Uniden EXI5560 - EXI 5560 Cordless Extension Handset Manual Del Usuario
Uniden EXI5560 - EXI 5560 Cordless Extension Handset Manual Del Usuario

Uniden EXI5560 - EXI 5560 Cordless Extension Handset Manual Del Usuario

Spanish owners manual
Hide thumbs Also See for EXI5560 - EXI 5560 Cordless Extension Handset:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EX I 5560
Man ua l
de l
us uar ío

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden EXI5560 - EXI 5560 Cordless Extension Handset

  • Page 1 EX I 5560 Man ua l de l us uar ío...
  • Page 3: Guía De Referencia Rápida

    1° Paso Inspección del contenido del embalaje 4° Paso Programación del menú de las opciones Asegúrese de que haya recibido los siguientes Conecte el cable del adaptador CA en la artículos en el paquete. base y luego en una toma CA de 120 V. •...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA La marcación rápida Almacenamiento de nombres y números telefónicos en la Bienvenida/Características memoria de marcación rápida Controles y funciones Almacenamiento de mensajes Caller ID en la memoria de Términos usados en este manual marcación rápida Instalación del teléfono Ejecución de llamadas con la marcación rápida Identificación de llamadas (Caller ID) e...
  • Page 5: Bienvenida/Características

    Bienvenida Enhorabuena en su compra de un teléfono inalámbrico de Uniden. Este teléfono está diseñado y fabricado con unas reglas exactas para confianza, larga vida y una función excelente. Nota: Algunas ilustraciones en este manual pueden diferenciar de la unidad actual para poder dar una mejor explicación.
  • Page 6: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Antena del receptor Agujero para la pinza de la correa Enchufe para un audífono opcional Altavoz del timbre Compartimiento de la pila del receptor Auricular del receptor Pantalla LCD Botón (volumen y desplazamiento hacia abajo) Botón call id/menu (pág. 12 y 26) 10.
  • Page 7: Términos Usados En Este Manual

    21. Contactos de carga de la base 22. Botón para encontrar el receptor hs (páginas 19 y 30) 23. Charge/in use y LED VMWI (Indicador de mensajes de voz en espera) 24. Enchufe para la línea telefónica 25. Enchufe DC IN 9V Términos usados en este manual •...
  • Page 8: Instalación Del Teléfono

    Instalación del teléfono nota Siga los pasos siguientes: A. Escoja la mejor localidad B. Instalación del paquete de pilas en el receptor C. Conexión de la base y carga del receptor Si su domicilio tiene un D. Instalación de la base en la pared equipo de alarma conectado a su línea A.
  • Page 9: Instalación Del Paquete De Pilas En El Receptor

    (BT-800) de para quitarla. Uniden suministrado con su teléfono 2) Conecte el conector del paquete de pilas (alambre rojo y inalámbrico. negro) en el enchufe dentro del compartimiento para la pila (las muescas del conector solamente encajan de una manera).
  • Page 10: Conexión De La Base Y Carga Del Receptor

    C. Conexión de la base y carga del receptor 1) Conecte el adaptador CA en el enchufe DC IN 9V y en un toma general de 120 V CA en la pared. 2) Coloque el receptor en la base con el teclado hacia delante.
  • Page 11: Instalación De La Base En La Pared

    D. Instalación de la base en la pared Montaje en una placa estándar de pared Este teléfono se puede montar en cualquier placa telefónica de pared. 1) Conecte el adaptador CA en el enchufe DC IN 9V. 2) Coloque el cable del adaptador CA dentro del canal moldeado como se enseña.
  • Page 12: Instalación De La Pinza Para La Correa

    Montaje directo en la pared Si no tiene una placa estándar de pared, usted puede montar el teléfono directamente en la pared. Antes de montar su teléfono, considere lo siguiente: • Evite los cables eléctricos, las tuberias u otros artículos detrás de la localidad para el montaje.
  • Page 13: Instalación De Los Audífonos

