Uniden D1688 Guía Para El Usuario

Spanish owners manual
Hide thumbs Also See for D1688:

Advertisement

Quick Links

Guía para el usuario del teléfono D1688
¿Qué hay en la caja?
Base del teléfono D1688 con
contestador automático y receptor
alámbrico
Soporte
para la pared/
mesa
♦ ♦ Si♦cualquier♦artículo♦falta♦o♦está♦dañado,♦comuníquese♦inmediatamente♦con♦
nuestra♦Línea♦de♦ayuda♦al♦cliente.♦¡Nunca♦use♦productos♦dañados!
♦ ♦ ¿Necesita♦ayuda?♦Obtenga♦las♦contestaciones♦24/7♦en♦nuestra♦página♦de♦internet:♦
www.uniden.com.
Si...
tiene una pregunta o un
problema
necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
necesita ayuda
especial por razones de
discapacidad
*♦ Durante♦horas♦regulares♦de♦oficina,♦hora♦estándar♦central;♦visite♦nuestra♦página♦web♦para♦horas♦de♦oficina♦más♦detalladas.
© 2010 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
No ilustrado:
x Cable espiral
para el
receptor
x Adaptador CA
(PS-0034)
x Cable
telefónico
Comuníquese con...
la Línea de servicio al cliente
de Uniden*
el Departamento de partes
de Uniden*
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
Además encontrará:
Receptor
supletorio y
cargador
No ilustrado:
x Pila recargable (BT-1021)
x Tapa de la pila
x Adaptador CA
(PS-0035)
Si ha comprado
el modelo con el
número:*
D1688
D1688-2
D1688-11
D1688-12
*Si el número del modelo termina en R,
su paquete incluye un aumentador de
distancia DRX100. Consulte la guía del
DRX100 para más detalles.
Usted debe
tener:
1 de cada
2 de cada
11 de cada
12 de cada
Número telefónico
817-858-2929 ó
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voz o TTY)
Impreso en Vietnam

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden D1688

  • Page 1 Guía para el usuario del teléfono D1688 Además encontrará: ¿Qué hay en la caja? Receptor Base del teléfono D1688 con supletorio y contestador automático y receptor cargador alámbrico No ilustrado: x Pila recargable (BT-1021) x Tapa de la pila x Adaptador CA...
  • Page 2: Table Of Contents

    ¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 Marcación en cadena .......18 Notificación de mensajes de voz ..18 Preparación de la base .......3 Uso de su teléfono durante un fallo Preparación de los receptores de corriente ..........18 supletorios ..........5 Familiarizándose con su teléfono ..6 El contestador automático ....
  • Page 3: Primeros Pasos

    PRImEROS PASOS Preparación de la base Acoplamiento del soporte Para el uso sobre una mesa Para montarlo en la pared DESK WALL WALL DESK DESK DESK WALL WALL 1. Gire el soporte de manera que 1. Gire el soporte de manera que la palabra esté...
  • Page 4 Cómo conectar el cable de alimentación y el telefónico 1.♦ Conecte♦el♦adaptador♦CA♦de♦la♦base♦en♦el♦enchufe♦ ♦y♦el♦cable♦ AC IN 7.8V telefónico♦en♦el♦enchufe♦ .♦Pase♦los♦cables♦como♦se♦muestra: TEL LINE Para usar sobre una mesa Para usar montado en la pared DESK WALL WALL DESK DESK WALL DESK WALL 2.♦ Conecte♦el♦adaptador♦CA♦en♦una♦toma♦de♦alimentación♦estándar♦de♦ 120V♦CA,♦y♦conecte♦el♦cable♦telefónico♦a♦un♦enchufe♦telefónico♦normal.
  • Page 5: Preparación De Los Receptores Supletorios

