Instalación - Desa LSF20NT Safety Information And Installation Manual

Unvented (vent-free) solar fusion gas heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AIRE PARA COMBUSTIÓN
Y VENTILACIÓN
Continuación
Rejillas de
ventilación
hacia una
O quite
habitación
la puerta
adyacente,
hacia la
opción 1
habitación
adyacente,
opción 3
Figura 2 - Aire del interior de la
construcción para ventilación
Aire del exterior para ventilación
Proporcione aire fresco adicional mediante el
uso de rejillas o conductos de ventilación. Debe
proporcionar dos aberturas permanentes: una
30.48 cm (12") o menos del techo y otra 30.48 cm
(12") o menos del suelo. Conecte estos artículos
directamente al exterior o a los espacios que están
abiertos al exterior. Estos espacios incluyen áticos
y espacios debajo del suelo de la casa. Consulte el
Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/
NFPA 54, sección 5.3, Aire para combustión y
ventilación, para conocer el tamaño requerido de
las rejillas o conductos de ventilación.
IMPORTANTE: no proporcione aberturas de
entrada y salida de aire hacia el ático si éste tiene
ventilación eléctrica controlada por un termostato.
El aire caliente que entre al ático activará la ven-
tilación eléctrica.
Salida de aire
Salida
de aire
Entrada
de aire
Entrada
de aire
Figura 3 - Aire del exterior para ventilación
116307-01B
(30.4 cm)
12"
Rejillas de ventilación
hacia una habitación
adyacente, opción 2
(30.4 cm)
12"
Ático ventilado
Al ático
Al espacio
debajo
del suelo
Espacio ventilado
debajo del suelo
www.desatech.com
INSTALACIÓN
AVISO: este calentador está diseña-
do para utilizarse como calefacción
adicional. Use este calentador junto
con su sistema de calefacción princi-
pal. No instale este calentador como
fuente de calefacción principal. Si
tiene un sistema de calefacción
central, puede activar el ventilador
de circulación del sistema mientras
utiliza el calentador. Esto ayudará a
que el calor circule en toda la casa.
En caso de que se produzca una
interrupción de la energía eléctrica,
puede usar este calentador como su
fuente de calefacción principal.
ADVERTENCIA: una persona
de servicio capacitada debe ins-
talar el calentador. Siga todos los
códigos locales.
VERIFIQUE EL TIPO DE GAS
Use únicamente el tipo correcto de gas (natural o propano o
gas LP). Si el suministro de gas no es del tipo correcto, no
instale el calentador. Llame al distribuidor a quien le compró
el calentador para adquirir el tipo de calentador correcto.
ADVERTENCIA: este aparato está
equipado para utilizar gas (natural o
propano o gas LP). Las conversiones
en el sitio no están permitidas.
ARTÍCULOS DE INSTALACIÓN
Antes de instalar el calentador, asegúrese de tener los
artículos que se indican a continuación.
• Para propano o gas LP, un regulador externo (pro-
porcionado por el instalador)
• Para tuberías provenientes del suministro de gas
(revise los códigos locales)
• Tuberías flexibles de gas
• Sellador (resistente al propano o gas LP)
• Válvula de cierre del equipo*
• Línea flexible de gas con tapón tipo NPT de 3/8"
• Unión terminal con conexión a tierra
• Trampa de sedimentos
• Unión T
• Llave para tubería
• Para gas natural, conexión para medidor de prueba*
* Una válvula de cierre de equipo con diseño certi-
ficado por la CSA con rosca tipo NPT de 1/8" es una
alternativa aceptable a la conexión de medidor de
prueba. La válvula opcional de cierre de equipo con
diseño certificado por la CSA la puede adquirir con su
distribuidor. Consulte Accesorios, en la página 21.
7

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents