Download Print this page
Logitech 9702430403 - Z 10 PC Multimedia Speakers User Manual

Logitech 9702430403 - Z 10 PC Multimedia Speakers User Manual

Interactive 2.0 speaker system

Advertisement

Quick Links

Z-10
Interactive 2.0 Speaker System
Système de haut-parleurs interactifs 2.0
User's Guide
Guide d'utilisateur
Features/Fonctionalites/Funciones
English
Français
Español
Standby On/Off
Veille activée/désactivée
Activar/desactivar modo de espera
To put the speaker system into standby (off)
Pour placer les haut-parleurs en mode de
Para poner el sistema de altavoces en modo
mode, touch the power button. To turn the
veille (désactivé), appuyez sur le bouton
de espera (desactivado), toque el botón de
speaker system on, touch any button on the
d'alimentation. Pour activer le système,
encendido. Para encender el sistema de
front of the right speaker.
effleurez l'un des boutons de la face avant du
altavoces, toque cualquiera de los botones
haut-parleur droit.
situados en la parte frontal del altavoz
Headphone Jack
derecho.
Prise pour casque d'écoute
To listen to music privately, plug your
Toma de audífonos
headphones into the jack on the side of the
Pour écouter de la musique en privé,
right speaker. This will mute audio from the
branchez votre casque d'écoute à la prise
Para escuchar música en privado, conecte los
speakers. Use the scroll bar to control the
située sur le côté du haut-parleur droit. Cela
audífonos a la toma situada en el lateral de la
volume.
aura pour effet de mettre en sourdine les
bocina derecha. De este modo se silenciará
haut-parleurs. Utilisez la barre de défilement
el audio de las bocinas. Use la barra de
afin de contrôler le volume.
desplazamiento para controlar el volumen.
Auxiliary Input
Entrée auxiliaire
Entrada auxiliar
To use non-USB audio devices, like your MP3
Pour utiliser des dispositifs audio non-USB tels
Para usar dispositivos de audio no USB, como
and CD players, simply plug them into the
que des lecteurs MP3 ou de CD, branchez les
reproductores de MP3 y de CD, conéctelos a
3.5mm auxiliary input jack on the back of the
simplement à la prise d'entrée auxiliaire de
la toma de entrada auxiliar de 3,5 mm
right speaker. The audio signal from the USB
3,5 mm située à l'arrière du haut-parleur
situada en la parte posterior de la bocina
port and the auxiliary jack will be mixed
droit. Le signal audio provenant du port USB
derecha. La señal de audio del puerto USB y
together so you will hear both inputs at the
et la prise auxiliaire seront combinés de
la de la de toma de entrada auxiliar se
same time. If you do not have anything
manière à ce que vous puissiez écouter
mezclarán para que sea posible oír ambas
connected via USB, the LCD screen will only
simultanément les deux entrées. Si aucun
entradas al mismo tiempo. Si no tiene ningún
display a logo and the multimedia and preset
dispositif n'est branché au port USB, l'écran à
dispositivo conectado mediante USB, la
controls will no longer be available.
cristaux liquides n'affiche qu'un logo et les
pantalla LCD sólo mostrará un logotipo y los
commandes multimédias et de préréglages
botones multimedia y de memoria ya no
ne sont plus disponibles.
estarán disponibles.
Installation/Installation/Instalación
English
Français
Setting Up Your Speakers
Configuration de vos haut-parleurs
Important: Do not plug the speakers into AC
Important: effectuez toutes les connexions
power until all connections have been made.
avant de brancher les haut-parleurs à
l'alimentation en CA.
1. First, install the Logitech® LCD Manager
software. Insert the included CD into your
1. Installez d'abord le logiciel Logitech® LCD
CD-ROM drive and follow the instructions
Manager. Insérez le CD inclus dans votre
on the screen to complete the installation.
lecteur de CD-ROM et suivez les
If the installer does not automatically start,
instructions à l'écran afin de compléter
navigate to your CD-ROM drive and
l'installation. Si le programme d'installation
double-click the setup file to start the
ne démarre pas automatiquement,
installation.
accédez à votre lecteur de CD-ROM et
double-cliquez sur le fichier « setup » pour