    Instalación de los audífonos Usted puede utilizar su teléfono con unos audífonos opcionales. Para usar esta característica, inserte el audífono en el enchufe para estos. Su teléfono está preparado para conversaciones a manos libres. w w w . u n i d e n . c o m I N S T A L A C I Ó...
  • Page 14: Programación Básica

    Programación básica Existen cinco opciones que usted necesitará programar: AutoTalk, CIDCW (Identificación de llamada de llamadas en espera), el código del área, el modo de marcación y el lenguaje. Activación AutoTalk AutoTalk le permite contestar el teléfono simplemente levantando el receptor de la base. No necesitará...
  • Page 15: Inserción Del Código Del Área

    2) Oprima el botón para seleccionar CIDCW 3) Oprima el botón select para cambiar y activar la Identificación de llamadas de llamadas en espera. 4) Oprima el botón end y ponga el receptor en la base para terminar la programación. El receptor volverá...
  • Page 16: Selección Del Modo De Marcación

    Selección del modo de marcación Su teléfono se puede comunicar con la red telefónica de dos maneras: por marcación por tono nota o por marcación por pulso. La mayoría de los sistemas telefónicos usan la marcación por tono, por eso su teléfono ya viene programado con ese método. Si su compañía telefónica usa la marcación por pulso, usted necesitará...
  • Page 17: Selección Del Tono Y Del Volumen Del Timbre

    3) Oprima el botón select para seleccionar ., o 4) Oprima el botón end para terminar la programación. El receptor volverá al modo de espera. Selección del tono y del volumen del timbre Su teléfono tiene cinco tonos diferentes de timbres y combinaciones de volumen de los que usted puede escoger.
  • Page 18: Utilización De Su Teléfono

    Utilización de su teléfono nota Ejecución y recepción de llamadas Ejecución de una llamada Para encender la 1) Levante el receptor de la base. característica AutoTalk, 2) Oprima el botón talk/flash. consulte “Activación AutoTalk” en la 3) Espere por el tono de marcación. página 12.
  • Page 19: Repetición Del Último Número Marcado

    Repetición del último número marcado 1) Levante el receptor de la base. nota 2) Oprima el botón talk/flash. 3) Espere por el tono de marcación. 4) Oprima el botón redial/pause. 1) Levante el receptor de la base. 2) Oprima el botón redial/pause. 3) Oprima el botón talk/flash.
  • Page 20: Cambio A La Marcación Por Tono

    Cambio a la marcación por tono Si su compañía telefónica requiere la marcación por pulso, usted nota puede cambiar a la marcación por tono después que la llamada conecte. Esta característica es útil cuando necesita marcar por tono para poder comunicarse con servicios automáticos de El circuito compander bancos, menús de farmacias, menús de ayuda al consumidor, etc.
  • Page 21: Búsqueda Del Receptor

    Búsqueda del receptor Para localizar el receptor, oprima el botón find hs en la base. El receptor sonará por 60 segundos. La radiobúsqueda será cancelada cuando oprima cualquier botón en el receptor, o el botón find hs en la base o si devuelve el receptor a la base.
  • Page 22: Indicador De Mensajes De Voz En Espera

    Indicador de mensajes de voz en espera Si usted suscribe el servicio de mensajería vocal, usted puede usar su teléfono inalámbrico nota para tener acceso a su buzón de correo de voz. El LED charge/in use en la base de su teléfono destellará...
  • Page 23: La Marcación Rápida