    Preparación de los receptores supletorios Instalación y carga de la pila 1.♦ Desempaque♦todos♦los♦receptores,♦las♦pilas,♦y♦las♦tapas♦de♦los♦ compartimientos.♦Si♦necesita♦quitar♦una♦tapa,♦ oprima♦en♦la♦ranura♦y♦deslícela♦hacia♦abajo. 2.♦ Alinee♦el♦conector♦de♦la♦pila♦con♦el♦enchufe♦dentro♦ de♦receptor;♦el♦conector♦sólo♦encaja♦de♦una♦ manera. 3.♦ Oprima♦en♦el♦conector♦hasta♦que♦haga♦clic♦y♦quede♦ asentado;♦estire♦suavemente♦de♦los♦cables♦para♦asegurase♦de♦que♦la♦pila♦ está♦bien♦conectada. 4.♦ Reemplace♦la♦tapa♦del♦compartimiento♦y♦deslícela♦en♦sitio. Conexión del cargador 1.♦ Use♦un♦adaptador♦CA♦para♦conectar♦el♦enchufe♦de♦alimentación♦de♦cada♦ cargador♦en♦una♦toma♦de♦alimentación♦regular♦(120V♦CA).♦♦ 2.♦ Coloque♦cada♦receptor♦en♦un♦cargador♦con♦el♦teclado♦hacia♦el♦frente.♦ Si♦la♦pantalla♦no♦se♦enciende,♦vuelva♦a♦colocar♦el♦receptor♦o♦conecte♦el♦ cargador♦en♦una♦toma♦diferente. Cargue todos los receptores completamente (unas 15 horas) antes de usarlos.
  • Page 6: Familiarizándose Con Su Teléfono

    Familiarizándose con su teléfono Partes de la base REPRODUCIR/ SUBIR PARAR IDENT. DE AGENDA TEL. LLAMADAS BUSCAR RECEP./INTERCOM. Interruptor para colgar MENÚ/SELECCIÓN Gancho BAJAR BORRAR BORRAR receptor ENC./APAG. CONTESTA. REPETIR LLAM./ PAUSA SILENCIO MUDEZ Teclado de COLGADO marcación RÁP. ALTAVOZ Botón (icono) Función x En espera: llama a un receptor o comienza una llamada...
  • Page 7 Botón (icono) Función x En cualquier menú o lista, o durante la reproducción del mensaje: detiene la operación actual y sale completamente. reproducir/parar x En espera: comienza la reproducción del mensaje. x Durante el filtro de llamadas: enmudece el filtro. x En espera: aumenta el volumen del timbre.
  • Page 8 Partes del receptor AGENDA TEL. SUBIR ALTAVOZ MANOS MENÚ/SELECCIÓN LIBRES HABLAR/COLGADO RÁP. FLASH BAJAR (Identi cación de llamadas) Teclado de 12 teclas SILENCIAR REPETIR LLAM./PAUSA INTERCOM/BORRAR Micrófono MENSAJE/MUDEZ Contactos de carga Botón (icono) Función x En espera o durante una llamada: abre la agenda. agenda tel.
  • Page 9 Botón (icono) Función x Durante una llamada: cuelga. x En el menú o en cualquier lista: sale y vuelve a la espera. x En espera o durante una llamada: abre la lista de Identificación de llamadas. x Durante la inserción de texto: mueve el cursor hacia la derecha.
  • Page 10: Cómo Usar Los Menús

    Icono Significado El modo de privacidad está encendido: ningúna estación puede juntarse a la llamada. [Aa] [aA] Inserte letras 1) mayúsculas o 2) minúsculas (consulte la página 12). Icones del receptor La señal de la base es 1) fuerte o 2) débil. El altavoz manos libres está...
  • Page 11 Opción del menú Función Activa el modo bobina-T para reducir el ruido en los audífonos protésicos equipados con una característica Bobina-T de bobina telefónica (T-coil). Este modo acorta el tiempo de conversación para mantener la pila totalmente cargada. Escoge el tono del timbre de este receptor. Según usted va marcando cada tono de timbre, el teléfono reproduce Tonos timbre una muestra.
  • Page 12: Cómo Usar Su Teléfono

