MOVIE, Pro Logic IIx le type d’entrée numérique en tant que Dolby Digital, bruit, en plus des effets du mode Source Direct, Ce mode est destiné...
  • Page 64 STEREO THX SURROUND EX THX MUSIC l’appareil. Cela parce que le signal numérique a été traité (le niveau de sortie, la fréquence Ce mode contourne tout le traitement Surround. Dans une salle de cinéma, les pistes son de fi lm Le mode THX Music doit être sélectionné...
  • Page 65: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS ENREGISTRER UNE SOURCE ANALOGIQUE SÉLECTIONNER L’ENTRÉE AUDIO ANALOGIQUE CASQUE D’ÉCOUTE OU L’ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE En mode de fonctionnement normal, la source audio Cette prise peut être utilisée pour écouter la sortie ou vidéo sélectionnée pour l’écoute via l’appareil est de l’appareil par un casque.
  • Page 66: Mode De Casque Dolby

    L/R LEVEL (niveau g/d) est réglable sur une plage SURROUND DIGITAL d’entrée 7.1-canaux au décodeur multi-canaux, les de ±12 dB. Le SR7002 comporte un système d’enceintes A et un DOWN CLEAR MEMO bornes d’entrée FL (avant gauche) et FR (avant droit) système d’enceintes B aux canaux G/D avant.
  • Page 67: Fonction De Mise Sous/Hors Tension Vidéo

    MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE Remarque : RÉCUPÉRATION DE LA MÉMOIRE FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION • La fonction LIP.SYSNC se désactive (0 ms) en VIDÉO Procédez comme suit pour récupérer les réglages Dans ce cas, mettez le poste de télévision hors mode Source/Pure Direct.
  • Page 68: Commandes De Base (Tuner)

    (Avec l’appareil) ACCORD MANUEL APPEL DIRECT DE FRÉQUENCE COMMANDES DE Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour LIP.SYNC PREV MUTE BASE (TUNER) sélectionner “TUNER”. GUIDE GUIDE SOURCE MENU EXIT TEST CH.SEL SURR Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner PAGE 7.1CH SPK-AB Pour commander l’appareil à...
  • Page 69: Mémoire De Présélection

    T-MODE MEMORY CLEAR MENU EXIT Cette fonction assure le balayage automatique des DISPLAY • Le SR7002 n’affi che pas le mode sur l’affi chage FL SPEAKERS TUNER TUNER CD-R M-DAX bandes FM et AM et la mémorisation de toutes les EXIT lorsque l’appareil est réglé...
  • Page 70 RAPPEL D’UNE STATION PRÉSÉILECTIONNÉE Il est possible d’affi cher jusqu’à 10 canaux à TRI DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES Pour balayer rapidement vers l’avant les la fois. S’il y a plus de 10 canaux, appuyez sur stations préréglées, appuyez sur la touche la touche P-INFO (D5) de la télécommande CH+ de manière continue.
  • Page 71: Pour Écouter Les Stations Hd Radio

    SAISIE DU NOM DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES Mode Analog/Digital Auto POUR ÉCOUTER LES STATIONS HD Radio Après avoir sélectionné le premier caractère à saisir, appuyez sur la touche MEMORY ou (SR8002 UNIQUEMENT) Cette fonction permet d’entrer le nom de chaque T - M O D E : D I G - A T ENTER, puis appuyez sur la touche MEMO de canal présélectionné...
  • Page 72 ACCORD AUTOMATIQUE DE LA RADIO HD COMMUTATION DES INFORMATIONS DE RADIO HD • Lorsque l’appareil capte des canaux multidiffusion, le numéro du programme de multidiffusion ( SUR L’AFFICHAGE FL DU PANNEAU AVANT S I G : 7 7 7 7 7 7 s’affi...
  • Page 73 Ces informations de TUNER peuvent aussi s’affi cher SÉLECTION DES CANAUX À MULTIDIFFUSION Exemple : RECHERCHE AUTOMATIQUE DES TYPES DE sur un téléviseur raccordé au SR8002. Lorsque deux canaux multidiffusion sont diffusés par PROGRAMME Les stations de radio HD FM peuvent transmettre une station de radio HD à...
  • Page 74: Utilisation De Rbds (Sr8002 Uniquement)