lancer l'installation.
Logitech
®
LCD Manager Software
Le logiciel LCD manager
V1.03
Logitech
®
LCD Manager
Software
Install
Install
Volume Control
Réglage du volume
By default, the volume up/down buttons
Par défaut, les boutons de hausse et baisse
control the main volume of the speaker
du volume contrôlent le volume principal du
system. To change the volume level, simply
système de haut-parleurs. Pour changer le
touch or hold the volume up or volume
niveau du volume, effleurez ou maintenez
down button until the volume has reached
enfoncé le bouton de hausse ou baisse du
the desired level. The LCD screen will display
volume, jusqu'à atteindre le niveau souhaité.
the change to the volume level.
L'écran LCD affiche alors la modification
intervenue dans le niveau de volume.
Treble and Bass Control
Commande des aigus et des graves
To adjust the treble and bass levels, first
touch the level button to select either treble
Pour régler les niveaux des aigus et des
or bass. Then use the volume up/down
graves, effleurez d'abord le bouton de niveau
buttons to raise or lower the treble and bass
pour sélectionner les aigus ou les graves.
level.
Utilisez alors les boutons de hausse ou baisse
du volume pour augmenter ou réduire le
niveau des aigus et des graves.
Volume
4
Z-10
Premium Cleaning Chamois
Peau de chamois de qualité
supérieure
The included chamois can be used to remove
fingerprints and dust from the speakers. The
La peau de chamois comprise peut être
softer side should be used for dusting, and
utilisée afin d'enlever les empreintes digitales
the flat side for cleaning fingerprints. To clean
et la poussière se trouvant sur les haut-
the chamois, simply wash with cold water
parleurs. Le côté doux peut être utilisé lors de
and a mild detergent.
l'époussetage, tandis que le côté plat permet
de nettoyer les empreintes digitales. Pour
nettoyer la peau de chamois, lavez-la
simplement à l'eau froide à l'aide d'un
détergent doux.
Z-10
8
Español
2. When the software installation is finished,
2. Une fois le logiciel installé, branchez la
plug the small end of the USB cable into
petite extrémité du câble USB à l'arrière
the back of the right speaker and the
du haut-parleur droit et l'autre extrémité à
Instalación de las bocinas
large end into an available USB port on
l'un des ports USB disponibles de votre
Importante: no conecte las bocinas a la
your computer.
ordinateur.
alimentación de CA hasta que haya realizado
todas las conexiones previas.
1. Primero, instale el software Administrador
de LCD Logitech® . Introduzca el CD
incluido en la unidad de CD-ROM de la
computadora y siga las instrucciones en
pantalla para completar la instalación del
software. Si el programa de instalación no
se inicia automáticamente, localice la
unidad de CD-ROM y haga doble click en
el archivo de instalación para iniciar el
proceso.
USB
Z-10
1
Control de volumen
Mute/Unmute
Sourdine
De forma predeterminada, los botones de
To mute the speakers, simply touch the mute
Pour couper le son des haut-parleurs, il suffit
subir/bajar volumen controlan el volumen
button. To unmute, touch the mute button
d'appuyer sur le bouton de sourdine. Pour
principal del sistema de altavoces. Para
again.
annuler la sourdine, effleurez de nouveau le
cambiar el nivel, toque o mantenga pulsado
bouton.
uno de esos botones hasta alcanzar el nivel
Display Applet
deseado. La pantalla LCD mostrará el cambio
Applet d'affichage
To cycle through the available information on
efectuado en el nivel de volumen.
the LCD display, touch the display button.
Pour parcourir les différentes données
Note: Not all applets are viewable at all times.
disponibles sur l'afficheur à cristaux liquides,
Control de agudos y graves
effleurez le bouton d'affichage. Remarque:
Para ajustar los niveles de agudos y graves,
certains applets ne peuvent être affichés
toque primero el botón de nivel para
simultanément.
seleccionar agudos o graves. A continuación,
use los botones de subir/bajar volumen para
incrementar o reducir el nivel de agudos y
graves.
5
Z-10
Bayeta de gamuza limpiadora
LCD Manager Software