    Cómo insertar texto en su teléfono ♦ ♦ Use♦el♦teclado♦cuando♦desee♦insertar♦texto♦en♦su♦teléfono♦(un♦nombre♦en♦ la♦agenda♦telefónica,♦el♦titular♦del♦receptor,♦etc.). ♦ ♦ Si♦dos♦letras♦seguidas♦usan♦la♦misma♦tecla,♦inserte♦la♦primera;♦espere♦a♦ que♦el♦cursor♦se♦mueva♦al♦próximo♦espacio♦e♦inserte♦la♦segunda♦letra. CÓmO USAR SU TELéFONO Con la base Con el receptor inalámbrico Para... Receptor Altavoz Altavoz Auricular alámbrico manos libres manos libres hacer una llamada, Levante el Oprima Oprima Oprima...
  • Page 13: Cambio Del Volumen

    Cambio del volumen Usted♦puede♦ajustar♦el♦volumen♦de♦cada♦estación♦independientemente.♦ Oprima♦ ♦o♦ ♦para♦aumentar♦o♦disminuir♦el♦volumen♦del♦auricular♦ SUBIR BAJAR del♦altavoz♦cuando♦está♦contestando♦una♦llamada.♦Usted♦puede♦ajustar♦el♦ volumen♦del♦timbre♦sólo♦cuando♦el♦teléfono♦está♦en♦espera. La lista de Identificación de llamadas y la de repetición de llamadas La♦Identificación♦de♦llamadas♦(CID)♦es♦un♦servicio♦disponible♦de♦su♦ proveedor♦telefónico,♦el♦cual♦muestra♦el♦número♦telefónico♦(y♦algunas♦veces♦ el♦nombre♦de♦la♦persona♦que♦llama)♦de♦la♦llamada♦entrante.♦Comuníquese♦ con♦su♦proveedor♦de♦servicio♦telefónico♦para♦más♦información. Lista de repetición de Lista de Identificación de llamadas llamadas x El teléfono guarda la información de las últimas x Cada estación se 50 llamadas recibidas en la lista...
  • Page 14: La Llamada En Espera

    Opción del menú Función Borrar entrada Borra el número de la lista. Añade el número en la agenda telefónica. La Almcnar agenda estación le pedirá que edite el nombre y el número y que seleccione un timbre personalizado. Borra todos los números de la lista. Borrar todo La Llamada en espera ♦...
  • Page 15: Borrado De Todas Las Entradas En La Agenda Telefónica