    Remarques : Remarques : UTILISATION DE RBDS (SR8002 UNIQUEMENT) Lorsque l’appareil reçoit les données de texte RDBS • Les informations PTY ne sont pas diffusées par S I G : RBDS (Radio Broadcast Data System) est une d’une station, le nom de la station s’affi che. Si le toutes les stations RBDS et stations HD Radio.
  • Page 75: Écouter La Radio Satellite Xm

    Sélectionnez le canal 0 (XM000) à l’aide nom d’artiste / titre de chanson, catégorie ou état du de la touche de curseur 3 ou 4du SR7002 Avant de pouvoir écouter la radio satellite XM, vous signal) sélectionnées dans l’affi cheur du panneau ou de la touche SCAN+ ou SCAN–...
  • Page 76: Mode De Recherche

    : A U T O • Pour remplacer le contenu des informations XM par celui des fonctions du SR7002, utilisez le mode Appuyez sur la touche TUNER deux fois dans M U L T I R O O M A : O N S P K : O F F d’affi...
  • Page 77: Mémoire De Présélection

    Learning Remote Controller (Avec la télécommande) LIGHT RC8001SR Learning Remote Controller (Avec le SR7002) Appuyez sur la touche TUNER deux fois dans Appuyez sur la touche TUNER deux fois dans les deux secondes sur la télécommande. Faites l’accord sur la chîne désirée.
  • Page 78 BALAYAGE DES PRÉSÉLECTIONS EFFACER DE LA MÉMOIRE LES STATIONS MODE NEURAL SURROUND PRÉSÉLECTIONNÉES Lorsque la diffusion de radio satellite XM captée Vous pouvez retirer de la mémoire les stations prend en charge le son Surround HD XM, la lecture présélectionnées en procédant comme suit. Surround est possible en mode Neural Surround.
  • Page 79: Système Multi-Pièces

    POWER ON/OFF PHONES • La minuterie d’arrêt automatique, la sortie monaurale • Le SR7002 n’a pas de réglage MULTI ROOM B. En appuyant une fois sur la touche MULTI de et d’autres fonctions sont aussi réglables à l’aide du l’appareil vous accédez aux réglages MULTI menu principal (MAIN MENU).
  • Page 80: Multi-Enceintes

    La sortie de pièce B peut être commandée d’une Dans ce cas, vous devez écouter la même station que Dans ce cas, vous devez écouter la même station que pièce où l’appareil (SR7002 ou SR8002) n’est pas pièce où l’appareil (SR7002 ou SR8002) n’est pas la pièce principale.
  • Page 81: En Cas De Probleme

    EX/ES. sélectionné dans SPEAKER SIZE et contacter votre concessionnaire, distributeur Marantz le plus proche ou le Centre d’Entretien Marantz de SETUP. votre région. Le signal d’entrée est incompatible.
  • Page 82: Hdmi

    HDMI LA RADIO SATELLITE XM Si un problème survient, vérifi ez d’abord ce qui suit. SYMPTOME CAUSE MESURE A PRENDRE 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. Avez-vous utilisé le récepteur en suivant les instructions d’utilisation ? L’affi chage n’apparaît pas via Le moniteur ou projecteur raccordé...
  • Page 83: Caracteristiques

    En cas d’anomalie de fonctionnement ou d’affi chage, (entrée numérique/ 96kHz PCM) ..8 Hz à 45 kHz (± 3 dB) réinitialisez l’appareil en procédant comme suit. À la mise sous tension du SR7002, maintenir enfoncées SECTION VIDEO simultanément les touches MULTI + SPEAKERS A/B 3 Format télévision ............NTSC...
  • Page 84 You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. is a registered trademark. Printed in China 09/2008 00M35CW851250 mzh-d...

This manual is also suitable for:

Sr8002

Table of Contents