Logiciel LCD Manager
La bayeta de gamuza incluida se puede usar
Use the LCD Manager to change more
Utilisez le logiciel LCD Manager afin de
para eliminar marcas de dedos y polvo de las
advanced settings for the LCD screen and
modifier les paramètres plus avancés de
bocinas. Use el lado más suave para quitar el
controls.
l'écran à cristaux liquides et des commandes.
polvo y el lado plano para las marcas de
You can access the LCD Manager Software
Vous pouvez accéder au logiciel LCD
dedos. Para limpiar la gamuza, lávela con
via the Windows® Control Panel (Start Menu
Manager à partir du Panneau de
agua fría y un detergente suave.
-> Control Panel). Use the LCD Manager to
configuration de Windows® (Démarrer ->
check for software updates, change the
Panneau de configuration). Utilisez le logiciel
duration for displaying each applet on the
LCD Manager afin de vérifier la présence de
LCD, and enable/disable applets.
mises à jour, modifier la durée d'affichage de
chacun des applets apparaissant sur l'écran à
cristaux liquides et activer/désactiver les
applets.
Logitech
®
LCD Manager Software
Le logiciel LCD manager
V1.03
Z-10
9
2. Cuando haya finalizado la instalación del
3. Plug the speakers into AC power.
3. Branchez les haut-parleurs à l'alimentation
software, conecte el extremo pequeño
4. Turn on the speakers by touching any of
del cable USB a la parte posterior de la
the touch buttons on the front of the right
4. Mettez les haut-parleurs sous tension en
bocina derecha, y el extremo grande a un
speaker.
puerto USB disponible en la computadora.
Logitech
®
LCD Manager
Software
Install
Install
Z-10
2
Silencio/anulación de silencio
Media Applet
Applet du contenu média
Para silenciar los altavoces, basta con tocar el
The media applet displays the current track
L'applet du contenu média affiche sur l'écran
botón mute. Para anular el silencio, toque de
information on the speaker LCD screen. The
à cristaux liquides du haut-parleur
nuevo el botón mute.
applet also allows you to use the multimedia
l'information concernant la plage en cours.
controls on the front of the speaker to
L'applet vous permet également d'utiliser les
Subprograma de pantalla
control your media player. To use the media
commandes multimédias situées à l'avant du
applet, simply start your media player.* Then,
haut-parleur afin de contrôler votre lecteur
Para recorrer las diversas opciones de
use the play/pause and track forward/
multimédia. Pour utiliser l'applet du contenu
información disponibles en la pantalla LCD,
backward buttons to control your music.
média, lancez simplement votre lecteur
toque el botón de pantalla. Nota: no todos
multimédia.* Utilisez ensuite les boutons
los subprogramas están visibles en todo
*Supported media players include: Apple®
lecture/pause et plage suivante/précédente
momento.
iTunes®, Microsoft® Windows® Media Player,
pour contrôler votre musique.
Musicmatch® Jukebox, Winamp and Real
Player™ .
*La liste des lecteurs multimédias supportés
inclut: Apple® iTunes®, Microsoft® Windows®
Digital Audio Presets
Media Player, Musicmatch® Jukebox, Winamp
et Real Player™ .
The four numbered buttons can be used to
save Internet radio or playlist presets from
Préréglages audionumériques
supported media player applications (Note:
not all media players support this feature). To
Les quatre boutons chiffrés peuvent être
save a playlist or Internet radio station, start
utilisés pour enregistrer des préréglages de
playing the station or playlist in your media
radio sur Internet ou de sélections musicales
player. Then, while the Media Applet is
selon les applications des lecteurs multimédia
displayed on the screen, touch and hold the
pris en charge (remarque: certains lecteurs
preset number which you want to save. The
multimédia ne prennent pas en charge cette
LCD display will notify you when the preset
fonction). Pour enregistrer une sélection
has been saved. To recall the preset, simply
musicale ou une station de radio Internet,
touch the corresponding preset number
lancez la lecture de la station ou de la
while the Media Applet is displayed on the
sélection dans le lecteur multimédia. Ensuite,