    La♦pantalla♦muestra♦Editar nombre 3.♦ .♦Inserte♦un♦nombre♦y♦oprima♦ mENÚ/ SELECCIÓN. 4.♦ La♦pantalla♦muestra♦Editar número.♦Inserte♦el♦número♦telefónico♦(hasta♦ 20♦dígitos)♦exactamente♦de♦la♦manera♦que♦usted♦lo♦marcaría.♦Oprima♦ Si♦necesita♦que♦el♦teléfono♦espere♦antes♦de♦enviar♦el♦ mENÚ/SELECCIÓN. próximo♦conjunto♦de♦dígitos,♦oprima♦ ♦para♦insertar♦una♦ REPETIR LLAm./PAUSA pausa♦de♦2♦segundos.♦Usted♦puede♦insertar♦múltiple♦pausas,♦pero♦cada♦ una♦cuenta♦como♦un♦dígito♦(usted♦verá♦una♦P♦en♦la♦pantalla). Si está añadiendo entradas desde un receptor inalámbrico, se le pedirá que seleccione un timbre personalizado para esa entrada. Borrado de todas las entradas en la agenda telefónica 1.♦...
  • Page 16 ♦ ♦ Su♦base♦apoya♦un♦total♦de♦12♦receptores♦supletorios,♦incluyendo♦ cualquiera♦suministrado♦con♦su♦teléfono.♦♦ ♦ ♦ Usted♦debe♦registrar♦los♦receptores♦supletorios♦con♦la♦base♦antes♦de♦ usarlos.♦Los♦receptores♦que♦no♦están♦registrados♦exhiben♦el♦mensaje♦Not Registered♦(Receptor♦no♦está♦registrado)♦Para♦ver♦las♦instrucciones♦acerca♦ de♦la♦registración,♦consulte♦la♦página♦26,♦o♦lea♦el♦manual♦del♦receptor♦ supletorio. Conferencias ♦ ♦ La♦base♦y♦dos♦receptores♦inalámbricos♦se♦pueden♦juntar♦en♦conferencia♦ con♦una♦llamada♦entrante.♦ ♦ ♦ Para♦juntarse♦a♦una♦llamada♦en♦progreso,♦oprima♦ ♦en♦ HABLAR/COLGADO RÁP el♦receptor♦o♦ ♦en♦la♦base. ALTAVOZ ♦ ♦ Para♦salir♦de♦la♦conferencia,♦cuelgue♦normalmente;♦las♦demás♦estaciones♦ se♦quedarán♦conectadas♦con♦la♦llamada.♦ Transferencia de llamadas Para... Con la base... Con un receptor... 1. Oprima BUSCAR RECEP./ 1.
  • Page 17 modo de privacidad ♦ ♦ Con♦una♦en♦progreso,♦oprima♦ ♦para♦activar♦el♦modo♦de♦ mENÚ/SELECCIÓN privacidad♦cuando♦una♦llamada♦está♦en♦progreso.♦Mientras♦que♦el♦modo♦ de♦privacidad♦está♦activado,♦usted♦verá♦una♦ ♦en♦la♦pantalla,♦yninguna♦ estación♦más♦se♦podrá♦juntar♦a♦la♦llamada. ♦ ♦ El♦modo♦de♦privacidad♦se♦apagará♦automáticamente♦cuando♦cuelgue;♦ también♦lo♦puede♦apagar♦oprimiendo♦ ♦dos♦veces.♦ mENÚ/SELECCIÓN ♦ ♦ Si♦desea♦usar♦el♦modo♦de♦privacidad♦durante♦una♦conferencia,♦espere♦ hasta♦que♦todas♦las♦estaciones♦se♦hayan♦juntado♦a♦la♦llamada♦antes♦de♦ activar♦el♦modo♦de♦privacidad.♦Si♦una♦estación♦se♦desconecta,♦ésta♦no♦ se♦podrá♦juntar♦a♦la♦llamada♦mientras♦que♦el♦modo♦de♦privacidad♦esté♦ activado. El intercomunicador ♦ ♦ Siempre♦que♦el♦teléfono♦está♦en♦espera,♦usted♦puede♦hacer♦una♦llamada♦ entre♦estaciones♦por♦el♦intercomunicador♦sin♦usar♦la♦línea♦telefónica. ♦ ♦ Usted♦puede♦hacer♦una♦llamada♦por♦el♦intercomunicador♦desde♦cualquier♦ estación,♦pero♦sólo♦dos♦estaciones♦pueden♦estar♦en♦la♦llamada♦al♦mismo♦ tiempo. ♦ ♦ Si♦entra♦una♦llamada♦mientras♦que♦está♦haciendo♦una♦llamada♦interna,♦el♦ teléfono♦cancela♦esta♦llamada♦para♦poder♦contestar♦la♦entrante. ♦...
  • Page 18: Marcación En Cadena

    Búsqueda de un receptor perdido Usted♦puede♦usar♦la♦función♦del♦intercomunicador♦para♦llamar♦a♦un♦ receptor♦perdido.♦Cuando♦el♦tono♦del♦intercomunicador♦suene,♦usted♦podrá♦ rastrear♦el♦tono♦del♦receptor♦perdido.♦ marcación en cadena Si♦necesita♦insertar♦muchas♦veces♦una♦serie♦de♦dígitos♦o♦un♦código♦numeral♦ durante♦una♦llamada,♦usted♦puede♦guardar♦el♦código♦en♦una♦ubicación♦en♦la♦ agenda♦telefónica♦y♦enviar♦el♦código♦con♦ella. Preparación para la marcación en cadena Guarde♦el♦código♦numeral♦(hasta♦20♦dígitos)♦en♦la♦agenda♦telefónica♦de♦la♦ misma♦manera♦que♦haría♦con♦una♦entrada♦regular.♦Asegúrese♦de♦insertar♦el♦ código♦numeral♦en♦la♦agenda♦telefónica♦exactamente♦como♦lo♦haría♦durante♦ una♦llamada.♦ Cómo usar la marcación en cadena 1.♦ Haga♦su♦llamada♦normalmente. 2.♦ Cuando♦escuche♦la♦orden♦para♦insertar♦el♦número,♦abra♦la♦agenda♦ telefónica♦y♦encuentre♦la♦ubicación♦que♦contiene♦su♦código♦numeral.♦ 3.♦ Oprima♦ ♦para♦transmitir♦el♦código.♦Si♦cambia♦de♦idea,♦ mENÚ/SELECCIÓN cierre♦simplemente♦la♦agenda♦telefónica. Notificación de mensajes de voz ♦...
  • Page 19: El Contestador Automático

