Adjusting The Carrier To Fit Baby - Chicco YOU AND ME Manual

2-in-1 infant carrier
Table of Contents

Advertisement

How to fit the straps on your shoulders
Cómo calzar las correas en los hombros
Conseils pour installer le porte-bébé sur les épaules

10
4. To ensure maximum comfort while carrying the
child, the lumbar support must be placed in a cen-
tral position, slightly below the shoulder blades. The
lumbar support should adhere snuggly to the middle
and lower back.
4. Para asegurar una máxima comodidad al cargar
al niño, el soporte lumbar debe colocarse en una
posición central justo debajo de los omóplatos. Este
soporte debe adherirse perfectamente a la parte
media y baja de la espalda.
4. Pour plus de confort pendant le transport, le dos-
sier Système Ergos doit être placé au milieu du dos,
un peu au-dessous de la hauteur des omoplates .
Ainsi, le dossier adhère à la zone dorsale et lombaire
de l'adulte et garantir le plus confort pour ce dernier.

Adjusting the carrier to fit baby

Cómo adaptar el portabebés al tamaño del niño
Régler le porte-bébé pour s'adapter au bébé
The infant carrier has a special growth adjustment system that allows you to adjust the
infant carrier to suit the child's development.
El portabebés tiene un sistema de regulación del tamaño que facilita su adaptación al creci-
miento del niño.
Le porte-bébé est muni d'un système de réglage spécial pour suivre la croissance et le dével-
oppement de l'enfant de façon adéquate.

5. Unzip the flap covering the height
adjustment buckle.
5. Abra el cierre de la solapa que cubre la hebilla
de regulación de altura.
5. Détacher la glissière du rabat qui couvre la
boucle de réglage en hauteur.
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

05064698810070 - you and me infant carrier

Table of Contents