    La marcación rápida nota La memoria de marcación rápida le permite guardar hasta 10 nombres y números en el receptor. Usted podrá marcar estos números con unas cuantas presiones. La memoria de marcación rápida no está limitada a números telefónicos. Usted puede guardar Cuando corrija la cualquier número (hasta 20 dígitos) que usted necesite insertar una vez que su llamada memoria de marcación...
  • Page 24 entrada, o seleccione para escoger otra ubicación de marcación rápida. Ir hacia atrás 4) Inserte un nombre de acuerdo a las instrucciones abajo descritas, luego oprima el botón nota select. Si no se requiere ningún nombre, vaya al paso 5. •...
  • Page 25 5) La pantalla exhibirá . El cursor destellará Guardar número indicando que la pantalla está lista para programar el número. 6) Use el teclado numérico para insertar el número; cada número puede tener hasta 20 dígitos. Si necesita que el teléfono pause durante la secuencia de marcación, oprima el botón redial/pause para insertar una dilación de dos segundos entre los números.
  • Page 26: Almacenamiento De Mensajes Caller Id En La Memoria De Marcación Rápida

    Almacenamiento de mensajes Caller ID en la memoria de marcación rápida nota Los mensajes exhibidos en la lista de Caller ID (nombres y números de Identificación de llamadas) se pueden almacenar en la marcación por memoria. Para ver la lista de mensajes de Caller ID vea las instrucciones en la pág.
  • Page 27: Ejecución De Llamadas Con La Marcación Rápida

    Ejecución de llamadas con la marcación rápida 1) Oprima el botón memory. El receptor exhibirá su número de marcación rápida programado. 2) Inserte el número (0 - 9), u oprima el botón para seleccionar el número de marcación rápida que usted desea marcar.
  • Page 28: Identificación De Llamadas (Caller Id) E Identificación De Llamadas De Llamadas En Espera (Cidcw)

    Identificación de llamadas (Caller ID) e Identificación nota de llamadas de llamadas en espera (CIDCW) Usted debe suscribirse al servicio de Caller ID con su proveedor de servicio telefónico local para usar esta característica. Cuando el teléfono suene, la característica de Caller ID le permitirá ver el nombre, el número telefónico de la persona que llame, la fecha y la hora.
  • Page 29: Visualización De La Lista De Los Mensajes De Caller Id

    Visualización de la lista de los mensajes de Caller ID La lista de Caller ID guarda la información de 30 llamadas entrantes, aún cunado las llamadas nota no han sido contestadas. Usted también podrá ver la lista de Caller ID durante una llamada. 1) Oprima el botón call id/menu.
  • Page 30: Borrado De Información De La Lista De Caller Id

    Borrado de información de la lista de Caller ID Si el teléfono recibe más mensajes de Caller ID de los que puede almacenar, el mensaje más nota viejo en la lista será automáticamente borrado. Los datos de Caller ID también se pueden borrar manualmente.
  • Page 31: Ejecución De Una Llamada Con La Lista De Caller Id

    Ejecución de una llamada con la lista de Caller ID Usted puede hacer una llamada con la lista de Caller ID. nota 1) Oprima el botón call id/menu en el modo de espera. Seleccione el número telefónico que desea marcar presionando el botón Usted no podrá...
  • Page 32: Cambio Del Código Digital De Seguridad

    Cambio del código digital de seguridad Para protegerlo de llamadas erróneamente cobradas, las cuales pueden suceder cuando su teléfono es activado por otro equipo, el teléfono inalámbrico le provee AutoSecure y Ramdom Code. AutoSecure bloquea electrónicamente su teléfono cuando el receptor está en la base. La seguridad digital Random Code selecciona automáticamente uno de más de 262,000 códigos de seguridad para el receptor y la base.
  • Page 33: Notas Sobre Las Fuentes De Energía

    Con el uso normal, su pila debe durar por lo menos un año. Aviso: Para evitar el riesgo de daños personales o daños a su propiedad por razones de incendio o choque eléctrico, use solamente el modelo de pila y de adaptador de Uniden específicamente diseñado para este producto. Cuidado...
  • Page 34 Limpieza de los contactos de carga de la pila Para mantener una buena carga, limpie todos los contactos de carga en el receptor por lo menos una vez al mes. Humedezca un paño con agua. Frote suavemente el paño sobre los contactos de carga hasta que toda la suciedad visible desaparezca.
  • Page 35: Información General