    EL CONTESTADOR AUTOmÁTICO Las opciones del contestador automático (Progr. cntestdr) Usted♦puede♦programar♦o♦cambiar♦las♦opciones♦del♦contestador♦automático♦ desde♦cualquier♦estación♦.♦Simplemente,♦abra♦el♦menú♦y♦seleccione♦Progr. cntestdr. y♦después♦seleccione♦uno♦de♦los♦siguientes: Opciones del menú Función Para insertar un PIN de 2 dígitos para tener acceso al contestador automático desde cualquier Cod.seguridad teléfono con marcación por tono. (consulte la página 22).
  • Page 20: Acceso Al Contestador Automático

    Grabación de mensajes salientes Su♦mensaje♦saliente♦o♦saludo♦puede♦ser♦de♦2♦a♦30♦segundos♦de♦largo.♦Si♦no♦ graba♦un♦saludo,♦el♦contestador♦automático♦usará♦el♦saludo♦pre♦grabado:♦ Hola, no hay nadie disponible para contestar la llamada. Por favor, deje un♦ mensaje después del tono.♦ Para... Siga estos pasos: 1. Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione Progr. cntestdr, y luego Grabar saludo.
  • Page 21: Recuperación De Sus Mensajes

    ♦ - Usted♦puede♦oprimir♦la♦tecla♦numérica♦mostrada♦al♦lado♦de♦cada♦ orden,♦en♦vez♦de♦desplazarse♦por♦las♦pantallas. Recuperación de sus mensajes Para... Con la base Con un receptor Oprima Oprima mensaje/mudez. REPRODUCIR/PARAR reproducir El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos y viejos, los mensajes y luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido por la hora nuevos y la fecha) en el orden en que fueron recibidos.
  • Page 22: Cómo Usar El Contestador Automático Cuando Está Fuera De Casa

    Para... Con la base Con el receptor silenciar el filtro de Oprima Oprima o devuelva el REPRODUCIR/ llamadas sin contestar* receptor al cargador. PARAR. *♦ Si♦silencia♦el♦filtro♦de♦llamadas,♦el♦sistema♦continuará♦grabando♦el♦mensaje:♦sólo♦ detendrá♦la♦reproducción♦por♦el♦altavoz.♦ Cómo usar el contestador automático cuando está fuera de casa Usted♦puede♦tener♦acceso♦a♦su♦contestador♦automático♦desde♦cualquier♦ teléfono♦con♦marcación♦por♦tono.♦Antes♦de♦poder♦usar♦esta♦característica,♦ usted♦debe♦programar♦un♦código♦de♦seguridad. Programación de un código de seguridad 01 Repetir el mensaje Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦abra♦el♦menú;♦...
  • Page 23: Información Importante