screen.
alors que l'applet média est affichée à l'écran,
appuyez sur la touche numérotée de la
présélection où vous souhaitez l'enregistrer
et maintenez-la enfoncée. L'écran LCD vous
prévient quand l'enregistrement a réussi.
Pour utiliser le préréglage, effleurez
simplement la touche numérotée
correspondante alors que l'applet média est
affichée à l'écran.
6
Z-10
Software Administrador de LCD
Use el Administrador de LCD para cambiar
opciones de configuración avanzadas para la
pantalla LCD y los controles.
Puede acceder al software Administrador de
LCD a través del Panel de control de
Windows® (menú Inicio -> Panel de control).
Use el Administrador de LCD para buscar
actualizaciones de software, cambiar el
tiempo que se muestra cada subprograma
en la pantalla LCD y para activar o desactivar
www.logitech.com
los subprogramas.
©2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
iTunes® is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Windows® Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Real Player is a trademark of RealNetworks, Inc.
©2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la
propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres
marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
iTunes® est une marques déposées de Apple Computer, Inc., inscrit dans les É.U. et les autres pays.
Windows® Media est une marque de commerce ou marque deposée de Microsoft Corporation aux E.U.
et dans d'autres pays.
Real Player est une marque deposée de RealNetworks, Inc.
© 2006 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de
Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
iTunes® es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE UU y otros países.
Windows® Media es una marca registrada o una marca comerciale de Microsoft Corporation en EE UU y
en otros países.
Real Player es una marca comercial de RealNetworks, Inc.
Z-10
10
624214-0403
3. Conecte las bocinas a una toma de CA.
en CA.
4. Toque uno de los botones sensibles al
tacto situados en la parte frontal de la
appuyant sur l'un des boutons par
bocina derecha para encender las
effleurement situés à l'avant du
bocinas.
haut-parleur droit.
Volume
Z-10
3
Subprograma de medios
El subprograma de medios muestra la
información de pista actual en la pantalla LCD
de las bocinas. También permite usar los
controles multimedia situados en la parte
frontal de la bocina para controlar el
reproductor de medios. Para usar el
subprograma de medios, inicie el
reproductor de medios.* A continuación, use
los botones de reproducción/pausa y
avance/retroceso de pista para controlar la
música.
*Entre los reproductores de medios
compatibles se incluyen: Apple® iTunes®,
Reproductor de Windows® Media de
Microsoft®, Musicmatch® Jukebox, Winamp y
Real Player™ .
Memorias de audio digital
Los cuatro botones con números se pueden
usar para guardar memorias de emisoras de
radio a través de Internet o de listas de
reproducción de aplicaciones de
reproducción de medios compatibles (Nota:
no todos los reproductores de medios
admiten esta función). Para guardar una lista
de reproducción o una emisora de radio a
través de Internet, inicie la reproducción de la
emisora de radio o de la lista de
reproducción en el reproductor de medios. A
continuación, con el subprograma de medios
visible en pantalla, mantenga pulsado el
número de memoria que desee guardar. La
pantalla LCD le indicará cuando se ha
guardado la memoria. Para activar una
memoria, toque el botón de memoria
correspondiente, con el subprograma de
medios visible en pantalla.
7
Z-10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech 9702430403 - Z 10 PC Multimedia Speakers

  • Page 1 Real Player est une marque deposée de RealNetworks, Inc. © 2006 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 2 • Unplug this apparatus during lightning storms or when • Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne the sale of, use of, or inability to use any Logitech product or service, even if Logitech has been advised of the possibility of such PROCESS COLORS •...

This manual is also suitable for:

Z-10