    Información general El teléfono cumple con las partes 15 y 68 de la FCC. Temperatura de operación: -10°C hasta +50°C (+14°F hasta +122°F) Información del adaptador CA Número de pieza del adaptador CA: AD-314 Voltaje de entrada: 120V AC 60Hz Voltaje de salida: 9V DC 350 mA Información de la pila...
  • Page 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si su teléfono inalámbrico no está funcionando según sus expectativas, trate las sugerencias descritas abajo. Síntoma Sugerencia El LED charge/in use no se • Asegúrese de que el adaptador CA esté conectado en la base y en la toma de la pared. ilumina cuando se pone el •...
  • Page 37 Síntoma Sugerencia El receptor ni suena ni recibe • El paquete de pilas de Níquel-Cadmio puede estar débil. Cargue la pila de 15 á 20 horas. una radiobúsqueda (page) • El receptor puede estar muy lejos de la base. • Ponga la base lejos de aparatos domésticos y de objetos metálicos. •...
  • Page 38: Daños Ocurridos A Consecuencia De Líquido

    Daños ocurridos a consecuencia de líquido La humedad y el líquido pueden dañar su teléfono inalámbrico. En caso de inmersión accidental, por favor lea los siguientes pasos. Caso Acción Si el receptor o la base están expuestos a Seque el líquido y use el teléfono normalmente. humedad o líquido, pero si el líquido solamente afecta el exterior de la carcasa de plástico.
  • Page 39: Precauciones

    2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo cumplen con estos requisitos. Están diseñados para conectar con un el reciclaje de las pilas de Ni Cd en su área. La participación de Uniden la interferencia que pueda ocasionar una operación indeseable.
  • Page 40 Interferencia de radio La interferencia de radio puede causar ocasionalmente zumbido en su teléfono portátil o ruidos de chasquidos en la base. Esta interferencia es causada por fuentes externas como la TV, refrigeradores, aspiradoras, luces fluorescentes o tormentas eléctricas. Su unidad NO ES DEFECTUOSA. Si esos ruidos continúan y son molestos, por favor investigue por su casa, que aparatos pueden estar causando el problema.
  • Page 41: Noticia De La I

    Noticia de la I.C. Equipo terminal Noticia: Este equipo cumple con las especificaciones aplicables técnicas del equipo terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La abreviación IC, antes del número de registro, significa que el registro fue realizado basándose en una Declaración de Conformidad, indicando que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron cumplidas.
  • Page 42: Índice

    Índice Limpieza de los contactos de Salida de la cobertura ..18 carga .....32 Servicio de la Identificación de A, B Llamada en espera .
  • Page 43 Notas w w w . u n i d e n . c o m [ 4 1 ]...
  • Page 44 Notas w w w . u n i d e n . c o m [ 4 2 ]...
  • Page 45 Notas w w w . u n i d e n . c o m [ 4 3 ]...
  • Page 46: Lista De La Memoria

    Lista de la memoria C o r t e a q u í C o r t e a q u í Ubicación de la memoria Ubicación de la memoria Ubicación de Ubicación de Nombre Número telefónico Nombre Número telefónico la memoria la memoria C o r t e a q u í...
  • Page 47 Puede estar cubierto bajo uno o más de los siguientes patentes estadounidenses: 4,797,916 5,381,460 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,493,605 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,650,790 5,660,269 5,661,780 5,663,981 5,671,248 5,696,471 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720 5,960,358...
  • Page 48 G r a c i a s p o r l a c o m p r a d e u n p r o d u c t o d e U n i d e n UCZZ01008FZ @2005 Uniden America Corporation, Fort Worth, Texas. Contiene artículos adicionales del extranjero Fabricado especialmente en China...

This manual is also suitable for:

Exi 5560

Table of Contents