    INFORmACIÓN ImPORTANTE Solución de problemas Si♦tiene♦cualquier♦problema♦con♦su♦teléfono,♦revise♦esta♦sección♦primero.♦ Si♦necesita♦ayuda,♦llame♦a♦nuestra♦Línea♦de♦ayuda♦al♦cliente♦mostrada♦en♦la♦ tapa♦delantera. Problemas normales Posibles soluciones x Inspeccione la conexión del cable telefónico. Ningúna estación puede x Desconecte el adaptador CA de la base por hacer o recibir llamadas. unos minutos; luego reconéctelo. Un receptor no puede x Acerque el receptor a la base.
  • Page 24 Problemas con la Identificación de Posibles soluciones llamadas x Deje que las llamadas suenen dos veces antes Ningún receptor de contestarlas. exhibe la información de Identificación de x Asegúrese de que su servicio de Identificación llamadas. de llamadas está corriente. La Identificación de x Deberá...
  • Page 25 Problemas con el Posibles soluciones contestador automático x Aumente el Tiempo de grabación. Los mensajes están x Borre mensajes (la memoria puede estar incompletos. llena). El contestador automático x Deberá cambiar el modo de la línea. sigue grabando cuando Comuníquese con el Servicio al contesto en una extensión.
  • Page 26: Registración De Receptores

    450♦mA 300♦mA específicamente♦para♦ello♦según♦este♦ manual♦del♦usuario.♦El♦uso♦de♦otro♦ ♦ x Use♦sólo♦los♦adaptadores♦CA♦sumin- cargador♦podría♦dañar♦la♦pila♦o♦hacer♦ istrados. que♦explote. ♦ x Use♦el♦adaptador♦correcto♦para♦la♦base♦ ♦ x Como♦parte♦de♦nuestro♦compromiso♦ y♦cualquier♦cargador. a♦proteger♦nuestro♦medio♦ambiente♦ y♦a♦conservar♦los♦recursos♦naturales,♦ ♦ x No♦coloque♦la♦unidad♦a♦la♦luz♦directa♦ Uniden♦participa♦voluntariamente♦en♦ del♦sol♦ni♦la♦someta♦a♦altas♦temper- el♦programa♦industrial♦RBRC®♦para♦ aturas. recolectar♦y♦reciclar♦ Paquete de pila (con uso las♦pilas♦de♦níquel♦e♦ hidruro♦metálico♦cu- normal) ando♦están♦gastadas,♦ Número♦de♦la♦ dentro♦de♦los♦Estados♦ BT-1021 parte Unidos♦de♦América.♦...
  • Page 27: Información De Conformidad

    California como causante de equipos♦pueden♦estar♦conectados♦a♦una♦ enfermedades congénitas y otros línea,♦conforme♦al♦total♦de♦los♦REN,♦hable♦ daños reproductivos. Lávese las con♦su♦compañía♦telefónica.♦Para♦productos♦ manos después de tocarlos. aprobados♦después♦del♦23♦de♦Julio♦de♦2001,♦ Uniden trabaja para reducir el el♦REN♦para♦este♦producto♦es♦parte♦del♦ contenido de plomo en nuestros identificador♦US:AAAEQ##TXXXX.♦Los♦ cables y accesorios. dígitos♦representados♦por♦##♦son♦el♦REN♦ sin♦el♦punto♦decimal♦(ej.:♦03♦es♦un♦REN♦de♦ Información de 0.3).♦Para♦productos♦anteriores,♦el♦REN♦se♦...
  • Page 28 Si♦este♦equipo♦causa♦mal♦interferencia♦ tiene♦cualquier♦pregunta♦acerca♦de♦que♦ a♦la♦recepción♦de♦radio♦o♦de♦televisión,♦ pudiera♦incapacitar♦su♦sistema♦de♦alarma,♦ la♦cual♦se♦puede♦determinar♦apagando♦ comuníquese♦con♦su♦compañía♦telefónica♦o♦ y♦encendiendo♦el♦equipo,♦se♦le♦aconseja♦ con♦un♦instalador♦calificado. al♦usuario♦que♦trate♦de♦corregir♦la♦ interferencia♦de♦una♦o♦más♦de♦las♦siguientes♦ Cualquier♦cambio♦o♦modificación♦a♦este♦ maneras: producto♦no♦expresamente♦aprobado♦por♦ Uniden,♦o♦la♦operación♦de♦este♦producto♦de♦ ♦ x Reoriente♦o♦traslade♦la♦antena♦receptora. manera♦distinta♦a♦la♦indicada♦podrá♦anular♦ ♦ x Aumente♦el♦alejamiento♦entre♦el♦equipo♦y♦el♦ su♦derecho♦de♦usar♦este♦producto. receptor. NOTICIA:♦De♦acuerdo♦a♦los♦reportes♦de♦ ♦ x Conecte♦el♦equipo♦en♦una♦toma♦de♦ las♦compañías♦telefónicas,♦los♦picos♦de♦ alimentación♦o♦un♦circuito♦diferente♦del♦que♦ corriente♦CA,♦típicamente♦como♦resultado♦ está♦conectado♦el♦receptor. de♦tormentas♦eléctricas,♦tienden♦a♦dañar♦ ♦ x Consulte♦con♦el♦agente♦o♦un♦técnico♦de♦ severamente♦el♦equipo♦telefónico♦conectado♦ radio/TV♦calificado♦para♦pedir♦ayuda.
  • Page 29: Garantía (1 Año, Limitada)

    ” ♦ no♦necesita♦cumplir♦con♦los♦reglamentos.)♦ Garantía (1 año, limitada) Los♦accesorios♦de♦terceros♦(a♦menos♦que♦ estén♦aprobados♦por♦el♦fabricante)♦deben♦ Se requiere comprobante de la ser♦evitados♦ya♦que♦estos♦puede♦que♦no♦ compra original para el servicio cumplan♦con♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC♦ garantizado para♦la♦exposición♦RF.♦ GARANTE:♦UNIDEN♦AMERICA♦ Noticia de la I.C. (Industria CORPORATION♦(“Uniden”). Canadá) ELEMENTOS♦DE♦LA♦GARANTÍA:♦Uniden♦ garantiza♦por♦un♦año,♦al♦comerciante♦ Equipo terminal original,♦que♦este♦producto♦de♦Uniden♦está♦ NOTICIA:♦Este♦equipo♦cumple♦con♦las♦ libre♦de♦defectos♦en♦materiales♦y♦mano♦de♦ especificaciones♦aplicables♦técnicas♦del♦...
  • Page 30 SEA♦EXPRESA,♦IMPLÍCITA♦O♦QUE♦ este♦producto♦cumple♦ SURJA♦POR♦APLICACIÓN♦DE♦LA♦LEY,♦ con♦las♦regulaciones♦ INCLUYENDO,♦DE♦MANERA♦NO♦ para♦la♦eficiencia♦ LIMITATIVA♦TODA♦GARANTÍA♦DE♦ energética♦de♦Energy♦ COMERCIABILIDAD♦O♦APTITUD♦PARA♦ Star .♦♦Energy♦Star ♦es♦una♦marca♦ ® ® UN♦PROPÓSITO♦EN♦PARTICULAR.♦ESTA♦ registrada♦de♦EE.UU. GARANTÍA♦NO♦CUBRE♦EL♦REEMBOLSO♦ ♦ x Uniden ♦es♦una♦marca♦registrada♦de♦ ® NI♦EL♦PAGO♦DE♦DAÑOS♦INCIDENTALES♦ Uniden♦America♦Corporation. O♦CONSECUENTES.♦Algunos♦estados♦no♦ ♦ x Las♦imágenes♦en♦este♦manual♦son♦sólo♦ permiten♦esta♦exclusión♦o♦limitación♦de♦ como♦ejemplo.♦Su♦teléfono♦puede♦que♦no♦ daños♦incidentales♦o♦consecuentes;♦por♦esta♦ sea♦exactamente♦como♦el♦dibujo. razón♦la♦limitación♦expuesta♦arriba,♦tal♦vez♦ no♦tendrá♦nada♦que♦ver♦en♦su♦caso. RECLAMOS♦LEGALES:♦Esta♦garantía♦le♦da♦ derechos♦legales♦específicos,♦y♦usted♦puede♦que♦ tenga♦otros♦derechos♦que♦varían♦de♦estado♦a♦ estado.♦Esta♦garantía♦es♦nula♦fuera♦de♦los♦ Estados♦Unidos♦de♦América♦y♦del♦Canadá.

Table of Contents